Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 2670+ (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 1′   [  ]x ⸢nam⸣-manoch:;
dann: [  
| … | ⸢nam⸣-ma | … | |
|---|---|---|---|
| noch dann  | 
(Frg. 2)lk. Kol. 2′ [ ]x A-NA DUMU.LUGALPrinz:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-[
| … | A-NA DUMU.LUGAL | ||
|---|---|---|---|
| Prinz {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 3′   [ DUMU.LU]GALPrinz:{(UNM)} QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[  
| … | DUMU.LU]GAL | QA-TAM | da-a-i | |
|---|---|---|---|---|
| Prinz {(UNM)}  | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 4′   ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} nam-m[anoch:;
dann:  
| ti-an-zi | ta | nam-m[a | 
|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS  | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV}  | noch dann  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 5′   ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} x[ 
| ú-da-an-zi | ta | |
|---|---|---|
| to bring (here) 3PL.PRS  | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV}  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 6′☛   LÚ˽D10-ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go:3SG.PRS t[a?: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}  
| LÚ˽D10-aš | pa-iz-zi | t[a? | 
|---|---|---|
| Wettergott-Mann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wettergott-Mann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to go 3SG.PRS  | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV}  | 
(Frg. 2)lk. Kol. 7′ kal-ú-i-ša-ni-it-t[a(garden plant):INS=CNJadd
| kal-ú-i-ša-ni-it-t[a | 
|---|
| (garden plant) INS=CNJadd  | 
  (Frg. 2)lk. Kol. 8′   na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} x[  
| na-aš-ta | ŠA D10 | |
|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} Heldenmut(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL}  | 
(Frg. 2)lk. Kol. 9′ ḫu-u-it-ti-an-z[ito pull:3PL.PRS
| ḫu-u-it-ti-an-z[i | 
|---|
| to pull 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2+1)lk. Kol. 10′   DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG kat?-[taunten:;
unter:;
unter-:  ]ta-aš-ši: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNt=PPRO.3SG.D/L;
Tašša:GN.D/L.SG x[  
| DUMU.LUGAL | GIŠ-ru-i | kat?-[ta | … | ]ta-aš-ši | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prinz {(UNM)}  | wood D/L.SG  | unten unter unter-  | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} CONNt=PPRO.3SG.D/L Tašša GN.D/L.SG  | 
  (Frg. 2+1)lk. Kol. 11′   [ L]ÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} ⸢pa?⸣-x[  ]x ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n:IMPF.SUP  
| … | L]ÚMUḪALDIM | DINGIR-LIM | … | ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Koch {(UNM)}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)}  | IMPF.SUP  | 
  (Frg. 2+1)lk. Kol. 12′   [ ] ḫa-an-te-ez-z[iordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS  ]x UDUSchaf:{(UNM)} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [  
| … | ḫa-an-te-ez-z[i | … | UDU | DUMU.LUGAL | A-NA DIŠKUR | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS  | Schaf {(UNM)}  | Prinz {(UNM)}  | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
(Frg. 2+1)lk. Kol. 13′ a-pa-a-ši-laself:DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-⸢ek⸣-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}
| a-pa-a-ši-la | ḫu-⸢ek⸣-zi | EGIR-an-da-ma | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 
|---|---|---|---|
| self DEM2selb.NOM.SG.C  | 3SG.PRS  | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | Koch {(UNM)}  | 
  (Frg. 2+1)lk. Kol. 14′   ḫu-uk-ke-⸢eš⸣-ke-u-wa-an:IMPF.SUP ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}  
| ḫu-uk-ke-⸢eš⸣-ke-u-wa-an | ti-an-zi | EGIR-an-da-ma | 
|---|---|---|
IMPF.SUP  | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS  | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | 
  (Frg. 2+1)lk. Kol. 15′   [G]U₄.⸢MAḪḪI.A⸣Stier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS nuCONNn ŠA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C  
| [G]U₄.⸢MAḪḪI.A⸣ | ḫu-u-kán-zi | nu | ŠA DINGIR-LIM | ku-iš | 
|---|---|---|---|---|
| Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)}  | 3PL.PRS  | CONNn | Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL}  | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 16′   [GU₄].MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫur-ša-ma-kánḪuršama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C  
| [GU₄].MAḪ | LÚMEŠ | URUḫur-ša-ma-kán | ku-in | 
|---|---|---|---|
| Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)}  | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Ḫuršama {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}  | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 17′   [ ḫa-a]n-te-ez-ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS pal-⸢šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF} GIŠ⸣ḫal-pu-ti-li(Altar):D/L.SG;
(Altar):{D/L.SG, STF} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:  
