Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations Merzifon 3 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… |
---|
2′ [A-NA DUTU-Š]I‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ù-itsleep:INS ⸢ku⸣-[itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
[A-NA DUTU-Š]I | Ù-it | ⸢ku⸣-[it |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sleep INS | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
3′ [ú-e-e]k-tawünschen:{2SG.PST, 3SG.PST} UM-MAthus:ADV fḫé-pa-SUM [
[ú-e-e]k-ta | UM-MA | fḫé-pa-SUM | … |
---|---|---|---|
wünschen {2SG.PST, 3SG.PST} | thus ADV |
4′ [pu-nu-u]š-ša-an-zito ask:3PL.PRS nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} x[
[pu-nu-u]š-ša-an-zi | nu-wa-ra-at | |
---|---|---|
to ask 3PL.PRS | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
5′ [A-NA DIN]GIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS [
Fragment breaks off
[A-NA DIN]GIR-LIM | pí-an-zi | … |
---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 3PL.PRS |