The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 60.98 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv. ]x x[ ].NITA-ia UL-x[1

gap?

obv. 1′ ] x x

obv. 2′ ] ki-iš-ša-an-zakämmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ki-iš-ša-an-za
kämmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. 3′ -i]a-i

obv. 4′ ]x-x-ri

obv. 5′ -z]i-ku-ša

obv. 6′ ]x

obv. 7′ -z]i

obv. 8′ ]x

obv. 9′ ]

obv. 10′ ]

obv. 11′ ] 𒑱an-na-ú-li-ia-ašgleichrangig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gleichrangig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

𒑱an-na-ú-li-ia-aš
gleichrangig
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gleichrangig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 12′ ]

obv. 13′ ]


obv. 14′ ]-iš ša-ni-iz-zi-išangenehm:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

ša-ni-iz-zi-iš
angenehm
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

obv. 15′ ]x x x wa-ar-ḫu-wa-iaroh:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
roh:D/L.SG

wa-ar-ḫu-wa-ia
roh
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
roh
D/L.SG

obv. 16′ pu-n]u-uš-šu-unto ask:1SG.PST

pu-n]u-uš-šu-un
to ask
1SG.PST

obv. 17′ ] Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x x x-aš

Dḫé-pát
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

obv. 18′ ]x a-aš-ši-ia-an-zagut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-aš-ši-ia-an-za
gut sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. 19′ ]x[ a-a]š-ši-ia-an-zagut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-a]š-ši-ia-an-za
gut sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. 20′ ]x-ši-i[a- ]-šu?-x-x-an nam-manoch:;
dann:
EGIR-ŠÚdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

nam-maEGIR-ŠÚ
noch

dann
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

obv. 21′ ] a-aš-ši-i[a- U]M-MAthus:ADV ŠU-MAhe:DEM2/3.NOM.SG.C

U]M-MAŠU-MA
thus
ADV
he
DEM2/3.NOM.SG.C

obv. 22′ ] ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
a-aš-ši-ia-an-zagut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UL-wanot:NEG=QUOT te?-x[

ku-e-eza-aš-ši-ia-an-zaUL-wa
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
not
NEG=QUOT

obv. 23′ ]x-ša-an me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF

me-mi-iš-ke-ez-zi
to speak
3SG.PRS.IMPF

obv. 24′ ]x-e-ša-an-ta-an INIM-anWort:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{(UNM)}
i-ia-atmachen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-wa-x[

INIM-ani-ia-at
Wort
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{(UNM)}
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

obv. 25′ ]x x x-pád-da-a-iš-ke-u-wa-an ti-i-e-ersetzen:3PL.PST;
treten:3PL.PST
[ ]

ti-i-e-er
setzen
3PL.PST
treten
3PL.PST

obv. 26′ ]x-ia-nu-un nu-wa-aš-šinicht (volitiv):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALḪI.A-TIMgroß:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

nu-wa-aš-šiLUGALMEŠGALḪI.A-TIM
nicht (volitiv)
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
groß
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

obv. 27′ ]-aš-kán x x x IŠ-TUaus:{ABL, INS} x x x [ ] pa-r[a-

IŠ-TU
aus
{ABL, INS}

obv. 28′ ] x x x tu-e-el-wayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=QUOT e-u-wa-arwhen:POSP x x [

tu-e-el-wae-u-wa-ar
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN=QUOT
when
POSP

obv. 29′ ] x x ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
MUNUS.LUGALḪI.AḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
e-še-ersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF
[ ]

unreadable, six lines

end of obv.

unreadable, five lines

two blank lines

ku-i-e-ešMUNUS.LUGALḪI.Ae-še-er
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
sitzen
3PL.PST
sein
3PL.PST
machen
3PL.PST.IMPF

rev. 6 ]x-x-pa-x ma-a-anwie: [ ] x-ḫa-a-mi [

ma-a-an
wie

rev. 7 ] nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pí-iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
ma-a-anwie: i-ia-aḫ-ḫa-r[ito go:1SG.PRS.MP

nu-waa-pí-iama-a-ani-ia-aḫ-ḫa-r[i

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
wie
to go
1SG.PRS.MP

rev. 8 ]x ULnot:NEG 𒀹pár-ta-an-taKlaue(?):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} 𒀹diš?-en-x-x[

UL𒀹pár-ta-an-ta
not
NEG
Klaue(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

rev. 9 ]x iš-pár-ra-an-zahin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
hin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
PA-NI ZI-IASeele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [

iš-pár-ra-an-zanu-wa-zaPA-NI ZI-IA
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Seele
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

rev. 10 ] ša-aš-ta-ašSchlaf; Bett:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schlaf; Bett:{GEN.SG, D/L.PL};
Schlaf; Bett:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ni-iš-ša-anso:;
jener:DEM3.NOM.SG.C;
Gott:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
Gott:HITT.ACC.SG.C;
jener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
iš-pár-ra-an-[zahin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
hin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ša-aš-ta-aše-ni-iš-ša-aniš-pár-ra-an-[za
Schlaf
Bett
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schlaf
Bett
{GEN.SG, D/L.PL}
Schlaf
Bett
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
so

jener
DEM3.NOM.SG.C
Gott
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Gott
HITT.ACC.SG.C
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

rev. 11 ]x EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kiš-anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
x[

EGIR-ani-ia-an-ta-rinu-wakiš-an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
to go
3PL.PRS.MP

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

rev. 12 -i]š-ker MUNUSFrau:{(UNM)} x[ ]-wa 𒀹?za-ar-ta-en-ni-i-iš x[

MUNUS𒀹?za-ar-ta-en-ni-i-iš
Frau
{(UNM)}

rev. 13 -i]š DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ma-an-wa-aš-ši(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
ša-aš-ta-ašSchlaf; Bett:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schlaf; Bett:{GEN.SG, D/L.PL};
Schlaf; Bett:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ni-iš-ša-a[nso:;
jener:DEM3.NOM.SG.C;
Gott:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
Gott:HITT.ACC.SG.C;
jener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
]-pár-ra-an-zahin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
hin-/ausbreiten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

DUMU-aše-eš-tama-an-wa-aš-šiša-aš-ta-aše-ni-iš-ša-a[n]-pár-ra-an-za
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u. B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie
Schlaf
Bett
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schlaf
Bett
{GEN.SG, D/L.PL}
Schlaf
Bett
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
so

jener
DEM3.NOM.SG.C
Gott
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Gott
HITT.ACC.SG.C
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
hin-/ausbreiten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

rev. two blank lines ¬¬¬ ]

rev. 14 ] še--[z]ito sleep:3SG.PRS nu-wa-aš-šinicht (volitiv):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EMEMEŠZunge:{(UNM)};
Zungenmodell:{(UNM)}
UN-ašMenschheit:GEN.SG;
Mensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-it-kar-zazu Häupten: iš-ḫu-u-an-te-es

še--[z]inu-wa-aš-šiEMEMEŠUN-aški-it-kar-zaiš-ḫu-u-an-te-es
to sleep
3SG.PRS
nicht (volitiv)
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Zunge
{(UNM)}
Zungenmodell
{(UNM)}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zu Häupten

rev. 15 ] GIM-an-wa-zawie:CNJ;
wie:INTadv
ki-iš-ḫa-ḫa-rito become:1SG.PRS.MP UM-MAthus:ADV ŠU-MAhe:DEM2/3.NOM.SG.C me-ek-ki-wa-aš-šiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

GIM-an-wa-zaki-iš-ḫa-ḫa-riUM-MAŠU-MAme-ek-ki-wa-aš-ši
wie
CNJ
wie
INTadv
to become
1SG.PRS.MP
thus
ADV
he
DEM2/3.NOM.SG.C
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

rev. 16 ]x nu-[w]a-za-kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk ku-u-dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
EMEMEŠZunge:{(UNM)};
Zungenmodell:{(UNM)}
𒀹šar-ḫi-ia-aḫ-ḫu-utto suffocate:2SG.IMP.MP


nu-[w]a-za-kánku-u-EMEMEŠ𒀹šar-ḫi-ia-aḫ-ḫu-ut
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
Zunge
{(UNM)}
Zungenmodell
{(UNM)}
to suffocate
2SG.IMP.MP

rev. three blank lines ¬¬¬ ]

rev. blank paragraph, ca. ten lines

rev. breaks off

This line is written on the rev. Relation with preserved obv. unclear.