Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 2.179 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | ||
---|---|---|
2′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x x[
na‑at‑ša‑an | ||
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
3′ ma‑a‑anwie: ku‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)} DINGIRMEŠ[Göttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ma‑a‑an | ku‑u‑uš | DINGIRMEŠ[ |
---|---|---|
wie | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig ungünstig {(ABBR)} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
4′ nuCONNn nam‑manoch:;
dann: ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ku‑iš[welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
nu | nam‑ma | ta | ku‑iš[ |
---|---|---|---|
CONNn | noch dann | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
5′ Ì‑anölen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ölen:PTCP.ACC.SG.C;
Öl:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
mit Öl geschmiert:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mit Öl geschmiert:PTCP.ACC.SG.C;
mit Öl geschmiert:PTCP.NOM.SG.C;
ölen:3SG.PRS;
ölen:PTCP.NOM.SG.C GIŠERENZeder:{(UNM)} ne‑x[
Ì‑an | GIŠEREN | |
---|---|---|
ölen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ölen PTCP.ACC.SG.C Öl {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} mit Öl geschmiert {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} mit Öl geschmiert PTCP.ACC.SG.C mit Öl geschmiert PTCP.NOM.SG.C ölen 3SG.PRS ölen PTCP.NOM.SG.C | Zeder {(UNM)} |
6′ EGIR‑pa‑ašwieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS nuCONNn x[
EGIR‑pa‑aš | ú‑ez‑zi | nu | |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | CONNn |
7′ [t]a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫi‑in‑ik‑ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS na‑[
[t]a‑aš | ḫi‑in‑ik‑zi | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | übergeben 3SG.PRS sich verneigen 3SG.PRS |
8′ [A‑N]A˽PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
[A‑N]A˽PA‑NI DINGIR‑LIM | … |
---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
9′ [nuCONNn a‑d]a‑an‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑[wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
Text bricht ab
[nu | a‑d]a‑an‑zi | a‑ku‑[wa‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn | essen 3PL.PRS | trinken 3PL.PRS |