Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 6642 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
A 1′ [ ] ⸢e-ep⸣-zifassen:3SG.PRS
… | ⸢e-ep⸣-zi |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
A 4′ [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UDU-ia]Schaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)} ⸢ú⸣-e-te-ni-itWasser:INS
[ta | NINDA.GUR₄.RA | UDU-ia] | ⸢ú⸣-e-te-ni-it |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Schaf {D/L.SG, FNL(i).ALL} Schaf {D/L.SG, STF} Schaf {(UNM)} | Wasser INS |
A 5′ [šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an]-ziheilig machen:3PL.PRS
[šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an]-zi |
---|
heilig machen 3PL.PRS |
A 6′ [LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAḫar-ši-i]nBrotlaib:ACC.SG.C pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
[LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAḫar-ši-i]n | pé-e-da-i |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Brotlaib ACC.SG.C | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
A 7′ [ GIŠḫar-ši-i]a-al-li-ia-ašVorratsgefäß:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠḫar-ši-i]a-al-li-ia-aš |
---|---|
Vorratsgefäß {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Vorratsgefäß D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
A 8′ [ 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} p]é-en-na-i(hin)treiben:3SG.PRS
Seite A bricht ab
… | 1 | UDU | p]é-en-na-i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | (hin)treiben 3SG.PRS |
Seite B bricht ab