Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 8.43 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | ]x-⸢te⸣-x(-)x(-)x(-)x[ |
---|---|
2′ [ ka]-le-li-ia-azbinden:2SG.IMP [
… | ka]-le-li-ia-az | … |
---|---|---|
binden 2SG.IMP |
3′ [ -r]a? kar-di-an-zaabschneiden:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-⸢en-ta?⸣[schlagen:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | kar-di-an-za | ku-⸢en-ta?⸣[ | |
---|---|---|---|
abschneiden {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | schlagen {3SG.PST, 2SG.PST} |
4′ [n]u-za-ta: CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} túḫ-ḫu-inRauch:ACC.SG.C a-pa-ši-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C x[
[n]u-za-ta | túḫ-ḫu-in | a-pa-ši-la | x[ |
---|---|---|---|
CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | Rauch ACC.SG.C | him-/her-/itself DEM2selb.NOM.SG.C |
5′ ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL};
königlicher Status:{GEN.SG, GEN.PL} NAM.RAḪI.ABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg: [
ŠA LUGAL | NAM.RAḪI.A | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|
Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} königlicher Status {GEN.SG, GEN.PL} | Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} von… weg weg- weg |
6′ TI-RA-NUDarmwindungen:{(UNM)} ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL} [pu-úr-k]i-e[š(?)excrescence(?):NOM.PL.C
TI-RA-NU | ŠA DIŠTAR | [pu-úr-k]i-e[š(?) |
---|---|---|
Darmwindungen {(UNM)} | Ištar {GEN.SG, GEN.PL} °D°IŠTAR-i {GEN.SG, GEN.PL} | excrescence(?) NOM.PL.C |
7′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} URU-ricity:D/L.SG É-x[
na-aš-ta | URU-ri | É-x[ |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | city D/L.SG |
8′ GIŠŠÀ.TAR (erasure) ḫa-az-zi-iz-[
GIŠŠÀ.TAR | |
---|---|
9′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF URU-iaStadt:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} [
na-aš | an-da | URU-ia | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin hinein- in Gleichrangiger STF | Stadt {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
10′ ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} iš-ša-at-tito make:2SG.PRS.IMPF n[i?(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ku-it | iš-ša-at-ti | n[i? |
---|---|---|
warum? weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} | to make 2SG.PRS.IMPF | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
11′ [T]I-RA-NUDarmwindungen:{(UNM)} ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL} pu-úr?-ki-[
[T]I-RA-NU | ŠA DIŠTAR | |
---|---|---|
Darmwindungen {(UNM)} | Ištar {GEN.SG, GEN.PL} °D°IŠTAR-i {GEN.SG, GEN.PL} |
12′ [ ]x-an-ta URU-anStadt:FNL(a).ACC.SG.C;
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} (erasure) É[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ]x-an-ta | URU-an | É[ |
---|---|---|---|
Stadt FNL(a).ACC.SG.C Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
13′ [ ] ḫar-pa-anabsondern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
aufhäufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Haufen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Haufen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Holzhaufen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Holzhaufen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Ḫarpa:DN.ACC.SG.C;
absondern:2SG.IMP;
Ḫarpa:{DN(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG ku-[
… | ḫar-pa-an | da-a-i | |
---|---|---|---|
absondern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} aufhäufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Haufen {ACC.SG.C, GEN.PL} Haufen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Holzhaufen {ACC.SG.C, GEN.PL} Holzhaufen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Ḫarpa DN.ACC.SG.C absondern 2SG.IMP Ḫarpa {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
14′ [ ] ḫu-u-ma-an-ti-iafür jeden einzelnen:;
jeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} [
… | ḫu-u-ma-an-ti-ia | … |
---|---|---|
für jeden einzelnen jeder ganz {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} |
… | |
---|---|
16′ [ ]x nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-d[a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF
… | ]x | nu-uš | an-d[a? |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin hinein- in Gleichrangiger STF |
17′ [ ]x-ta pa-r[a-a?aus-:;
außerdem:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
text breaks off
… | ]x-ta | pa-r[a-a? |
---|---|---|
aus- außerdem heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |