HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 2670+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Bo 2670 (Frg. 1) + HT 17 (Frg. 2) (CTH 647)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2)lk. Kol. 1′ [ ]x nam-manoch:;
dann:
[

nam-ma
noch

dann

(Frg. 2)lk. Kol. 2′ [ ]x A-NA DUMU.LUGALPrinz:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-[

A-NA DUMU.LUGAL
Prinz
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2)lk. Kol. 3′ [ DUMU.LU]GALPrinz:{(UNM)} QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

DUMU.LU]GALQA-TAMda-a-i
Prinz
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)lk. Kol. 4′ ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
nam-m[anoch:;
dann:

ti-an-zitanam-m[a
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
noch

dann

(Frg. 2)lk. Kol. 5′ ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
x[


ú-da-an-zita
(her)bringen
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}

(Frg. 2)lk. Kol. 6′ ˽D10-ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zigehen:3SG.PRS t[a?: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}

˽D10-ašpa-iz-zit[a?
Wettergott-Mann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}

(Frg. 2)lk. Kol. 7′ kal-ú-i-ša-ni-it-t[a(Gartenpflanze):INS=CNJadd

kal-ú-i-ša-ni-it-t[a
(Gartenpflanze)
INS=CNJadd

(Frg. 2)lk. Kol. 8′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
x[

na-aš-taŠA D10

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2)lk. Kol. 9′ ḫu-u-it-ti-an-z[iziehen:3PL.PRS


ḫu-u-it-ti-an-z[i
ziehen
3PL.PRS

(Frg. 2+1)lk. Kol. 10′ DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} GIŠ-ru-iHolz:D/L.SG kat?-[taunten:;
unter:;
unter-:
]ta-aš-ši: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNt=PPRO.3SG.D/L;
Tašša:GN.D/L.SG
x[

DUMU.LUGALGIŠ-ru-ikat?-[ta]ta-aš-ši
Prinz
{(UNM)}
Holz
D/L.SG
unten

unter

unter-

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNt=PPRO.3SG.D/L
Tašša
GN.D/L.SG

(Frg. 2+1)lk. Kol. 11′ [ L]ÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa?-x[ ]x ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[nschlachten/beschwören:IMPF.SUP

L]ÚMUḪALDIMDINGIR-LIMḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n
Koch
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
schlachten/beschwören
IMPF.SUP

(Frg. 2+1)lk. Kol. 12′ [ ] ḫa-an-te-ez-z[iordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
]x UDUSchaf:{(UNM)} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ḫa-an-te-ez-z[iUDUDUMU.LUGALA-NA DIŠKUR
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Schaf
{(UNM)}
Prinz
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 13′ a-pa-a-ši-laselbst:DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-ek-zischlachten/beschwören:3SG.PRS EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

a-pa-a-ši-laḫu-ek-ziEGIR-an-da-maLÚ.MEŠMUḪALDIM
selbst
DEM2selb.NOM.SG.C
schlachten/beschwören
3SG.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Koch
{(UNM)}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 14′ ḫu-uk-ke--ke-u-wa-anschlachten/beschwören:IMPF.SUP ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ḫu-uk-ke--ke-u-wa-anti-an-ziEGIR-an-da-ma
schlachten/beschwören
IMPF.SUP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 15′ [G]U₄.MAḪḪI.AStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
ḫu-u-kán-zischlachten/beschwören:3PL.PRS nuCONNn ŠA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

[G]U₄.MAḪḪI.Aḫu-u-kán-zinuŠA DINGIR-LIMku-iš
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
schlachten/beschwören
3PL.PRS
CONNnGöttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 1)lk. Kol. 16′ [GU₄].MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫur-ša-ma-kánḪuršama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C

[GU₄].MAḪMEŠURUḫur-ša-ma-kánku-in
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫuršama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

(Frg. 1)lk. Kol. 17′ [ ḫa-a]n-te-ez-ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal-šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
GIŠḫal-pu-ti-li(Altar):D/L.SG;
(Altar):{D/L.SG, STF}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

