Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 15.33+ (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
(Frg. 2+1) 1′/Vs. I 1′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) an‑d]ahinein-:PREV u‑un‑n[a]‑a[n‑ziherschicken:3PL.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LÚEN]Herr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
[na‑aš‑ta | UDU.NÍTA | an‑d]a | u‑un‑n[a]‑a[n‑zi | na‑aš‑kán | LÚEN] | ⸢É⸣‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst | Schafbock ACC.SG(UNM) | hinein- PREV | herschicken 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 2′/Vs. I 2′ [A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑l]i‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) ⸢É⸣.[ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG an‑dain:POSP ši‑pa‑a]n‑tilibieren:3SG.PRS
[A‑NA DIŠKUR | URUku‑l]i‑ú‑iš‑na | ⸢É⸣.[ŠÀ‑ni | an‑da | ši‑pa‑a]n‑ti |
---|---|---|---|---|
WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Innengemach D/L.SG | in POSP | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 3′/Vs. I 3′ [nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:NOM.PL(UNM) UZUŠÀ]Herz:NOM.PL(UNM) ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS [za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS nuCONNn LÚ.MEŠNINDA].⸢DÙ.DÙ⸣Bäcker:NOM.PL(UNM)
[nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ] | ḫa‑ap‑pí‑ni‑it | [za‑nu‑an‑zi | nu | LÚ.MEŠNINDA].⸢DÙ.DÙ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Leber NOM.PL(UNM) | Herz NOM.PL(UNM) | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS | CONNn | Bäcker NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2+1) 4′/Vs. I 4′ [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) an‑da]hinein-:PREV ta‑mi‑in‑kán‑ta‑a[nanheften:PTCP.ACC.SG.C ]x ⸢an⸣‑da‑anhinein-:PREV ú‑⸢da⸣‑[a]n‑zi(her)bringen:3PL.PRS
[1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | an‑da] | ta‑mi‑in‑kán‑ta‑a[n | … | ⸢an⸣‑da‑an | ú‑⸢da⸣‑[a]n‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | süß ACC.SG(UNM) | hinein- PREV | anheften PTCP.ACC.SG.C | hinein- PREV | (her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 5′/Vs. I 5′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚBE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) A‑N]A DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑l[i‑ú‑i]š‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) DIŠTAR‑liIštar:DN.HITT.D/L.SG DKAL‑⸢ia⸣Hirschgott:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
[na‑an | LÚBE‑EL | É‑TIM | A‑N]A DIŠKUR | URUku‑l[i‑ú‑i]š‑na | DIŠTAR‑li | DKAL‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Ištar DN.HITT.D/L.SG | Hirschgott DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2+1) 6′/Vs. I 6′ [pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs še‑e]roben:ADV UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZU[ŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ŠAL‑M]U‑⸢TIM⸣unversehrt:ACC.SG(UNM)
[pár‑ši‑ia | nu‑uš‑ša‑an | še‑e]r | UZUNÍG.GIG | UZU[ŠÀ | ŠAL‑M]U‑⸢TIM⸣ |
---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | oben ADV | Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) | unversehrt ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 7′/Vs. I 7′ [da‑a‑isetzen:3SG.PRS na‑a]t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV D[UGḫa]r‑ši‑⸢al‑li⸣‑iaVorratsgefäß:ACC.PL.N
[da‑a‑i | na‑a]t‑ša‑an | EGIR‑pa | D[UGḫa]r‑ši‑⸢al‑li⸣‑ia |
---|---|---|---|
setzen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | wieder ADV | Vorratsgefäß ACC.PL.N |
(Frg. 2+1) 8′/Vs. I 8′ [A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑i]š‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) NINDA.ÉRINMEŠ‑iš‑š[a‑a]nSoldatenbrot:ACC.PL.C=OBPs še‑eroben:ADV da‑⸢a⸣‑isetzen:3SG.PRS
[A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑i]š‑na | NINDA.ÉRINMEŠ‑iš‑š[a‑a]n | še‑er | da‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|---|---|
WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Soldatenbrot ACC.PL.C=OBPs | oben ADV | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 9′/Vs. I 9′ [nuCONNn EGIR‑an‑dadanach:ADV iš‑pa‑an‑du‑u]z‑zi‑ašLibation:GEN.SG GEŠTINWein:INS(UNM) DIŠ[KUR]Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑⸢iš⸣‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
[nu | EGIR‑an‑da | iš‑pa‑an‑du‑u]z‑zi‑aš | GEŠTIN | DIŠ[KUR] | URUku‑li‑ú‑⸢iš⸣‑na |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | danach ADV | Libation GEN.SG | Wein INS(UNM) | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 10′/Vs. I 10′ [DIŠTAR‑inIštar:DN.HITT.ACC.SG DKAL‑iaHirschgott:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd ši‑p]a‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn MUNUSBE‑⸢EL⸣‑[T]ÌHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) I‑NA ÉHausD/L.SG NA₄ARA₅Mühlstein:GEN.SG(UNM)
[DIŠTAR‑in | DKAL‑ia | ši‑p]a‑an‑ti | nu | MUNUSBE‑⸢EL⸣‑[T]Ì | É‑TIM | I‑NA É | NA₄ARA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ištar DN.HITT.ACC.SG | Hirschgott DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd | libieren 3SG.PRS | CONNn | Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | HausD/L.SG | Mühlstein GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 11′/Vs. I 11′ [pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ]x NA₄ARA₅Mühlstein:ACC.SG(UNM) ⸢ú⸣‑[d]a‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL *MUNUSBE*‑EL‑TÌHerrin:NOM.SG(UNM) *É*‑TIM!Haus:GEN.SG(UNM)
[pa‑iz‑zi | … | NA₄ARA₅ | ⸢ú⸣‑[d]a‑a‑i | nu‑za | *MUNUSBE*‑EL‑TÌ | *É*‑TIM! | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | Mühlstein ACC.SG(UNM) | (her)bringen 3SG.PRS | CONNn=REFL | Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 12′/Vs. I 12′ [ge‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.PL GADA](Lein)tuch:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS ma‑⸢a⸣‑[anwenn:CNJ TÚGGewand:ACC.SG(UNM) ma]‑⸢a⸣‑anwenn:CNJ TÚGiš‑kal‑le‑eš‑šar(Kleidungsstück):ACC.SG.N
[ge‑nu‑wa‑aš | GADA] | da‑a‑i | ma‑⸢a⸣‑[an | TÚG | ma]‑⸢a⸣‑an | TÚGiš‑kal‑le‑eš‑šar |
---|---|---|---|---|---|---|
Knie GEN.PL | (Lein)tuch ACC.SG(UNM) | nehmen 3SG.PRS | wenn CNJ | Gewand ACC.SG(UNM) | wenn CNJ | (Kleidungsstück) ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) 13′/Vs. I 13′ [ ]x ⸢na?‑aš?⸣‑t[a?CONNn=OBPst MUNUS˽NA₄AR]A₅Müllerin:NOM.SG(UNM) PA‑NI DINGIRMEŠGottheitD/L.PL_vor:POSP;
GottD/L.PL_vor:POSP
… | ⸢na?‑aš?⸣‑t[a? | MUNUS˽NA₄AR]A₅ | PA‑NI DINGIRMEŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Müllerin NOM.SG(UNM) | GottheitD/L.PL_vor POSP GottD/L.PL_vor POSP |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma]‑⸢i⸣sprechen:3SG.PRS (Rasur)
[nu | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma]‑⸢i⸣ |
---|---|---|
CONNn | in dieser Weise DEMadv | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑wawie:CNJ=QUOT ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG DUGḫar‑ši‑al‑li‑ia‑aš]Vorratsgefäß:GEN.SG,GEN.PL,ACC.PL.C,D/L.PL;
Vorratsgefäß:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL ZÍZ‑niEmmer:D/L.SG ar‑ša‑ki‑ti‑iš(u.B.):NOM.SG.C,NOM.PL.C
[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑wa | ke‑e‑da‑ni | DUGḫar‑ši‑al‑li‑ia‑aš] | ZÍZ‑ni | ar‑ša‑ki‑ti‑iš |
---|---|---|---|---|
