Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 60.55 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. 1 ]x ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} URUšu-w[a?voll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}1 -
… | ar-ḫa | URUšu-w[a? | … | ||
---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | voll {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
… | ||
---|---|---|
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
obv. 4 -n]a a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} x[
… | a-ri | ||
---|---|---|---|
warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
… | ||
---|---|---|
obv. breaks off
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
rev. 2′ [ ] LÚKÚRFeind:{(UNM)} x[
… | LÚKÚR | |
---|---|---|
Feind {(UNM)} |
rev. 3′ [ ]x ḪUL-iböse:D/L.SG I-⸢NA⸣in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
… | ḪUL-i | I-⸢NA⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
böse D/L.SG | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
rev. 4′ [ p]ár-na-aš-šaParnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(Opferterminus):HURR.DAT.PL;
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:GEN.SG a-aš-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
end of rev.
… | p]ár-na-aš-ša | a-aš-šu |
---|---|---|
Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (Opferterminus) HURR.DAT.PL Haus {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Teppich {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Haus GEN.SG | gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |