Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 14.65+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2) Rs. III 1′ 1 iš-ḫ]a-⸢a⸣-[aš]lord:NOM.SG.C
… | iš-ḫ]a-⸢a⸣-[aš] |
---|---|
lord NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 2′ 2 n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS
… | n]a-aš | a-ki |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to die 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 3′ 3 pa-a]-ito give:3SG.PRS
… | pa-a]-i |
---|---|
to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 4′ 4 LÚN]Í.ZU-ašthief:NOM.SG.C ki-i-šato become:3SG.PRS.MP
… | LÚN]Í.ZU-aš | ki-i-ša |
---|---|---|
thief NOM.SG.C | to become 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 5′ 5 wa-al-a]ḫ-zito strike:3SG.PRS 6 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS
… | wa-al-a]ḫ-zi | na-aš | a-ki |
---|---|---|---|
to strike 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to die 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 1′/6′ 7 2020:QUANcar [ 8 pár-na-aš-š]e-e-ahouse:{ a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS
20 | … | pár-na-aš-š]e-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
20 QUANcar | house { a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd} house ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 2′/7′ 9 ták-ku:CNJ LÚUR.GI₇-[ašdog man:GEN.SG ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS
ták-ku | LÚUR.GI₇-[aš | … | ku-i]š-ki | wa-al-aḫ-zi |
---|---|---|---|---|
CNJ | dog man GEN.SG | someone INDFany.NOM.SG.C | to strike 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 3′/8′ 10 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 11 [ pa]-a-ito give:3SG.PRS
na-aš | a-ki | … | pa]-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to die 3SG.PRS | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 4′/9′ 12 pár-na-aš-še-e-[ahouse:{ a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-z]ito look (at):3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-[a | šu-wa-a-ez-z]i |
---|---|
house { a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd} house ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 5′/10′ 13 [tá]k-ku:CNJ UR.G[I₇dog:ACC.SG(UNM) wa-al-a]ḫ-z[i]to strike:3SG.PRS
[tá]k-ku | UR.G[I₇ | … | wa-al-a]ḫ-z[i] |
---|---|---|---|
CNJ | dog ACC.SG(UNM) | to strike 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6′ 14 [n]a-⸢ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a⸣-[kito die:3SG.PRS
Rs. III bricht ab
[n]a-⸢aš | a⸣-[ki |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to die 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ 16 p]a-ra-aout (to):PREV
… | p]a-ra-a |
---|---|
out (to) PREV |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ 17 ta-i]š-zi-na-aš-ši;
(unk. mng.):=POSS.3SG.D/L.SG}
… | ta-i]š-zi-na-aš-ši |
---|---|
(unk. mng.) =POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ 18 ] an-datherein:ADV [NU.G]ÁL(there is) not):NEG
… | an-da | [NU.G]ÁL |
---|---|---|
therein ADV | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 19 ú]-⸢e⸣-te-ez-zito build:3SG.PRS
… | ú]-⸢e⸣-te-ez-zi |
---|---|
to build 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben
Rs. IV bricht ab