wie CNJ=QUOT | dieser DEM1.D/L.SG | Vorratsgefäß GEN.SG,GEN.PL,ACC.PL.C,D/L.PL Vorratsgefäß GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | Emmer D/L.SG | (u.B.) NOM.SG.C,NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ‑an‑za nu‑waCONNn=QUOT DIŠKURWettergott:DN.VOC.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) A‑NA] LÚENHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSBE‑EL‑TÌHerrin:D/L.SG(UNM) ⸢É‑TIM⸣Haus:GEN.SG(UNM)
… | nu‑wa | DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | A‑NA] LÚEN | É‑TIM | MUNUSBE‑EL‑TÌ | ⸢É‑TIM⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT | Wettergott DN.VOC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | Herrin D/L.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 17′ [aš‑šu‑la‑tarGüte:ACC.SG.N TI‑tarLeben:ACC.SG.N in‑na]‑ra‑u‑wa‑tarRüstigkeit:ACC.SG.N ḫa‑at‑tu‑la‑a‑tarGesundheit:ACC.SG.N
[aš‑šu‑la‑tar | TI‑tar | in‑na]‑ra‑u‑wa‑tar | ḫa‑at‑tu‑la‑a‑tar |
---|---|---|---|
Güte ACC.SG.N | Leben ACC.SG.N | Rüstigkeit ACC.SG.N | Gesundheit ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [MUḪI.AJahr:ACC.PL(UNM) GÍD.DAlang:ACC.PL(UNM) EGIR.UD‑MIZukunft:D/L.SG(UNM) DINGIRMEŠ‑ašGottheit:GEN.PL;
Gott:GEN.PL aš‑ši‑ia‑tarLiebe:ACC.SG.N DINGIRMEŠ‑aš]Gottheit:GEN.PL;
Gott:GEN.PL mi‑ú‑um‑marFreundlichkeit:ACC.SG.N DUMU.NITAMEŠSohn:GEN.PL(UNM)
[MUḪI.A | GÍD.DA | EGIR.UD‑MI | DINGIRMEŠ‑aš | aš‑ši‑ia‑tar | DINGIRMEŠ‑aš] | mi‑ú‑um‑mar | DUMU.NITAMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Jahr ACC.PL(UNM) | lang ACC.PL(UNM) | Zukunft D/L.SG(UNM) | Gottheit GEN.PL Gott GEN.PL | Liebe ACC.SG.N | Gottheit GEN.PL Gott GEN.PL | Freundlichkeit ACC.SG.N | Sohn GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 19′ [DUMU.MUNUSMEŠTochter:GEN.PL(UNM) ḫa‑aš‑šu‑ušEnkel:ACC.PL.C ḫa‑an‑za‑aš‑šu‑ušUrenkel:ACC.PL.C GU₄]‑ašRind:GEN.PL UDU‑ašSchaf:GEN.PL (Rasur)
[DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa‑aš‑šu‑uš | ḫa‑an‑za‑aš‑šu‑uš | GU₄]‑aš | UDU‑aš |
---|---|---|---|---|
Tochter GEN.PL(UNM) | Enkel ACC.PL.C | Urenkel ACC.PL.C | Rind GEN.PL | Schaf GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. I 20′ [ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:GEN.SG GEŠTIN‑ašWein:GEN.SG mi‑ia‑tarWachstum:ACC.SG.N a‑pé‑ni‑i]š‑šu‑⸢an(eben) solch:ADV pí‑iš⸣‑kigeben:2SG.IMP.IMPF
[ḫal‑ki‑ia‑aš | GEŠTIN‑aš | mi‑ia‑tar | a‑pé‑ni‑i]š‑šu‑⸢an | pí‑iš⸣‑ki |
---|---|---|---|---|
Getreide GEN.SG | Wein GEN.SG | Wachstum ACC.SG.N | (eben) solch ADV | geben 2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 21′ ME‑E]Wasser:ACC.SG(UNM) ⸢QA‑TI⸣Hand:GEN.SG(UNM) pé‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS
… | ME‑E] | ⸢QA‑TI⸣ | pé‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
Wasser ACC.SG(UNM) | Hand GEN.SG(UNM) | hinschaffen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22′ pá]r‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP NINDAa‑a‑anwarmes Brot:ACC.SG.N
… | pá]r‑ši‑ia | NINDAa‑a‑an |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | warmes Brot ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 23′ ‑š]a‑an EGIR‑*pa*wieder:ADV;
wieder:PREV
… | EGIR‑*pa* | |
---|---|---|
wieder ADV wieder PREV |
(Frg. 1) Vs. I 24′ [PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS ŠA GU]₄Rind:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA UDU‑iaSchafGEN.SG=CNJadd ZAG‑ašGrenze:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL;
rechts:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL;
rechts:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
[PA‑NI DINGIR‑LIM | da‑a‑i | … | ŠA GU]₄ | ŠA UDU‑ia | ZAG‑aš |
---|---|---|---|---|---|
GottD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS | Rind {GEN.SG, GEN.PL} | SchafGEN.SG=CNJadd | Grenze NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL rechts NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL rechts GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 25′ ú‑d]a‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS
… | ú‑d]a‑an‑zi |
---|---|
(her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 26′ da‑a]‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | da‑a]‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 27′ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑n]a?Kuliwišna:GN.D/L.SG(UNM) ma‑a‑anwenn:CNJ IŠ‑TU GALBecherINS *KÙ.BABBAR*Silber:GEN.SG(UNM)
… | LÚEN | É‑TIM | URUku‑li‑ú‑iš‑n]a? | ma‑a‑an | IŠ‑TU GAL | *KÙ.BABBAR* |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Kuliwišna GN.D/L.SG(UNM) | wenn CNJ | BecherINS | Silber GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 28′ [ma‑a‑anwenn:CNJ IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonINS KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) G]ALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[ma‑a‑an | IŠ‑TU BI‑IB‑RI | KÙ.BABBAR | e‑ku‑zi | GIŠ.DINANNA | G]AL | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|---|---|
wenn CNJ | RhytonINS | Silber GEN.SG(UNM) | trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 29′ ]‑⸢i⸣ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ⸢EN⸣Herr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
… | na‑an | LÚ⸢EN⸣ | É‑TIM | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 30′ [pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DUGḫar‑ši‑al‑li‑i]aVorratsgefäß:D/L.SG *ti‑an‑zi*treten:3PL.PRS
[pár‑ši‑ia | na‑an‑ša‑an | DUGḫar‑ši‑al‑li‑i]a | *ti‑an‑zi* |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Vorratsgefäß D/L.SG | treten 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 31′ [ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) DIŠTAR‑inIštar:DN.HITT.ACC.SG ma‑a‑anwenn:CNJ IŠ‑TU GA]LBecherINS KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)
… | LÚEN | É‑TIM | DIŠTAR‑in | ma‑a‑an | IŠ‑TU GA]L | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Ištar DN.HITT.ACC.SG | wenn CNJ | BecherINS | Silber GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 32′ [ma‑a‑anwenn:CNJ IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonINS KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) S]ÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[ma‑a‑an | IŠ‑TU BI‑IB‑RI | KÙ.BABBAR | e‑ku‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL | S]ÌR‑RU |
---|---|---|---|---|---|---|
wenn CNJ | RhytonINS | Silber GEN.SG(UNM) | trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 33′ ]‑⸢i⸣ (Rasur)
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 34′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DUGḫar]‑ši‑al‑li‑iaVorratsgefäß:D/L.SG
[na‑an | LÚEN | É‑TIM | pár‑ši‑ia | na‑an‑ša‑an | DUGḫar]‑ši‑al‑li‑ia |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Vorratsgefäß D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 35′ [t]i‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS
Ende Vs. I
[t]i‑an‑z[i] |
---|
setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]‑⸢an‑zi⸣ l[a?‑
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]‑⸢za⸣‑an LÚSAGI‑maMundschenk:SG.UNM=CNJctr [
… | LÚSAGI‑ma | … | |
---|---|---|---|
Mundschenk SG.UNM=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ‑z]i nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LÚENHerr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑[TIMHaus:GEN.SG(UNM)
… | nu‑uš‑ša‑an | LÚEN | ⸢É⸣‑[TIM | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS nuCONNn LÚNINDA.DÙ.DÙBäcker:NOM.SG(UNM) [
… | la‑a‑ḫu‑i | nu | LÚNINDA.DÙ.DÙ | … | |
---|---|---|---|---|---|
gießen 3SG.PRS | CONNn | Bäcker NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ x x x [ DUGiš‑n]u‑u‑ra‑ašTeigschüssel:D/L.PL an‑dahinein-:PREV;
in:POSP zi‑i[k‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF
… | DUGiš‑n]u‑u‑ra‑aš | an‑da | zi‑i[k‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Teigschüssel D/L.PL | hinein- PREV in POSP | setzen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 6′ nuCONNn ku‑it‑[ma‑anwährend:CNJ šu‑u]š‑kán‑zifüllen:3PL.PRS.IMPF LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) x [ ] x [
nu | ku‑it‑[ma‑an | šu‑u]š‑kán‑zi | LÚEN | É‑TIM | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | während CNJ | füllen 3PL.PRS.IMPF | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 7′ nu‑zaCONNn=REFL LÚE[NHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ŠA DUG]GefäßGEN.SG ⸢A⸣Wasser:ACC.SG(UNM) šu‑nu‑⸢mar⸣füllen:VBN.NOM.SG.N pa‑ra‑aaus-:PREV tar‑na‑ilassen:3SG.PRS I‑⸢NA⸣in, an, durch, ausD/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL [
nu‑za | LÚE[N | É‑TIM | ŠA DUG] | ⸢A⸣ | šu‑nu‑⸢mar⸣ | pa‑ra‑a | tar‑na‑i | I‑⸢NA⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | GefäßGEN.SG | Wasser ACC.SG(UNM) | füllen VBN.NOM.SG.N | aus- PREV | lassen 3SG.PRS | in, an, durch, ausD/L.SG,… D/L.PL,… ABL |
(Frg. 1) Vs. II 8′ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑[TIMHaus:GEN.SG(UNM) A‑NACLFcas-np ŠA ZÌ.D]AMehlGEN.SG GIkur‑ta‑a‑liKiste:D/L.SG A‑NA DUGGefäßD/L.SG AWasser:GEN.SG(UNM) [
LÚEN | ⸢É⸣‑[TIM | A‑NA | ŠA ZÌ.D]A | GIkur‑ta‑a‑li | A‑NA DUG | A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | CLFcas-np | MehlGEN.SG | Kiste D/L.SG | GefäßD/L.SG | Wasser GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ⸢A⸣‑NA DUGḫ[u‑ur‑ti‑ia‑a]l‑liAufgusskessel(?)D/L.SG QA‑TAMebenso:ADV zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF [
⸢A⸣‑NA DUGḫ[u‑ur‑ti‑ia‑a]l‑li | QA‑TAM | zi‑ik‑ke‑ez‑zi | … |
---|---|---|---|
Aufgusskessel(?)D/L.SG | ebenso ADV | setzen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [k]u‑it‑ma‑a[n]während:CNJ ⸢šu‑uš⸣‑[ká]n‑zifüllen:3PL.PRS.IMPF LÚ.MEŠNAR‑maSänger:NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫa‑at‑t[i‑li‑ešhattisch:NOM.PL.C
[k]u‑it‑ma‑a[n] | ⸢šu‑uš⸣‑[ká]n‑zi | LÚ.MEŠNAR‑ma | ḫa‑at‑t[i‑li‑eš |
---|---|---|---|
während CNJ | füllen 3PL.PRS.IMPF | Sänger NOM.PL(UNM)=CNJctr | hattisch NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 11′ [GI]Šar‑ga‑⸢mi⸣(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N gal‑gal‑t[u‑r]i‑iaTamburin(?):ACC.PL.N ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF i[š‑ḫa‑me‑iš‑kán]‑z[i‑iasingen:3PL.PRS.IMPF=CNJadd
[GI]Šar‑ga‑⸢mi⸣ | gal‑gal‑t[u‑r]i‑ia | ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi | i[š‑ḫa‑me‑iš‑kán]‑z[i‑ia |
---|---|---|---|
(Art Harfe oder Leier) ACC.PL.N | Tamburin(?) ACC.PL.N | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF | singen 3PL.PRS.IMPF=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. II 12′ ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr DUGḫar‑⸢ši⸣‑i[a‑a]l‑li‑ia‑ašVorratsgefäß:D/L.PL ZÌ.DAMehl:ACC.SG(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) (Rasur) šu‑nu‑m[a‑an‑zifüllen:INF zi‑in]‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | DUGḫar‑⸢ši⸣‑i[a‑a]l‑li‑ia‑aš | ZÌ.DA | ZÍZ | šu‑nu‑m[a‑an‑zi | zi‑in]‑na‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
wie CNJ=CNJctr | Vorratsgefäß D/L.PL | Mehl ACC.SG(UNM) | Emmer GEN.SG(UNM) | füllen INF | beendigen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ⸢nu⸣CONNn DUGiš‑nu‑u‑ru‑ušTeigschüssel:ACC.PL.C ⸢PA⸣‑NI ⸢DINGIR⸣‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP [ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS
⸢nu⸣ | DUGiš‑nu‑u‑ru‑uš | ⸢PA⸣‑NI ⸢DINGIR⸣‑LIM | iš‑ta‑na‑a‑ni | pé‑ra‑an | [ti‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Teigschüssel ACC.PL.C | GottD/L.SG_vor POSP | Altar D/L.SG | vor POSP | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ nu‑uš‑ma‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.DAT:=OBPs še‑eroben:ADV;
auf:POSP a[r]‑ḫaweg:ADV GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C ḫu‑it‑ti‑an‑ziziehen:3PL.PRS ⸢GI⸣[kur‑tal‑l]a‑aš‑ša‑anKiste:D/L.PL=OBPs
nu‑uš‑ma‑aš‑ša‑an | še‑er | a[r]‑ḫa | GADA‑an | ḫu‑it‑ti‑an‑zi | ⸢GI⸣[kur‑tal‑l]a‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT =OBPs | oben ADV auf POSP | weg ADV | (Lein)tuch ACC.SG.C | ziehen 3PL.PRS | Kiste D/L.PL=OBPs |
(Frg. 1) Vs. II 15′ ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ZÌ.DA‑itMehl:INS šu‑u‑un‑zavoll:NOM.SG.C ŠA‑PAL GIŠBÚGINTrogD/L.SG_unter:POSP ki‑it‑ta‑atliegen:3SG.PST.MP [
ku‑iš | ZÌ.DA‑it | šu‑u‑un‑za | ŠA‑PAL GIŠBÚGIN | ki‑it‑ta‑at | … |
---|---|---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C | Mehl INS | voll NOM.SG.C | TrogD/L.SG_unter POSP | liegen 3SG.PST.MP |
(Frg. 1) Vs. II 16′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUGiš‑nu‑u‑ra‑ašTeigschüssel:D/L.PL a‑wa‑anentlang:ADV kat+taunter-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
na‑an | DUGiš‑nu‑u‑ra‑aš | a‑wa‑an | kat+ta | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Teigschüssel D/L.PL | entlang ADV | unter- PREV | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 17′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC iš‑li‑ma‑niOfen:D/L.SG.C LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙBäcker:NOM.PL(UNM) A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotlaibD/L.SG za‑nu‑ma‑an‑z[ikochen:INF GIku]r‑tal‑la‑ašKiste:D/L.PL
na‑an | iš‑li‑ma‑ni | LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ | A‑NA NINDA.GUR₄.RA | za‑nu‑ma‑an‑z[i | GIku]r‑tal‑la‑aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Ofen D/L.SG.C | Bäcker NOM.PL(UNM) | BrotlaibD/L.SG | kochen INF | Kiste D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. II 18′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst GIŠBÚGINTrog:ACC.SG(UNM) I‑NA É.ŠÀInnengemachD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV ti‑a[n‑z]isetzen:3PL.PRS
da‑an‑zi | na‑aš‑ta | GIŠBÚGIN | I‑NA É.ŠÀ | DINGIR‑LIM | an‑da | ti‑a[n‑z]i |
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | CONNn=OBPst | Trog ACC.SG(UNM) | InnengemachD/L.SG | Gott GEN.SG(UNM) | hinein- PREV | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19′ LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑maBäcker:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG ú‑i‑te‑niWasser:D/L.SG QA‑TEMEŠ‑ŠU‑NUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL iš‑ša‑na‑u‑wa‑an‑tateigig:ACC.PL.N
LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑ma | ku‑e‑da‑ni | ú‑i‑te‑ni | QA‑TEMEŠ‑ŠU‑NU | iš‑ša‑na‑u‑wa‑an‑ta |
---|---|---|---|---|
Bäcker NOM.PL(UNM)=CNJctr | welcher REL.D/L.SG | Wasser D/L.SG | Hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | teigig ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. II 20′ an‑dahinein-:PREV ša‑li‑ki‑an‑⸢ta⸣berühren:3PL.PRS.MP na‑[a]t‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV Ú‑UL‑pátnicht:NEG=FOC pé‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS
an‑da | ša‑li‑ki‑an‑⸢ta⸣ | na‑[a]t‑kán | pa‑ra‑a | Ú‑UL‑pát | pé‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
hinein- PREV | berühren 3PL.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | aus- PREV außerdem ADV | nicht NEG=FOC | hinschaffen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 21′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IŠ‑TU DUGGÌR.⸢KIŠ⸣Mischkrug(?)INS IT‑⸢TI⸣ GIŠBÚGINTrogINS É.ŠÀ‑ni‑kánInnengemach:D/L.SG=OBPk an‑dahinein-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
na‑at | IŠ‑TU DUGGÌR.⸢KIŠ⸣ | IT‑⸢TI⸣ GIŠBÚGIN | É.ŠÀ‑ni‑kán | an‑da | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | Mischkrug(?)INS | TrogINS | Innengemach D/L.SG=OBPk | hinein- PREV | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 22′ nu‑zaCONNn=REFL LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) e‑ša‑r[isitzen:3SG.PRS.MP n]a‑aš‑taCONNn=OBPst ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS
nu‑za | LÚEN | É‑TIM | e‑ša‑r[i | n]a‑aš‑ta | ša‑an‑ḫa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | sitzen 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | suchen/reinigen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 23′ ⸢nu⸣CONNn ki‑iš‑ša‑ra‑ašHand:GEN.SG wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N pé‑d[a‑a]n‑zihinschaffen:3PL.PRS nuCONNn LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C
⸢nu⸣ | ki‑iš‑ša‑ra‑aš | wa‑a‑tar | pé‑d[a‑a]n‑zi | nu | LÚEN | É‑TIM | Dḫal‑ki‑in |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Hand GEN.SG | Wasser ACC.SG.N | hinschaffen 3PL.PRS | CONNn | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Ḫalki DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 24′ ⸢TUŠ⸣‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) S[ÌR‑RUsingen:3PL.PRS n]uCONNn LÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) ḫar‑ki‑inweiß:ACC.SG.C NINDAda‑⸢kar‑mu‑un⸣(Gebäck):ACC.SG.C
⸢TUŠ⸣‑aš | e‑ku‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL | S[ÌR‑RU | n]u | LÚSAGI | ḫar‑ki‑in | NINDAda‑⸢kar‑mu‑un⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS | CONNn | Mundschenk NOM.SG(UNM) | weiß ACC.SG.C | (Gebäck) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 25′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA LÚENHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) p[a‑a‑igeben:3SG.PRS na‑an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
ú‑da‑i | na‑an | A‑NA LÚEN | É‑TIM | p[a‑a‑i | na‑an] | LÚEN | É‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | geben 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26′ par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I‑NA GIŠBÚGINTrogD/L.SG še‑e[roben-:PREV;
auf:POSP da‑a]‑⸢i⸣setzen:3SG.PRS
par‑ši‑ia | na‑an‑ša‑an | I‑NA GIŠBÚGIN | še‑e[r | da‑a]‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | TrogD/L.SG | oben- PREV auf POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 27′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA LÚENHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C nam‑madann:CNJ DING[IRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM);
Gott:NOM.PL(UNM) a‑aš‑ša‑u‑e‑ešgut:NOM.PL.C nuCONNn a‑pu‑u‑ušer:DEM2/3.ACC.PL.C
nu‑kán | A‑NA LÚEN | É‑TIM | ku‑i‑e‑eš | nam‑ma | DING[IRMEŠ | a‑aš‑ša‑u‑e‑eš | nu | a‑pu‑u‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | welcher REL.NOM.PL.C | dann CNJ | Gottheit NOM.PL(UNM) Gott NOM.PL(UNM) | gut NOM.PL.C | CONNn | er DEM2/3.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 28′ DINGIR⸢MEŠ⸣Gottheit:ACC.PL(UNM);
Gott:ACC.PL(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS nuCONNn ma‑a‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM);
Gott:ACC.PL(UNM) ir‑ḫa‑a‑ez‑⸢zidie Runde machen:3SG.PRS nu⸣CONNn x[
DINGIR⸢MEŠ⸣ | e‑ku‑zi | nu | ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an | DINGIRMEŠ | ir‑ḫa‑a‑ez‑⸢zi | nu⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gottheit ACC.PL(UNM) Gott ACC.PL(UNM) | trinken 3SG.PRS | CONNn | wie CNJ | Gottheit ACC.PL(UNM) Gott ACC.PL(UNM) | die Runde machen 3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 1) Vs. II 29′ lu‑uk‑kat‑ta‑ma‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk ma‑a‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ LÚ[ENHerr:NOM.SG(UNM) É]‑⸢TIMHaus:GEN.SG(UNM) É.ŠÀ‑na⸣‑azInnengemach:ABL pa‑ra‑⸢a⸣heraus aus:POSP;
aus-:PREV
lu‑uk‑kat‑ta‑ma‑kán | ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an | LÚ[EN | É]‑⸢TIM | É.ŠÀ‑na⸣‑az | pa‑ra‑⸢a⸣ |
---|---|---|---|---|---|
am (nächsten) Morgen ADV=CNJctr=OBPk | wie CNJ | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Innengemach ABL | heraus aus POSP aus- PREV |
(Frg. 1) Vs. II 30′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS nuCONNn DUGiš‑pa‑an‑du‑⸢wa⸣‑a[zLibationsgefäß:ABL DUGi]š‑nu‑u‑⸢ra⸣‑ašTeigschüssel:D/L.PL ⸢pé‑ra⸣‑anvor-:PREV DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
ú‑ez‑zi | nu | DUGiš‑pa‑an‑du‑⸢wa⸣‑a[z | DUGi]š‑nu‑u‑⸢ra⸣‑aš | ⸢pé‑ra⸣‑an | DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na |
---|---|---|---|---|---|---|
kommen 3SG.PRS | CONNn | Libationsgefäß ABL | Teigschüssel D/L.PL | vor- PREV | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 31′ Dḫal‑ki‑in‑naḪalki:DN.ACC.SG.C=CNJadd ma‑a‑anwenn:CNJ ⸢KAŠ⸣‑i[tBier:INS m]a‑⸢a⸣‑anwenn:CNJ GEŠTIN‑itWein:INS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
Dḫal‑ki‑in‑na | ma‑a‑an | ⸢KAŠ⸣‑i[t | m]a‑⸢a⸣‑an | GEŠTIN‑it | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|
Ḫalki DN.ACC.SG.C=CNJadd | wenn CNJ | Bier INS | wenn CNJ | Wein INS | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 32′ na‑aš‑taCONNn=OBPst DUGiš‑nu‑u‑⸢re⸣‑[ešTeigschüssel:NOM.PL.C k]u‑e‑ez!welcher:REL.ABL1 IŠ‑TU GADA(Lein)tuchABL DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) ka‑ri‑ia‑an‑te‑ešzudecken:PTCP.NOM.PL.C
na‑aš‑ta | DUGiš‑nu‑u‑⸢re⸣‑[eš | k]u‑e‑ez! | … | IŠ‑TU GADA | DINGIR‑LIM | ka‑ri‑ia‑an‑te‑eš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Teigschüssel NOM.PL.C | welcher REL.ABL | (Lein)tuchABL | Gott GEN.SG(UNM) | zudecken PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 33′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM PA‑NI LÚENHerrD/L.SG_vor:POSP É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn DUGiš‑nu‑ru‑ušTeigschüssel:ACC.PL.C
na‑at | PA‑NI LÚEN | É‑TIM | ša‑ra‑a | ap‑pa‑an‑zi | nu | DUGiš‑nu‑ru‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | HerrD/L.SG_vor POSP | Haus GEN.SG(UNM) | hinauf- PREV | fassen 3PL.PRS | CONNn | Teigschüssel ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 34′ a‑uš‑zisehen:3SG.PRS ma‑a‑an‑⸢kán⸣wenn:CNJ=OBPk ÍB.TAG₄Rest:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV ú‑wa‑ankommen:PTCP.NOM.SG.N
a‑uš‑zi | ma‑a‑an‑⸢kán⸣ | ÍB.TAG₄ | ša‑ra‑a | ú‑wa‑an |
---|---|---|---|---|
sehen 3SG.PRS | wenn CNJ=OBPk | Rest NOM.SG(UNM) | hinauf- PREV | kommen PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 35′ nuCONNn LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) I‑NA É.ÚS.DU₁₀.SAHaus oder Raum der (kultischen) WaschungD/L.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL Ú‑NU‑UTḪI.AGerät(e):ACC.PL(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS
