Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 2.213 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. 1 [ LÚ]˽⸢D⸣10Wettergott-Mann:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
… | LÚ]˽⸢D⸣10 | LUGAL-i |
---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Vs. 2 [ḫi-ni?-i]k-ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS
[ḫi-ni?-i]k-zi |
---|
übergeben 3SG.PRS sich verneigen 3SG.PRS |
Vs. 3 [ -z]a? GIŠú-i-du-liWandschirm:{D/L.SG, STF};
Wandschirm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
… | GIŠú-i-du-li | EGIR-an | |
---|---|---|---|
Wandschirm {D/L.SG, STF} Wandschirm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Vs. 4 [ ] mu-un-na-at-ta-riunsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | mu-un-na-at-ta-ri |
---|---|
unsichtbar sein verbergen unsichtbar werden werden {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. 5 [LUGAL-uš-ká]nKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} a-ap-pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} Éḫa-le-en-tu-u-ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš-ká]n | a-ap-pa | Éḫa-le-en-tu-u-aš |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Palast {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Palast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 6 [an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: p]a-iz-zigehen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}
[an-da | p]a-iz-zi | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS | zwei QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. 7 [1ein:QUANcar LÚME-ŠE-D]ILeibwächter:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[1 | LÚME-ŠE-D]I | LUGAL-i | pé-ra-an |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 8 [ḫu-u-ia-an]-te-ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[ḫu-u-ia-an]-te-eš |
---|
laufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 9 [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGA]LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} GIŠDAG-tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG e-ša-an-dasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[LUGAL | MUNUS.LUGA]L | GIŠDAG-ti | e-ša-an-da |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Thron {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} Thron {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} Thron FNL(t).D/L.SG | sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 10 [ME-EWasser:{(UNM)} QA]-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} pé-e-da-an-⸢zi⸣hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ME-E | QA]-TI | pé-e-da-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 11 [GIŠBANŠU]RḪI.A-ušTisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[GIŠBANŠU]RḪI.A-uš | ti-an-zi |
---|---|
Tisch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tisch {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 12 [LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠURTischmann:{(UNM)} ḫa-an-te-ez-ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
[LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠUR | ḫa-an-te-ez-zi |
---|---|
Tischmann {(UNM)} | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
Vs. 13 [ ] a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS
… | a-še-ša-an-zi |
---|---|
(hin)setzen 3PL.PRS |
Vs. 14 [ Dḫ]al-⸢ki⸣-ia-ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vs. bricht ab
… | Dḫ]al-⸢ki⸣-ia-aš |
---|---|
Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ [ ] ⸢DINGIR⸣-LIM-iaGott:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
Gott:D/L.SG;
Gott:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | ⸢DINGIR⸣-LIM-ia |
---|---|
Gott {HITT.D/L.SG, HITT.ALL} Gott D/L.SG Gott {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
Rs. 4′ [ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | NINDA.GU]R₄.RA | KU₇ | A-NA MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Königin {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 5′ [ ]x MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | MUNUS.LUGAL | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 6′ [LÚMEŠ˽G]IŠBANŠURTischmann:{(UNM)} TU₇˽ÌFettbrühe:{(UNM)} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[LÚMEŠ˽G]IŠBANŠUR | TU₇˽Ì | ti-an-zi |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Fettbrühe {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. 7′ [pár-aš-na]-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[pár-aš-na]-u-aš-kán | LÚSAGI.A-aš |
---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 8′ [ú-e]z-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[ú-e]z-zi |
---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Rs. 9′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUN]US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | TUŠ-aš | DKAL |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Rs. 10′ [a-ku-w]a-an-zitrinken:3PL.PRS LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[a-ku-w]a-an-zi | LÚMEŠ | URUka-né-eš |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 11′ [ḫa-at-ti-li(?)auf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÌR-RU]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kolumnenende
[ḫa-at-ti-li(?) | SÌR-RU] |
---|---|
auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |