The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KuSa 1/1.16 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

l. c. 1′ ]x x x

]xx x

l. c. 2′ ] blank line


l. c. 3′ [ ]


l. c. 4′ [ ]

l. c. 5′ [ ]x


]x

l. c. 6′ ]x x NA? x x x ME-aš(?)nehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]xxx xxME-aš(?)
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

l. c. 7′ ] blank line

l. c. 8′ ] blank line


l. c. 9′ ] blank line


l. c. 10´ ] blank line


l. c. 11′ ]x-na x x x SIG₅?(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS

]x-nax xxSIG₅?
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

l. c. 12′ ] blank line

l. c. 13′ ] blank line


l. c. 14′ ] blank line


l. c. 15′ ] blank line


l. c. 16′ ]x x DMAḪ

]xxDMAḪ

l. c. 17′ ] blank line


l. c. 18′ ] blank line


l. c. 19′ ] blank line


l. c. 20′ ]-it-za

l. c. breaks off

r. c. blank line


r. c. 1′ nuCONNn x x x x[

nux xxx[
CONNn

r. c. 2′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-i?Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

na-atLUGAL-i?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

r. c. 3′ ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
königlicher Status:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
x[


ŠA LUGALx[
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
königlicher Status
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}

r. c. 4′ ŠA -ašMann:{GEN.SG, GEN.PL};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Mann:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 [


ŠA -aš
Mann
{GEN.SG, GEN.PL}
Männlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Mann
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Männlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. c. 5′ zi-la-ašEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NU.[ŠEungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig:{(UNM)}


zi-la-ašNU.[ŠE
Entscheidung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Entscheidung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig
{(UNM)}

r. c. 6′ nuCONNn x[


nux[
CONNn

r. c. 7′ x x x-za x[

x xx-zax[

r. c. 8′ ŠA? ḪALOpferschauer:{GEN.SG, GEN.PL} x[


ŠA? ḪALx[
Opferschauer
{GEN.SG, GEN.PL}

r. c. 9′ zi-la-ašEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NU.Š[Eungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig:{(UNM)}


zi-la-ašNU.Š[E
Entscheidung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Entscheidung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig
{(UNM)}

r. c. 10´ ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?:
x[

ki-iku-itx[
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

warum?

r. c. 11′ ŠA MEŠMann:{GEN.SG, GEN.PL};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL}
SAGPalastbeamter:{(UNM)};
Kopf:{(UNM)};
erster:{(UNM)};
SAG:{PNm(UNM)}
[

ŠA MEŠSAG
Mann
{GEN.SG, GEN.PL}
Männlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Ziti
{GEN.SG, GEN.PL}
Palastbeamter
{(UNM)}
Kopf
{(UNM)}
erster
{(UNM)}
SAG
{PNm(UNM)}

r. c. 12′ MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
SAG-zaPalastbeamter:ABL;
Kopf:ABL;
erster:ABL;
Palastbeamter:{(UNM)};
Kopf:{(UNM)};
erster:{(UNM)}
x[


MEŠSAG-zax[
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Palastbeamter
ABL
Kopf
ABL
erster
ABL
Palastbeamter
{(UNM)}
Kopf
{(UNM)}
erster
{(UNM)}

r. c. 13′ TA?-ašPaar:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
von:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]x[


TA?-aš]x[
Paar
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
von
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. c. 14′ ku?-i[nwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C


ku?-i[n
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

r. c. 15′ n[u?CONNn

r. c. breaks off

n[u?
CONNn
Cf. however line 8´, for a possible reading ḪA[L].