The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 8.30 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 8.30

obv. 1′ 1 [ ] UZUx-x-x-x [ ]

obv. 2′ 2 [ ] A-NA UZUÚRḪI.Abody partD/L.PL ia-[ ]

A-NA UZUÚRḪI.A
body partD/L.PL

obv. 3′ [ k]u-er-zito cut (off):3SG.PRS 3 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
[ ]


k]u-er-zina-at-ša-an
to cut (off)
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs

obv. 4′ 4 [ ] UZUNÍG.GIG-maliver:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) IZI?fire:D/L.SG(UNM) [ ]

UZUNÍG.GIG-maUZUŠÀIZI?
liver
ACC.SG(UNM)=CNJctr
heart
ACC.SG(UNM)
fire
D/L.SG(UNM)

obv. 5′ [ ] 5 kat-ta-an-maunder:PREV=CNJctr 3three:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 6 x[ ]

kat-ta-an-ma3NINDA.SIGpár-ši-iax[
under
PREV=CNJctr
three
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

obv. 6′ [ ] kat-taunder:PREV da-a-ito put:3SG.PRS 7 nam-mathen:CNJ EGIR-an-daafterwards:ADV [ ]

kat-tada-a-inam-maEGIR-an-da
under
PREV
to put
3SG.PRS
then
CNJ
afterwards
ADV

obv. 7′ [ UZ]U?-iameat:D/L.SG(UNM)=CNJadd 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 8 x[ ]

UZ]U?-ia3-ŠUši-pa-an-tix[
meat
D/L.SG(UNM)=CNJadd
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

obv. 8′ [ ši]-ip-pa-an-za-ke-ez-zi-mato pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr 9 ku-u-u[šthis:DEM1.ACC.PL.C ]


ši]-ip-pa-an-za-ke-ez-zi-maku-u-u[š
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF=CNJctr
this
DEM1.ACC.PL.C

obv. 9′ 10 [nam-ma-a]t(?)-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk mar-kán-zito divide:3PL.PRS 11 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x[ ]

[nam-ma-a]t(?)-kánmar-kán-zina-anx[
then
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
to divide
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

obv. 10′ 12 [ ]x-ia-kán DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) DUGKA.GAG(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM) [ ]

]x-ia-kánDUGKAŠDUGKA.GAG
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
(vessel filled with type of beer)
ACC.SG(UNM)

obv. 11′ [ 13 n]uCONNn a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 14 ši-ip-pa-an-[zito pour a libation:3PL.PRS 15 ]x

n]ua-ku-wa-an-ziši-ip-pa-an-[zi
CONNnto drink
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

obv. 12′ [ ]x-pát DINGIRMEŠdeity:NOM.PL(UNM) a-da-an-na-iato eat:INF=CNJadd GIŠG[U.ZA(?)throne:ACC.SG(UNM) ] 16

]x-pátDINGIRMEŠa-da-an-na-iaGIŠG[U.ZA(?)
deity
NOM.PL(UNM)
to eat
INF=CNJadd
throne
ACC.SG(UNM)

obv. 13′ [ ḫu-u]-ma-ancompletely:ADV ar-ḫaaway from:PREV a-da-an-zito eat:3PL.PRS 17 x[ ]x[ ]

ḫu-u]-ma-anar-ḫaa-da-an-zix[]x[
completely
ADV
away from
PREV
to eat
3PL.PRS

obv. 14′ [ ]x a-pé-e-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv iš-[ M]E?-an-zito take:3PL.PRS;
to put:3PL.PRS

]xa-pé-e-ni-iš-ša-anM]E?-an-zi
as (mentioned)
DEMadv
to take
3PL.PRS
to put
3PL.PRS

obv. 15′ 18 [nam-ma]-at(?)then:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC ar-ḫaaway from:PREV wa-ar-nu-wa-an-zito burn:3PL.PRS


[nam-ma]-at(?)ar-ḫawa-ar-nu-wa-an-zi
then
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
away from
PREV
to burn
3PL.PRS

obv. 16′ 19 [ma-aḫ-ḫa]-an-ma-kánas:CNJ=CNJctr=OBPk aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS 20 na-aš-taCONNn=OBPst ma-a-anas:CNJ

[ma-aḫ-ḫa]-an-ma-kánaš-nu-an-zina-aš-tama-a-an
as
CNJ=CNJctr=OBPk
to provide for
3PL.PRS
CONNn=OBPstas
CNJ

obv. 17′ [ ] ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N na-aš-šuor:CNJ UZUÌoil:NOM.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ NINDAsic-ašbread:NOM.SG.C

ku-it-kina-aš-šuUZUÌna-aš-maNINDAsic-aš
someone
INDFany.NOM.SG.N
or
CNJ
oil
NOM.SG(UNM)
or
CNJ
bread
NOM.SG.C

obv. 18′ [ ] (erasure) 21 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ma-aḫ-ḫa-anas:CNJ URU-ri-iacity:ALL;
city:D/L.SG

na-atma-aḫ-ḫa-anURU-ri-ia
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCas
CNJ
city
ALL
city
D/L.SG

obv. 19′ [ ]x-pa-a-an-zi 22 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC URU-iacity:D/L.SG;
city:ALL
an-da:POSP