ḫa-a]n-te-ez-zipal-šiGIŠḫal-pu-ti-lian-da
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
(Altar)
D/L.SG
(Altar)
{D/L.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 1)lk. Kol. 18′ [ -i]a?-an-zi na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA D[K]URWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-atDUMU.LUGALA-NA D[K]UR

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Prinz
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1)lk. Kol. 19′ [a-pa-š]i-laselbst:DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-ek-zischlachten/beschwören:3SG.PRS EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GU₄.MAḪḪI.AStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}

[a-pa-š]i-laḫu-ek-ziEGIR-an-da-maGU₄.MAḪḪI.A
selbst
DEM2selb.NOM.SG.C
schlachten/beschwören
3SG.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}

(Frg. 1)lk. Kol. 20′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-anschlachten/beschwören:IMPF.SUP ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


L]Ú.MEŠMUḪALDIMḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-anti-an-zi
Koch
{(UNM)}
schlachten/beschwören
IMPF.SUP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 21′ [ ] ŠA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA IŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ŠA DINGIR-LIMku-inGU₄.MAḪDUMU.LUGALA-NA IŠKUR
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
Prinz
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1)lk. Kol. 22′ [ḫu]-ek-zischlachten/beschwören:3SG.PRS nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwie: GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
wa-al-kar-nu-zi(u. B.):3SG.PRS

[ḫu]-ek-zinuma-aḫ-ḫa-anGU₄.MAḪwa-al-kar-nu-zi
schlachten/beschwören
3SG.PRS
CONNnwie
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
(u. B.)
3SG.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 23′ []SIPA.GU₄Rinderhirt:{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ta!-ḫa-an-ga(Schrein):{ALL, VOC.SG, STF};
Daḫanga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taḫanka:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
1 an-dur-zadrinnen:ADV

[]SIPA.GU₄DINGIR-LIM-ma-kánta!-ḫa-an-gaan-dur-za
Rinderhirt
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
(Schrein)
{ALL, VOC.SG, STF}
Daḫanga
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Taḫanka
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
drinnen
ADV

(Frg. 1)lk. Kol. 24′ [pa]l-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS (Rasur) pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kánAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[pa]l-wa-a-ez-zipal-wa-at-tal-la-aš-ša-kán
anstimmen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1)lk. Kol. 25′ [ -z]i ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az(Tempelbedienstete):ABL;
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tempelbedienstete):{D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):D/L.SG;
(Tempelbedienstete):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pal-u-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS


ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-azar-ḫapal-u-wa-ez-zi
(Tempelbedienstete)
ABL
(Tempelbedienstete)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tempelbedienstete)
{D/L.SG, STF}
(Tempelbedienstete)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(Tempelbedienstete)
D/L.SG
(Tempelbedienstete)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(Tempelbedienstete)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 26′ [ma]-aḫ-ḫa-an-mawie: ŠA DIŠKURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-u-ke-eš-šarSchlachten/Beschwören:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ma]-aḫ-ḫa-an-maŠA DIŠKURḫu-u-ke-eš-šar
wie
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Schlachten/Beschwören
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1)lk. Kol. 27′ [zi-i]n-na-ibeendigen:3SG.PRS nuCONNn A-NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-aḫ-ḫa-anwie:

[zi-i]n-na-inuA-NA DIŠKURma-aḫ-ḫa-an
beendigen
3SG.PRS
CONNnWettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wie

(Frg. 1)lk. Kol. 28′ [ ]x-iz-zi [ ] x2

Lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1)r. Kol.


(Frg. 1)r. Kol. 1′ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[

Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1)r. Kol. 2′ š[u?-

R. Kol. bricht ab

Das erste Zeichen scheint eine Mischung aus da- und ta- zu sein.
Evtl. rasiertes Zeichen; auf dem Foto nicht sicher zu erkennen.