| … | ḫa-a]n-te-ez-zi | pal-⸢ši | GIŠ⸣ḫal-pu-ti-li | an-da | 
|---|---|---|---|---|
| ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS  | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF}  | (Altar) D/L.SG (Altar) {D/L.SG, STF}  | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein-  | 
(Frg. 1)lk. Kol. 18′ [ -i]a?-an-zi na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA DIŠ[K]URWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | na-at | DUMU.LUGAL | A-NA DIŠ[K]UR | |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | Prinz {(UNM)}  | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 19′   [a-pa-š]i-laself:DEM2selb.NOM.SG.C ⸢ḫu⸣-ek-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-⸢ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GU₄.MAḪḪI.AStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}  
| [a-pa-š]i-la | ⸢ḫu⸣-ek-zi | EGIR-an-da-⸢ma⸣ | GU₄.MAḪḪI.A | 
|---|---|---|---|
| self DEM2selb.NOM.SG.C  | 3SG.PRS  | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)}  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 20′   [ L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣Koch:{(UNM)} ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-an:IMPF.SUP ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS 
| … | L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣ | ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-an | ti-an-zi | 
|---|---|---|---|
| Koch {(UNM)}  | IMPF.SUP  | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 21′   [ ] ŠA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} A-NA IŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}  
| … | ŠA DINGIR-LIM | ku-in | GU₄.MAḪ | DUMU.LUGAL | A-NA IŠKUR | 
|---|---|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL}  | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C  | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)}  | Prinz {(UNM)}  | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 22′   [ḫu]-ek-zi:3SG.PRS nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwie: GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} wa-al-kar-nu-zi(mng. unkn.):3SG.PRS  
| [ḫu]-ek-zi | nu | ma-aḫ-ḫa-an | GU₄.MAḪ | wa-al-kar-nu-zi | 
|---|---|---|---|---|
3SG.PRS  | CONNn | wie | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)}  | (mng. unkn.) 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 23′   [LÚ]SIPA.GU₄Rinderhirt:{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} ta!-ḫa-an-ga(Schrein):{ALL, VOC.SG, STF};
Daḫanga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taḫanka:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}1 an-dur-zainside:ADV  
| [LÚ]SIPA.GU₄ | DINGIR-LIM-ma-kán | ta!-ḫa-an-ga | … | an-dur-za | 
|---|---|---|---|---|
| Rinderhirt {(UNM)}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)}  | (Schrein) {ALL, VOC.SG, STF} Daḫanga {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Taḫanka {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}  | inside ADV  | 
(Frg. 1)lk. Kol. 24′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS (Rasur) pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kánAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| [pa]l-wa-a-ez-zi | pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kán | 
|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
  (Frg. 1)lk. Kol. 25′   [ -z]i ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az(Tempelbedienstete):ABL;
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tempelbedienstete):{D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):D/L.SG;
(Tempelbedienstete):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pal-u-wa-ez-zito intone:3SG.PRS 
| … | ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az | ar-ḫa | pal-u-wa-ez-zi | |
|---|---|---|---|---|
| (Tempelbedienstete) ABL (Tempelbedienstete) {NOM.SG.C, VOC.SG} (Tempelbedienstete) {D/L.SG, STF} (Tempelbedienstete) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (Tempelbedienstete) D/L.SG (Tempelbedienstete) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Tempelbedienstete) {NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF}  | to intone 3SG.PRS  | 
(Frg. 1)lk. Kol. 26′ [ma]-⸢aḫ⸣-ḫa-an-mawie: ŠA ⸢D⸣IŠKURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-u-ke-eš-šarSchlachten/Beschwören:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| [ma]-⸢aḫ⸣-ḫa-an-ma | ŠA ⸢D⸣IŠKUR | ḫu-u-ke-eš-šar | 
|---|---|---|
| wie | Wettergott {GEN.SG, GEN.PL}  | Schlachten/Beschwören {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | 
(Frg. 1)lk. Kol. 27′ [zi-i]n-na-ito stop:3SG.PRS ⸢nuCONNn A-NA⸣ DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-aḫ-ḫa-anwie:
| [zi-i]n-na-i | ⸢nu | A-NA⸣ DIŠKUR | ma-aḫ-ḫa-an | 
|---|---|---|---|
| to stop 3SG.PRS  | CONNn | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | wie | 
(Frg. 1)lk. Kol. 28′ [ ]x-iz-zi [ ] x2
Lk. Kol. bricht ab
| … | … | … | ||
|---|---|---|---|---|
  (Frg. 1)r. Kol. 1′   LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [  
| LÚ | … | 
|---|---|
| Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | 
R. Kol. bricht ab