]x-pa-a-an-zina-atURU-iaan-da
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCcity
D/L.SG
city
ALL

POSP

obv. 20′ [ ]-zi 23 na-at-zaCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS


na-at-zaENSÍSKURda-a-i
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFLlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

obv. 21′ 24 [ma-a-anas:CNJ D30moon:NOM.SG(UNM) ar-m]u-wa-la-aš-ḫa-aš!moonlight:NOM.SG.C1 te-pu-ušfew:NOM.SG.C 25

[ma-a-anD30ar-m]u-wa-la-aš-ḫa-aš!te-pu-uš
as
CNJ
moon
NOM.SG(UNM)
moonlight
NOM.SG.C
few
NOM.SG.C

obv. 22′ [ te-p]a-u-e-eš-zito become sparse:3SG.PRS


te-p]a-u-e-eš-zi
to become sparse
3SG.PRS

obv. 23′ 26 [ma-a-anas:CNJ D30moon:NOM.SG(UNM) ta-pu-u]šaside:ADV še-eš-zito sleep:3SG.PRS 27 ut-ni-ia-ašcountry:GEN.SG;
country:D/L.PL
[

obv. breaks off

[ma-a-anD30ta-pu-u]šše-eš-ziut-ni-ia-aš
as
CNJ
moon
NOM.SG(UNM)
aside
ADV
to sleep
3SG.PRS
country
GEN.SG
country
D/L.PL

rev. 1′ 28 [ma-a-anas:CNJ D30moon:NOM.SG(UNM) ḫi-i-li-i]tyard:INS 2-ŠUtwice:QUANmul w[a-aḫ-nu-wa-an-za]to turn:PTCP.NOM.SG.C 29

[ma-a-anD30ḫi-i-li-i]t2-ŠUw[a-aḫ-nu-wa-an-za]
as
CNJ
moon
NOM.SG(UNM)
yard
INS
twice
QUANmul
to turn
PTCP.NOM.SG.C

rev. 2′ [ ] a-ra-a-ito raise:3SG.PRS 30 []


a-ra-a-i
to raise
3SG.PRS

rev. 3′ [ma-a-anas:CNJ I-NA] UDdayD/L.SG 15KAM:QUANcar D30-anmoon:ACC.SG.C

[ma-a-anI-NA] UD15KAMD30-an
as
CNJ
dayD/L.SG
QUANcar
moon
ACC.SG.C

rev. 4′ [a-ut-tito see:2SG.PRS 31 nuCONNn ar-m]u-wa-〈la〉-aš-ḫa-aš-ši-išmoonlight:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

[a-ut-tinuar-m]u-wa-〈la〉-aš-ḫa-aš-ši-iš
to see
2SG.PRS
CONNnmoonlight
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

rev. 5′ [ ḫa-aḫ-l]i-u-wa-an-za(?)yellow:NOM.SG.C2 32

ḫa-aḫ-l]i-u-wa-an-za(?)
yellow
NOM.SG.C

rev. 6′ [ D30-a]šmoon:NOM.SG.C pu-u-uš-zito diminish:3SG.PRS


D30-a]špu-u-uš-zi
moon
NOM.SG.C
to diminish
3SG.PRS

rev. 7′ 33 [ma-a-anas:CNJ D30-an]Moon-god:DN.HITT.ACC.SG.C ku-wa-pías soon as:CNJ a-*ut*-tito see:2SG.PRS

[ma-a-anD30-an]ku-wa-pía-*ut*-ti
as
CNJ
Moon-god
DN.HITT.ACC.SG.C
as soon as
CNJ
to see
2SG.PRS

rev. 8′ 34 [ ] 1one:QUANcar MULStar (deified):DN.NOM.SG(UNM) ar-tato stand:3SG.PRS.MP

1MULar-ta
one
QUANcar
Star (deified)
DN.NOM.SG(UNM)
to stand
3SG.PRS.MP

rev. 9′ 35 [ ] a-kito die:3SG.PRS


a-ki
to die
3SG.PRS

rev. 10′ 36 [ma-a-anas:CNJ D30-aš]moon:NOM.SG.C te-ek-ku-uš-ši-ez-zito show:3SG.PRS

