Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KuSa 1/1.21 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… |
---|
]x | … | x[ |
---|---|---|
obv. 2′ ]x NU.SI[G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [
]x | NU.SI[G₅ | … |
---|---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 3′ ]x x NU.ŠE-d[uto become unfavourable:3SG.IMP
]x | x | NU.ŠE-d[u |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
obv. 4′ ]-li GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} a-ri-⸢ia⸣-u-⸢e⸣-[enerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST
GAM | a-ri-⸢ia⸣-u-⸢e⸣-[en | |
---|---|---|
unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | erheben 1PL.PST orakeln 1PL.PST |
]GAL-uḪI.A(?) | x | x[ |
---|---|---|
obv. breaks off
rev. blank