Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 2.164 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
1′ [ t]a‑⸢wa‑la‑aš(kultisches Getränk):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš‑pa‑an⸣‑[tu‑uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
… | t]a‑⸢wa‑la‑aš | iš‑pa‑an⸣‑[tu‑uz‑zi‑aš‑šar |
---|---|---|
(kultisches Getränk) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kultisches Getränk) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Libationsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Libationsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Libationsgefäß {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
2′ [LUGA]L‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS
[LUGA]L‑i | pa‑ra‑a | e‑ep‑z[i |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
3′ [LUGA]L‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
[LUGA]L‑uš | QA‑TAM | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4′ [UGULA]Aufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG pé‑r[a‑an]vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[UGULA] | LÚ.MEŠMUḪALDIM | iš‑ta‑na‑ni | pé‑r[a‑an] |
---|---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} | Altar D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
5′ [ ]‑⸢ŠU⸣ ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | ši‑pa‑an‑ti | … | |
---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ [LÚALA]M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS LÚ[ki‑i‑ta‑aš]Vortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚALA]M.ZU₉ | me‑ma‑i | LÚ[ki‑i‑ta‑aš] |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
7′ [ḫal‑z]a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [1
[ḫal‑z]a‑i | … |
---|---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
8′ [UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.ME]ŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠURTischmann:{(UNM)}
[UGULA | LÚ.ME]ŠMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠUR |
---|---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} | Aufseher {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} |
9′ [an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢šu‑up‑pí⸣‑i[a‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS
Text bricht ab
[an‑da] | ⸢šu‑up‑pí⸣‑i[a‑aḫ‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | heilig machen 3PL.PRS |