nu | LÚEN | É‑TIM | I‑NA É.ÚS.DU₁₀.SA | pa‑iz‑zi | nu‑za | Ú‑NU‑UTḪI.A | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Haus oder Raum der (kultischen) WaschungD/L.SG | gehen 3SG.PRS | CONNn=REFL | Gerät(e) ACC.PL(UNM) | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 36′ LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑ma‑zaBäcker:NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) I‑NA É.ŠÀInnengemachD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) za‑nu‑ma‑an‑zikochen:INF ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS
LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑ma‑za | NINDA.GUR₄.RA | I‑NA É.ŠÀ | DINGIR‑LIM | za‑nu‑ma‑an‑zi | ap‑pa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
Bäcker NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL | Brotlaib ACC.SG(UNM) | InnengemachD/L.SG | Gott GEN.SG(UNM) | kochen INF | fassen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 37′ LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑aš‑ša‑anKoch:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs *⸢MU⸣‑tiJahr:D/L.SG me‑e‑ia‑ni‑aš*Oberfläche:D/L.PL 1ein:QUANcar UDU.ŠIRSchafbock:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar GU₄.MAḪ‑⸢ia⸣Stier:ACC.SG(UNM)=CNJadd
LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑aš‑ša‑an | *⸢MU⸣‑ti | me‑e‑ia‑ni‑aš* | 1 | UDU.ŠIR | 1 | GU₄.MAḪ‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
Koch NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs | Jahr D/L.SG | Oberfläche D/L.PL | ein QUANcar | Schafbock ACC.SG(UNM) | ein QUANcar | Stier ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. II 38′ ḫu‑i‑ku‑an‑zischlachten/beschwören:INF GIŠzi‑in‑ti‑na(Schlachtgerät):ACC.PL.N pé‑e‑diPlatz:D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑an‑ziordnen:3PL.PRS
ḫu‑i‑ku‑an‑zi | GIŠzi‑in‑ti‑na | pé‑e‑di | ḫa‑an‑da‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|
schlachten/beschwören INF | (Schlachtgerät) ACC.PL.N | Platz D/L.SG | ordnen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 39′ ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑*kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk LÚEN*Herr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU É.ÚS.DU₁₀.SAHaus oder Raum der (kultischen) WaschungABL ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑*kán | LÚEN* | É‑TIM | IŠ‑TU É.ÚS.DU₁₀.SA | ú‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
wie CNJ=CNJctr=OBPk | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Haus oder Raum der (kultischen) WaschungABL | kommen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 40′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pár‑niHaus:D/L.SG A‑NACLFcas-np DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS
na‑aš | pár‑ni | A‑NA | DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | iš‑ta‑na‑a‑ni | UŠ‑KÉ‑EN |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | Haus D/L.SG | CLFcas-np | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Altar D/L.SG | sich niederwerfen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 41′ nuCONNn iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG *pé‑ra*‑anvor:POSP DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑anWein:ACC.SG.C
nu | iš‑ta‑na‑a‑ni | *pé‑ra*‑an | DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | GEŠTIN‑an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Altar D/L.SG | vor POSP | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Wein ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 42′ ši‑pa‑⸢an⸣‑[t]ilibieren:3SG.PRS
Ende Vs. II
ši‑pa‑⸢an⸣‑[t]i |
---|
libieren 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚAZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑⸢li⸣‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) ⸢QA‑DU⸣ NINDA.ÉR[INMEŠ]SoldatenbrotINS
na‑aš‑ta | LÚAZU | DIŠKUR | URUku‑⸢li⸣‑ú‑iš‑na | ⸢QA‑DU⸣ NINDA.ÉR[INMEŠ] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Opferschauer NOM.SG(UNM) | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | SoldatenbrotINS |
(Frg. 1) Rs. III 2 iš‑ta‑na‑a‑na‑azAltar:ABL kat+ta‑anunter-:PREV ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ŠA DINGIR‑LI[M]GottGEN.SG
iš‑ta‑na‑a‑na‑az | kat+ta‑an | ⸢da⸣‑a‑i | na‑an‑ša‑an | ŠA DINGIR‑LI[M] |
---|---|---|---|---|
Altar ABL | unter- PREV | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | GottGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 3 ⸢ GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ri⸣Opfertisch:D/L.SG lu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ri⸣ | lu‑ut‑ti‑ia | pé‑ra‑an | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
Opfertisch D/L.SG | Fenster D/L.SG | vor POSP vor- PREV | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 4 na‑aš‑taCONNn=OBPst ŠA DINGIR‑⸢LIMGottGEN.SG uk⸣‑[t]u‑u‑ri〈〈aš〉〉ewig:ACC.SG.N MU‑tiJahr:D/L.SG me‑e‑ia‑ni‑〈aš〉Oberfläche:GEN.SG ḫu‑ke‑eš‑š[ar]Schlachten/Beschwören:ACC.SG.N
na‑aš‑ta | ŠA DINGIR‑⸢LIM | uk⸣‑[t]u‑u‑ri〈〈aš〉〉 | MU‑ti | me‑e‑ia‑ni‑〈aš〉 | ḫu‑ke‑eš‑š[ar] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | GottGEN.SG | ewig ACC.SG.N | Jahr D/L.SG | Oberfläche GEN.SG | Schlachten/Beschwören ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 5 1ein:QUANcar UDU.ŠIRSchafbock:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar GU₄.MA[Ḫ‑iaStier:ACC.SG(UNM)=CNJadd a]n‑dahinein-:PREV u‑un‑ni‑an‑ziherschicken:3PL.PRS nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT p[é]‑ra‑anvor:POSP;
vor:ADV
1 | UDU.ŠIR | 1 | GU₄.MA[Ḫ‑ia | a]n‑da | u‑un‑ni‑an‑zi | nu‑uš‑ma‑aš | p[é]‑ra‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schafbock ACC.SG(UNM) | ein QUANcar | Stier ACC.SG(UNM)=CNJadd | hinein- PREV | herschicken 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | vor POSP vor ADV |
(Frg. 1) Rs. III 6 LÚ.⸢MEŠNAR⸣Sänger:NOM.PL(UNM) URUk[a‑a‑ni‑i]šKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF SÌR‑RU‑iasingen:3PL.PRS=CNJadd
LÚ.⸢MEŠNAR⸣ | URUk[a‑a‑ni‑i]š | GIŠ.DINANNA | ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi | SÌR‑RU‑ia |
---|---|---|---|---|
Sänger NOM.PL(UNM) | Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) | Saiteninstrument ACC.SG(UNM) | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF | singen 3PL.PRS=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 7 [na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LÚMUḪA]LDIMKoch:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑〈iš〉‑⸢ni⸣‑i[t](feste Reinigungssubstanz):INS šu‑up‑pí‑⸢ia⸣‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑⸢TIM⸣Haus:GEN.SG(UNM)
[na‑aš | LÚMUḪA]LDIM | túḫ‑ḫu‑〈iš〉‑⸢ni⸣‑i[t] | šu‑up‑pí‑⸢ia⸣‑aḫ‑ḫi | nu‑uš‑ma‑aš | LÚEN | É‑⸢TIM⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Koch NOM.SG(UNM) | (feste Reinigungssubstanz) INS | heilig machen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 8 [EGIR‑Š]U‑NUhinter:POSP_PPRO.3PL.D/L UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS ⸢na⸣‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA LÚENHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP pé‑en‑ni‑[a]n‑zi(hin)treiben:3PL.PRS
[EGIR‑Š]U‑NU | UŠ‑KÉ‑EN | ⸢na⸣‑aš | A‑NA LÚEN | É‑TIM | pa‑ra‑a | pé‑en‑ni‑[a]n‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
hinter POSP_PPRO.3PL.D/L | sich niederwerfen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | aus- PREV heraus aus POSP | (hin)treiben 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 9 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) ši‑pa‑⸢an⸣‑tilibieren:3SG.PRS
na‑aš‑kán | LÚEN | É‑TIM | A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | ši‑pa‑⸢an⸣‑ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10 nuCONNn UDU.ŠIRSchafbock:ACC.SG(UNM) GU₄.MAḪ‑iaStier:ACC.SG(UNM)=CNJadd LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) pár‑ki‑ia‑an‑zihochheben:3PL.PRS nuCONNn A‑NA LÚENHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
nu | UDU.ŠIR | GU₄.MAḪ‑ia | LÚ.MEŠMUḪALDIM | pár‑ki‑ia‑an‑zi | nu | A‑NA LÚEN | É‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Schafbock ACC.SG(UNM) | Stier ACC.SG(UNM)=CNJadd | Koch NOM.PL(UNM) | hochheben 3PL.PRS | CONNn | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 11 GÍRḪI.AMesser:ACC.PL(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ŠA UDU.ŠIRSchafbockGEN.SG
GÍRḪI.A | ZABAR | pí‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | LÚEN | É‑TIM | ŠA UDU.ŠIR |
---|---|---|---|---|---|---|
Messer ACC.PL(UNM) | Bronze GEN.SG(UNM) | geben 3PL.PRS | CONNn=OBPs | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | SchafbockGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 12 ŠA GU₄.MAḪ‑iaStierGEN.SG=CNJadd a‑ú‑li‑iaHalsschlagader:D/L.SG GÍRMesser:INS(UNM) ZABAR‑itBronze:INS QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
ŠA GU₄.MAḪ‑ia | a‑ú‑li‑ia | GÍR | ZABAR‑it | QA‑TAM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
StierGEN.SG=CNJadd | Halsschlagader D/L.SG | Messer INS(UNM) | Bronze INS | Hand ACC.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 13 LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑ašKoch:NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG ḫu‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS nuCONNn ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C LÚMUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) ḫu‑i‑ku‑an‑zischlachten/beschwören:INF
LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑aš | iš‑ta‑na‑a‑ni | ḫu‑kán‑zi | nu | ku‑iš | LÚMUḪALDIM | ḫu‑i‑ku‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Koch NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | Altar D/L.SG | schlachten/beschwören 3PL.PRS | CONNn | welcher REL.NOM.SG.C | Koch NOM.SG(UNM) | schlachten/beschwören INF |
(Frg. 1) Rs. III 14 tar‑uḫ‑zimächtig sein:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a‑pé‑eer:DEM2/3.NOM.PL.C GÍRḪI.AMesser:ACC.PL(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr
tar‑uḫ‑zi | nu‑uš‑ši | a‑pé‑e | GÍRḪI.A | pí‑an‑zi | ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma |
---|---|---|---|---|---|
mächtig sein 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | er DEM2/3.NOM.PL.C | Messer ACC.PL(UNM) | geben 3PL.PRS | wie CNJ=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. III 15 ŠA DINGIR‑LIMGottGEN.SG uk‑tu‑riewig:ACC.SG.N ŠA ḪA.LAFleischanteilGEN.SG ⸢ḫu‑ke‑eš⸣‑šarSchlachten/Beschwören:ACC.SG.N túḫ‑ḫu‑uš‑ziabschneiden:3SG.PRS
ŠA DINGIR‑LIM | uk‑tu‑ri | ŠA ḪA.LA | ⸢ḫu‑ke‑eš⸣‑šar | túḫ‑ḫu‑uš‑zi |
---|---|---|---|---|
GottGEN.SG | ewig ACC.SG.N | FleischanteilGEN.SG | Schlachten/Beschwören ACC.SG.N | abschneiden 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 16 nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs ma‑a‑anwenn:CNJ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG ma‑al‑ta‑anäußern:PTCP.INDCL
nu‑za‑an | ma‑a‑an | LÚEN | É‑TIM | ku‑it‑ki | A‑NA DINGIR‑LIM | ma‑al‑ta‑an |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPs | wenn CNJ | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | irgendein INDFany.ACC.SG.N | GottD/L.SG | äußern PTCP.INDCL |
(Frg. 1) Rs. III 17 ḫar‑zihaben:3SG.PRS ma‑a‑anwenn:CNJ Ú‑NU‑TUMGerät(e):ACC.SG(UNM) ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ma‑a‑anwenn:CNJ GU₄Rind:ACC.SG(UNM) UDUSchaf:ACC.SG(UNM)
ḫar‑zi | ma‑a‑an | Ú‑NU‑TUM | ku‑it‑ki | ma‑a‑an | GU₄ | UDU |
---|---|---|---|---|---|---|
haben 3SG.PRS | wenn CNJ | Gerät(e) ACC.SG(UNM) | irgendein INDFany.ACC.SG.N | wenn CNJ | Rind ACC.SG(UNM) | Schaf ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 18 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) I‑NA NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrotD/L.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS GU₄‑maRind:ACC.SG(UNM)=CNJctr UDUSchaf:ACC.SG(UNM) LÚMUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑iš‑n[i‑it](feste Reinigungssubstanz):INS
nu‑uš‑ša‑an | Ú‑NU‑UT | I‑NA NINDA.ÉRINMEŠ | ti‑an‑zi | GU₄‑ma | UDU | LÚMUḪALDIM | túḫ‑ḫu‑iš‑n[i‑it] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | Gerät(e) ACC.SG(UNM) | SoldatenbrotD/L.SG | setzen 3PL.PRS | Rind ACC.SG(UNM)=CNJctr | Schaf ACC.SG(UNM) | Koch NOM.SG(UNM) | (feste Reinigungssubstanz) INS |
(Frg. 1) Rs. III 19 šu‑up‑pí‑*ia‑aḫ‑ḫi*heilig machen:3SG.PRS2 nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk an‑dahinein-:PREV u‑un‑ni‑an‑ziherschicken:3PL.PRS nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÚENHerr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
šu‑up‑pí‑*ia‑aḫ‑ḫi* | … | nu‑uš‑kán | an‑da | u‑un‑ni‑an‑zi | nu‑uš‑ma‑aš | LÚEN | ⸢É⸣‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
heilig machen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | hinein- PREV | herschicken 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 20 EGIR‑ŠU!‑NUhinter:POSP_PPRO.3PL.D/L UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a‑pa‑a‑ši‑laer selbst:DEM2selb.NOM.SG.C me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ka‑a‑ša‑⸢wa‑za⸣REF1:INDCL=QUOT=REFL
EGIR‑ŠU!‑NU | UŠ‑KÉ‑EN | nu | PA‑NI DINGIR‑LIM | a‑pa‑a‑ši‑la | me‑ma‑i | ka‑a‑ša‑⸢wa‑za⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
hinter POSP_PPRO.3PL.D/L | sich niederwerfen 3SG.PRS | CONNn | Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | er selbst DEM2selb.NOM.SG.C | sprechen 3SG.PRS | REF1 INDCL=QUOT=REFL |
(Frg. 1) Rs. III 21 ki‑idieser:DEM1.ACC.SG.N ki‑iadieser:DEM1.ACC.SG.N=CNJadd ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG ud‑da‑ni‑iWort:D/L.SG še‑eroben-:PREV;
auf:POSP AK‑RU‑UBbeten:1SG.PST ki‑nu‑na‑wa‑ra‑a[t]jetzt:DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC
ki‑i | ki‑ia | ke‑e‑da‑ni | ud‑da‑ni‑i | še‑er | AK‑RU‑UB | ki‑nu‑na‑wa‑ra‑a[t] |
---|---|---|---|---|---|---|
dieser DEM1.ACC.SG.N | dieser DEM1.ACC.SG.N=CNJadd | dieser DEM1.D/L.SG | Wort D/L.SG | oben- PREV auf POSP | beten 1SG.PST | jetzt DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 1) Rs. III 22 ka‑a‑šaREF1:INDCL A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG ú‑da‑aḫ‑ḫu‑un(her)bringen:1SG.PST nu‑wa‑ra‑at‑za‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC:=REFL=OBPk DINGIR‑LUMGott:VOC.PL(UNM) me‑na‑aḫ‑ḫa‑⸢an⸣‑[daentgegen-:PREV;
gegenüber:POSP ú‑uš‑ki]sehen:2SG.IMP.IMPF
ka‑a‑ša | A‑NA DINGIR‑LIM | ú‑da‑aḫ‑ḫu‑un | nu‑wa‑ra‑at‑za‑kán | DINGIR‑LUM | me‑na‑aḫ‑ḫa‑⸢an⸣‑[da | ú‑uš‑ki] |
---|---|---|---|---|---|---|