[ma-a-anD30-aš]te-ek-ku-uš-ši-ez-zi
as
CNJ
moon
NOM.SG.C
to show
3SG.PRS

rev. 11′ 37 [nuCONNn I-NA GÙB-lileft:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ABL};
leftD/L.SG
S]I(?)-ŠUhorn:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 1one:QUANcar MULStar (deified):DN.NOM.SG(UNM) a-ar-tato stand:3SG.PRS.MP

[nuI-NA GÙB-liS]I(?)-ŠU1MULa-ar-ta
CONNnleft
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ABL}
leftD/L.SG
horn
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
one
QUANcar
Star (deified)
DN.NOM.SG(UNM)
to stand
3SG.PRS.MP

rev. 12′ 38 [ -u]š a-kito die:3SG.PRS


a-ki
to die
3SG.PRS

rev. 13′ 39 [ma-a-anas:CNJ I-NA U]DdayD/L.SG 10KAMten:QUANcar na-aš-maor:CNJ I-NA UDdayD/L.SG 15KAM:QUANcar

[ma-a-anI-NA U]D10KAMna-aš-maI-NA UD15KAM
as
CNJ
dayD/L.SGten
QUANcar
or
CNJ
dayD/L.SG
QUANcar

rev. 14′ [D30-anmoon:ACC.SG.C ku-wa-pí]as soon as:CNJ a-ut-tito see:2SG.PRS

[D30-anku-wa-pí]a-ut-ti
moon
ACC.SG.C
as soon as
CNJ
to see
2SG.PRS

rev. 15′ 40 [nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ]-tar-naamid:ADV da-an-ku-iš-ši-itto become dark:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N NU.GÁ[L](there is) not):NEG 41

[nu-uš-ši-kán]-tar-nada-an-ku-iš-ši-itNU.GÁ[L]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkamid
ADV
to become dark
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
(there is) not)
NEG

rev. 16′ [D30-a]šmoon:NOM.SG.C pu-u-uš-zito diminish:3SG.PRS


[D30-a]špu-u-uš-zi
moon
NOM.SG.C
to diminish
3SG.PRS

rev. 17′ 42 [ma-a-anas:CNJ DZUEN-aš(?)Moon-god:DN.HITT.GEN.SG ḫi]-i-la-anyard:ACC.SG.C 3three:QUANcar AŠ-RAplace:ACC.PL(UNM) ḫé-e-ša-an-[zi]to open:3PL.PRS

[ma-a-anDZUEN-aš(?)ḫi]-i-la-an3AŠ-RAḫé-e-ša-an-[zi]
as
CNJ
Moon-god
DN.HITT.GEN.SG
yard
ACC.SG.C
three
QUANcar
place
ACC.PL(UNM)
to open
3PL.PRS

rev. 18′ 43 [GAL-iš]big:NOM.SG.C IM-an-zawind:NOM.SG.C a-ra-a-ito raise:3SG.PRS


[GAL-iš]IM-an-zaa-ra-a-i
big
NOM.SG.C
wind
NOM.SG.C
to raise
3SG.PRS

rev. 19′ 44 [ma-a-an]as:CNJ DZUEN-ašMoon-god:DN.HITT.GEN.SG ḫi-i-la-ašyard:NOM.SG.C x[

[ma-a-an]DZUEN-ašḫi-i-la-ašx[
as
CNJ
Moon-god
DN.HITT.GEN.SG
yard
NOM.SG.C

rev. 20′ [ ] 45 DUTU-uš-kánSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk ku-i-[

DUTU-uš-kán
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk

rev. 21′ [ ḫi-la-i]t-ta(?)to have a halo (said of the moon or sun):3SG.PRS.MP 46 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk [

ḫi-la-i]t-ta(?)na-at-kán
to have a halo (said of the moon or sun)
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk

rev. 22′ [ ] 47 DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG IM-an-zawind:NOM.SG.C a-r[a-a-i]to raise:3SG.PRS


DUTU-ašIM-an-zaa-r[a-a-i]
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
wind
NOM.SG.C
to raise
3SG.PRS

rev. 23′ 48 [ma-a-anas:CNJ ḫi-i]-la-anyard:ACC.SG.C an-da:POSP;
inside:PREV
[

[ma-a-anḫi-i]-la-anan-da
as
CNJ
yard
ACC.SG.C

POSP
inside
PREV

rev. 24′ 49 [ ]x ku-wa-pías soon as:CNJ;
somewhere:INDadv
pa-a-i[što give:3SG.PST 50

]xku-wa-pípa-a-i[š
as soon as
CNJ
somewhere
INDadv
to give
3SG.PST

rev. 25′ 51 [ -t]a? KÁ.GALḪI.A-ašgate:NOM.SG.C x[

KÁ.GALḪI.A-ašx[
gate
NOM.SG.C

rev. 26′ 52 [ ]x-x-x[

rev. breaks off

]x-x-x[
text: iš
ḫu-wa-an-za is written on a paragraph line.