HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 5241 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Mss. Bo 5241

Vs.? 1 ] x x 1?ein:QUANcar pa-ra-a-i[blasen:3SG.PRS

x x1?pa-ra-a-i[
ein
QUANcar
blasen
3SG.PRS

Vs.? 2 ]x A-NA SAG[I.AMundschenk:D/L.SG

ca. 4 Zeilen abgebrochen

]xA-NA SAG[I.A
Mundschenk
D/L.SG

Vs.? 7′ ]x

]x

Vs.? 8′ ]

Vs.? 9′ ]x

Vs.? bricht ab

]x

Rs.? 1′ ] [


Rs.? 2′ ]x ú-wa-te-et(her)bringen:3SG.PST na-aš?-t[aCONNn=OBPst

]xú-wa-te-etna-aš?-t[a
(her)bringen
3SG.PST
CONNn=OBPst

Rs.? 3′ pé-ra-a]n?vor:POSP;
vor:ADV
pa-ra-aaus-:PREV pa-a-an-zigehen:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst pu?-[ra-ap-ši-iš(Funktionär):NOM.SG.C

pé-ra-a]n?pa-ra-apa-a-an-zina-aš-tapu?-[ra-ap-ši-iš
vor
POSP
vor
ADV
aus-
PREV
gehen
3PL.PRS
CONNn=OBPst(Funktionär)
NOM.SG.C

Rs.? 4′ ]IT-TI DINGIR-LIMGottABL QA-TAM-MAebenso:ADV i-en-zimachen:3PL.PRS nam-ma[dann:CNJ

]IT-TI DINGIR-LIMQA-TAM-MAi-en-zinam-ma[
GottABLebenso
ADV
machen
3PL.PRS
dann
CNJ

Rs.? 5′ an-d]ahinein-:PREV;
in:POSP
ú-wa-te-ez-zi(her)bringen:3SG.PRS


an-d]aú-wa-te-ez-zi
hinein-
PREV
in
POSP
(her)bringen
3SG.PRS

Rs.? 6′ K]ASKAL-ši-ma-aš-kánWeg:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
Weg:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
ḫu-u-ma-an-du-ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C 1414:QUANcar LÚ.MEŠÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM);
Truppe:ACC.PL(UNM)

K]ASKAL-ši-ma-aš-kánḫu-u-ma-an-du-uš14LÚ.MEŠÉRINMEŠ
Weg
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
Weg
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C
14
QUANcar
Truppe
NOM.PL(UNM)
Truppe
ACC.PL(UNM)

Rs.? 7′ šu-uḫ-ḫi-i]š-ša-anDach:D/L.SG=OBPs ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C ar-ta-ristehen:3SG.PRS.MP na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠ!ḫu-ur-mi-l[a?-

šu-uḫ-ḫi-i]š-ša-anku-išar-ta-rina-aš-kán
Dach
D/L.SG=OBPs
welcher
REL.NOM.SG.C
stehen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

Rs.? 8′ ]-an-zi ˽GIŠBALAG.DI-iaBALAG.DI-Spieler:NOM.SG(UNM)=CNJadd ša-wa-a-tarHorn:LUW.ACC.SG.N IT-TI LÚ.MEŠÉRINMEŠTruppeABL

˽GIŠBALAG.DI-iaša-wa-a-tarIT-TI LÚ.MEŠÉRINMEŠ
BALAG.DI-Spieler
NOM.SG(UNM)=CNJadd
Horn
LUW.ACC.SG.N
TruppeABL

Rs.? 9′ ša-ú-wa-ta]rHorn:LUW.ACC.SG.N pa-ra-a-iblasen:3SG.PRS nam-madann:CNJ MEŠ˽GIŠBALAG.DIBALAG.DI-Spieler:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠÉRINMEŠ-iaTruppe:NOM.PL(UNM)=CNJadd za-aḫ-ḫa-a-inKampf:ACC.SG.C [

ša-ú-wa-ta]rpa-ra-a-inam-maMEŠ˽GIŠBALAG.DILÚ.MEŠÉRINMEŠ-iaza-aḫ-ḫa-a-in
Horn
LUW.ACC.SG.N
blasen
3SG.PRS
dann
CNJ
BALAG.DI-Spieler
NOM.PL(UNM)
Truppe
NOM.PL(UNM)=CNJadd
Kampf
ACC.SG.C

Rs.? 10′ ku-i]š(?)welcher:REL.NOM.SG.C 1ein:QUANcar UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) pí-ia!-an-zigeben:3PL.PRS1 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM (Rasur) UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:3SG.PRS na-[

ku-i]š(?)1UZUGABAGU₄pí-ia!-an-zina-ašUŠ-KÉ-EN
welcher
REL.NOM.SG.C
ein
QUANcar
Brust
ACC.SG(UNM)
Rind
GEN.SG(UNM)
geben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMsich niederwerfen
3SG.PRS

Rs.? 11′ ] 𒀹 a-pa-a-**er:DEM2/3.NOM.SG.C da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
LÚ.MEŠÉRINMEŠ-ma-kánTruppe:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk;
Truppe:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
ku-uš?dieser:DEM1.ACC.PL.C;
dieser:DEM1.NOM.PL.C
[ ]3?-it[drei-(?):QUAN

Ende Rs.?

a-pa-a-**da-a-iLÚ.MEŠÉRINMEŠ-ma-kánku-uš?]3?-it[
er
DEM2/3.NOM.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
Truppe
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
Truppe
ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
dieser
DEM1.ACC.PL.C
dieser
DEM1.NOM.PL.C
drei-(?)
QUAN
Das Zeichen IA ist mit drei ungebrochenen waagerechten Keilen geschrieben.