The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 8.43 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

1′ [ ]x-te-x(-)x(-)x(-)x[

]x-te-x(-)x(-)x(-)x[

2′ [ ka]-le-li-ia-azbinden:2SG.IMP [

ka]-le-li-ia-az
binden
2SG.IMP

3′ [ -r]a? kar-di-an-zaabschneiden:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-en-ta?[schlagen:{3SG.PST, 2SG.PST}

kar-di-an-zaku-en-ta?[
abschneiden
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
abschneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schlagen
{3SG.PST, 2SG.PST}

4′ [n]u-za-ta: CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
túḫ-ḫu-inRauch:ACC.SG.C a-pa-ši-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C x[

[n]u-za-tatúḫ-ḫu-ina-pa-ši-lax[

CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Rauch
ACC.SG.C
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C

5′ ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL};
königlicher Status:{GEN.SG, GEN.PL}
NAM.RAḪI.ABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
[


ŠA LUGALNAM.RAḪI.Aar-ḫa
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
königlicher Status
{GEN.SG, GEN.PL}
Beute
{(UNM)}
Gefangener
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg

6′ TI-RA-NUDarmwindungen:{(UNM)} ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL}
[pu-úr-k]i-e[š(?)excrescence(?):NOM.PL.C

TI-RA-NUŠA DIŠTAR[pu-úr-k]i-e[š(?)
Darmwindungen
{(UNM)}
Ištar
{GEN.SG, GEN.PL}
°D°IŠTAR-i
{GEN.SG, GEN.PL}
excrescence(?)
NOM.PL.C

7′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
URU-ricity:D/L.SG É-x[

na-aš-taURU-riÉ-x[

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
city
D/L.SG

8′ GIŠŠÀ.TAR (erasure) ḫa-az-zi-iz-[

GIŠŠÀ.TAR

9′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF
URU-iaStadt:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-ašan-daURU-ia

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

hinein-

in

Gleichrangiger
STF
Stadt
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

10′ ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
iš-ša-at-tito make:2SG.PRS.IMPF n[i?(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}


ku-itiš-ša-at-tin[i?
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
to make
2SG.PRS.IMPF
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

11′ [T]I-RA-NUDarmwindungen:{(UNM)} ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL}
pu-úr?-ki-[

[T]I-RA-NUŠA DIŠTAR
Darmwindungen
{(UNM)}
Ištar
{GEN.SG, GEN.PL}
°D°IŠTAR-i
{GEN.SG, GEN.PL}

12′ [ ]x-an-ta URU-anStadt:FNL(a).ACC.SG.C;
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
(erasure) É[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}

]x-an-taURU-anÉ[
Stadt
FNL(a).ACC.SG.C
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

13′ [ ] ḫar-pa-anabsondern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
aufhäufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Haufen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Haufen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Holzhaufen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Holzhaufen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Ḫarpa:DN.ACC.SG.C;
absondern:2SG.IMP;
Ḫarpa:{DN(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ku-[

ḫar-pa-anda-a-i
absondern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
aufhäufen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Haufen
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Haufen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Holzhaufen
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Holzhaufen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Ḫarpa
DN.ACC.SG.C
absondern
2SG.IMP
Ḫarpa
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

14′ [ ] ḫu-u-ma-an-ti-iafür jeden einzelnen:;
jeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
[


ḫu-u-ma-an-ti-ia
für jeden einzelnen

jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}

15′ [ ] ku-ug-gul-la(-)[

16′ [ ]x nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-d[a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF

]xnu-ušan-d[a?
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

hinein-

in

Gleichrangiger
STF

17′ [ ]x-ta pa-r[a-a?aus-:;
außerdem:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}


text breaks off

]x-tapa-r[a-a?
aus-

außerdem

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}