REF1 INDCL | GottD/L.SG | (her)bringen 1SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC =REFL=OBPk | Gott VOC.PL(UNM) | entgegen- PREV gegenüber POSP | sehen 2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 23 ma‑a‑anwenn:CNJ nam‑ma‑iadann:CNJ=CNJadd ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C LÚEL‑LAMrein:NOM.SG(UNM) IT‑TI LÚENHerrINS É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) ḫa‑an‑da‑a‑ta‑r[i]ordnen:3SG.PRS.MP
ma‑a‑an | nam‑ma‑ia | ku‑iš‑ki | LÚEL‑LAM | IT‑TI LÚEN | É‑TIM | ḫa‑an‑da‑a‑ta‑r[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
wenn CNJ | dann CNJ=CNJadd | irgendein INDFany.NOM.SG.C | rein NOM.SG(UNM) | HerrINS | Haus GEN.SG(UNM) | ordnen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 24 na‑aš‑ma‑za‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM:=CNJctr=REFL=OBPs LÚḫi‑lam‑mi‑iš‑maPförtner(?):NOM.SG.C=CNJctr (Rasur) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
na‑aš‑ma‑za‑an | LÚḫi‑lam‑mi‑iš‑ma | ku‑iš‑ki | A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM =CNJctr=REFL=OBPs | Pförtner(?) NOM.SG.C=CNJctr | irgendein INDFany.NOM.SG.C | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 25 BAL‑wa‑anLibationgefäß:ACC.SG ḫar‑zihaben:3SG.PRS ma‑a‑anwenn:CNJ GU₄Rind:ACC.SG(UNM) na‑aš‑maoder:CNJ UDUSchaf:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C u‑un‑na‑iherschicken:3SG.PRS nuCONNn LÚMUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM)
BAL‑wa‑an | ḫar‑zi | ma‑a‑an | GU₄ | na‑aš‑ma | UDU | ku‑iš‑ki | u‑un‑na‑i | nu | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libationgefäß ACC.SG | haben 3SG.PRS | wenn CNJ | Rind ACC.SG(UNM) | oder CNJ | Schaf ACC.SG(UNM) | irgendein INDFany.NOM.SG.C | herschicken 3SG.PRS | CONNn | Koch NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 26 a‑pu‑u‑uš‑šaer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd túḫ‑ḫu‑iš‑ni‑it(feste Reinigungssubstanz):INS šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS
a‑pu‑u‑uš‑ša | túḫ‑ḫu‑iš‑ni‑it | šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi |
---|---|---|
er DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd | (feste Reinigungssubstanz) INS | heilig machen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 27 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA LÚENHerrD/L.SG ⸢É⸣‑[TI]MHaus:GEN.SG(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP ap‑pí‑iš‑kán‑zifassen:3PL.PRS.IMPF na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF
na‑aš | A‑NA LÚEN | ⸢É⸣‑[TI]M | pa‑ra‑a | ap‑pí‑iš‑kán‑zi | na‑aš‑kán | ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | aus- PREV heraus aus POSP | fassen 3PL.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | libieren 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 28 nuCONNn a‑pu‑u‑uš‑šaer:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd iš‑t[a‑na‑niAltar:D/L.SG ḫ]u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ ḫu‑u‑ki‑iš‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS.IMPF
nu | a‑pu‑u‑uš‑ša | iš‑t[a‑na‑ni | ḫ]u‑kán‑zi | ku‑it‑ma‑an | ḫu‑u‑ki‑iš‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | er DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd | Altar D/L.SG | schlachten/beschwören 3PL.PRS | während CNJ | schlachten/beschwören 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 29 LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑maBäcker:NOM.PL(UNM)=CNJctr ŠA DIN[GIR‑LIM]GottGEN.SG ⸢É⸣.ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG an‑dadarin:ADV NINDAḫar‑ši‑inDickbrot:ACC.SG.C za‑nu‑〈uš〉‑kán‑zikochen:3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ‑ma | ŠA DIN[GIR‑LIM] | ⸢É⸣.ŠÀ‑ni | an‑da | NINDAḫar‑ši‑in | za‑nu‑〈uš〉‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|---|
Bäcker NOM.PL(UNM)=CNJctr | GottGEN.SG | Innengemach D/L.SG | darin ADV | Dickbrot ACC.SG.C | kochen 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 30 ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑in‑mavorderster:ACC.SG.C=CNJctr N[INDAḫar‑š]i‑inDickbrot:ACC.SG.C UDUN‑iaOfen:D/L.SG za‑nu‑ma‑an‑zikochen:INF píd‑da‑a‑an‑zibringen:3PL.PRS
ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑in‑ma | N[INDAḫar‑š]i‑in | UDUN‑ia | za‑nu‑ma‑an‑zi | píd‑da‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
vorderster ACC.SG.C=CNJctr | Dickbrot ACC.SG.C | Ofen D/L.SG | kochen INF | bringen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 31 ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr ḫu‑ke‑eš‑šarSchlachten/Beschwören:ACC.SG.N [túḫ‑ḫu]‑uš‑ziabschneiden:3SG.PRS;
schneiden:3SG.PRS nuCONNn LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) iš‑ḫa‑ni‑iBlut:D/L.SG
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | ḫu‑ke‑eš‑šar | [túḫ‑ḫu]‑uš‑zi | nu | LÚEN | É‑TIM | iš‑ḫa‑ni‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
wie CNJ=CNJctr | Schlachten/Beschwören ACC.SG.N | abschneiden 3SG.PRS schneiden 3SG.PRS | CONNn | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Blut D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 32 EGIR‑an‑dadanach:POSP PA‑NI ZAG.GAR.R[AOpfertischD/L.SG_vor:POSP DIŠ]KURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) DUGiš‑pa‑an‑du‑azLibationsgefäß:ABL
EGIR‑an‑da | PA‑NI ZAG.GAR.R[A | DIŠ]KUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | DUGiš‑pa‑an‑du‑az |
---|---|---|---|---|
danach POSP | OpfertischD/L.SG_vor POSP | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Libationsgefäß ABL |
(Frg. 1) Rs. III 33 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS na‑[aš‑t]aCONNn=OBPst ⸢ša⸣‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS nuCONNn IŠ‑TU ḪUR.SAGši‑id‑du‑waŠittuwaABL
3‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti | na‑[aš‑t]a | ⸢ša⸣‑an‑ḫa‑an‑zi | nu | IŠ‑TU ḪUR.SAGši‑id‑du‑wa |
---|---|---|---|---|---|
dreimal QUANmul | libieren 3SG.PRS | CONNn=OBPst | suchen/reinigen 3PL.PRS | CONNn | ŠittuwaABL |
(Frg. 1) Rs. III 34 ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N GIŠe‑ia‑a[nEibe(?):ACC.SG.C ú‑da‑a]n‑zi(her)bringen:3PL.PRS
ku‑it | GIŠe‑ia‑a[n | ú‑da‑a]n‑zi |
---|---|---|
welcher REL.ACC.SG.N | Eibe(?) ACC.SG.C | (her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 35 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IŠ‑TU [TÚGE.ÍBGürtel(?)ABL TA]‑ḪA‑AP‑ŠI(Decke):ACC.SG(UNM) iš‑ki‑ša‑⸢azhinten:ADV kar‑ap⸣‑ziheben:3SG.PRS [ ]
na‑at | IŠ‑TU [TÚGE.ÍB | TA]‑ḪA‑AP‑ŠI | iš‑ki‑ša‑⸢az | kar‑ap⸣‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | Gürtel(?)ABL | (Decke) ACC.SG(UNM) | hinten ADV | heben 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 36 na‑at‑ša‑⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [ku‑it‑ma‑aneine Zeitlang:INDadv;
während:CNJ pár‑n]a‑⸢aš⸣Teppich:D/L.PL;
Haus:D/L.PL pa‑ra‑aheraus aus:POSP ⸢ar⸣‑[ ]x[ ]
na‑at‑ša‑⸢an⸣ | [ku‑it‑ma‑an | pár‑n]a‑⸢aš⸣ | pa‑ra‑a | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | eine Zeitlang INDadv während CNJ | Teppich D/L.PL Haus D/L.PL | heraus aus POSP |
(Frg. 1) Rs. III 37 ⸢pal⸣‑ú‑i[š‑ke‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS.IMPF na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:INTadv;
wie:CNJ ]x[
Rs. III bricht ab
⸢pal⸣‑ú‑i[š‑ke‑ez‑zi | na‑at | ma‑aḫ‑ḫa‑an | … | |
---|---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | wie INTadv wie CNJ |
(Frg. 1) Rs. IV 1 [ še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs m]e‑ma‑alGrütze:ACC.SG.N
… | še‑ra‑aš‑ša‑an | m]e‑ma‑al |
---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Grütze ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS ši‑pa‑a]n‑tilibieren:3SG.PRS
[iš‑ḫu‑wa‑a‑i | … | ši‑pa‑a]n‑ti |
---|---|---|
schütten 3SG.PRS | libieren 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 4 [ še‑ra‑aš‑ša‑a]nauf:ADV=CNJctr=OBPs
… | še‑ra‑aš‑ša‑a]n |
---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1) Rs. IV 5 [UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iaGrütze:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑at‑ša‑a]nCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs še‑eroben:ADV;
oben-:PREV
[UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia | da‑a‑i | na‑at‑ša‑a]n | še‑er |
---|---|---|---|---|---|
Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) | Grütze ACC.SG.N=CNJadd | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | oben ADV oben- PREV |
(Frg. 1) Rs. IV 6 [ DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) URUku]‑⸢li⸣‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
Lücke von vier bis fünf Zeilen
… | DIŠKUR | URUku]‑⸢li⸣‑ú‑iš‑na |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ na‑at‑ša‑a]nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs še‑eroben-:PREV;
oben:ADV
… | na‑at‑ša‑a]n | še‑er |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | oben- PREV oben ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs me‑ma‑alGrütze:ACC.SG.N iš‑ḫ]u‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS
… | še‑ra‑aš‑ša‑an | me‑ma‑al | iš‑ḫ]u‑wa‑a‑i |
---|---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Grütze ACC.SG.N | schütten 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ DIŠK]URWettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠK]UR | ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑na |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ‑a]n ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:INTadv;
wie:CNJ
… | ma‑aḫ‑ḫa‑an | |
---|---|---|
wie INTadv wie CNJ |
(Frg. 1) Rs. IV 17′☛ [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS nam‑ma‑aš‑ši‑kándann:CNJ=PPRO.3SG.D/L=OBPk
… | da‑a‑i | nam‑ma‑aš‑ši‑kán | |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | dann CNJ=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ EGIR‑p]awieder:ADV,POSP,PREV a‑pé‑da‑aš‑šaer:DEM2/3.D/L.PL,DEM2/3.GEN.PL=CNJadd
… | EGIR‑p]a | a‑pé‑da‑aš‑ša |
---|---|---|
wieder ADV,POSP,PREV | er DEM2/3.D/L.PL,DEM2/3.GEN.PL=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ QA‑TA]M‑MAebenso:ADV da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | QA‑TA]M‑MA | da‑a‑i |
---|---|---|
ebenso ADV | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ši‑pa‑an]‑⸢tilibieren:3SG.PRS nu⸣‑u[š‑š]a‑anCONNn=OBPs
… | ši‑pa‑an]‑⸢ti | nu⸣‑u[š‑š]a‑an |
---|---|---|
libieren 3SG.PRS | CONNn=OBPs |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ DI]NGIRMEŠGottheit:PL.UNM;
Gott:PL.UNM an‑⸢da⸣hinein-:PREV;
in:POSP ku‑u‑ušdieser:DEM1.ACC.PL.C,DEM1.NOM.PL.C
… | DI]NGIRMEŠ | an‑⸢da⸣ | ku‑u‑uš |
---|---|---|---|
Gottheit PL.UNM Gott PL.UNM | hinein- PREV in POSP | dieser DEM1.ACC.PL.C,DEM1.NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ ‑Š]U? pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
… | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ še‑r]a‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs me‑ma‑alGrütze:ACC.SG.N
… | še‑r]a‑aš‑ša‑an | me‑ma‑al |
---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Grütze ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 24′ [iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[iš‑ḫu‑wa‑a‑i | … | da]‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|
schütten 3SG.PRS | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ DIŠKUR]Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) ⸢URU⸣zi‑ip‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠKUR] | ⸢URU⸣zi‑ip‑la‑an‑da |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ ]x EGIR‑pawieder:ADV,POSP,PREV iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG
… | EGIR‑pa | iš‑ta‑na‑a‑ni | |
---|---|---|---|
wieder ADV,POSP,PREV | Altar D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 27′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 28′ [ U]RU?Stadt:SG.UNM Di‑na‑arInar:UNM
… | U]RU? | Di‑na‑ar |
---|---|---|
Stadt SG.UNM | Inar UNM |
(Frg. 1) Rs. IV 29′ [ da‑a]‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | da‑a]‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 30′ [ UZUNÍG.GI]GLeber:NOM.SG(UNM);
Leber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:NOM.SG(UNM);
Herz:ACC.SG(UNM) ku‑ra‑an‑taschneiden:PTCP.NOM.PL.N;
schneiden:PTCP.ACC.PL.N
… | UZUNÍG.GI]G | UZUŠÀ | ku‑ra‑an‑ta |
---|---|---|---|
Leber NOM.SG(UNM) Leber ACC.SG(UNM) | Herz NOM.SG(UNM) Herz ACC.SG(UNM) | schneiden PTCP.NOM.PL.N schneiden PTCP.ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 31′ [ DIŠ]KURWettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) URUne‑ri‑ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠ]KUR | URUne‑ri‑ik |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 33′ [nuCONNn LÚAZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nu‑uš]‑ša‑anCONNn=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)
[nu | LÚAZU | 1 | NINDA.SIG | … | pár‑ši‑ia | nu‑uš]‑ša‑an | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Opferschauer NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPs | Leber ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 34′ [UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iaGrütze:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS ⸢na⸣‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
[UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia | da‑a‑i] | ⸢na⸣‑at‑ša‑an |
---|---|---|---|
Herz ACC.SG(UNM) | Grütze ACC.SG.N=CNJadd | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs |
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 37′ [nuCONNn LÚAZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs UZUNÍG.G]IGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM)
[nu | LÚAZU | 1 | NINDA.SIG | … | pár‑ši‑ia | nu‑uš‑ša‑an | UZUNÍG.G]IG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Opferschauer NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPs | Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 38′ [me‑ma‑al‑iaGrütze:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[me‑ma‑al‑ia | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | … | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Grütze ACC.SG.N=CNJadd | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 39′ [ DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) URUzi‑i]p‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠKUR | URUzi‑i]p‑la‑an‑da |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 40′ [ DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) URUḪ]A‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)
Text bricht ab
… | DIŠKUR | URUḪ]A‑AT‑TI |
---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) Wettergott DN.D/L.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) |