Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 7928 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | ||
|---|---|---|
 2′   [š]u-up-paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢a⸣-ku-an-⸢na⸣trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [  
| [š]u-up-pa | ⸢a⸣-ku-an-⸢na⸣ | … | 
|---|---|---|
| schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} kultisch rein {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (kultisch reines Gefäß) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in reinem Zustand kultisch rein {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | 
 3′   ]-⸢an⸣ NINDAḫar-ša-ašBrotlaib:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-tar-nimittlerer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
mittlerer:D/L.SG [ ]x[  
| NINDAḫar-ša-aš | iš-tar-ni | … | ||
|---|---|---|---|---|
| Brotlaib {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | mittlerer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} mittlerer D/L.SG  | 
 4′   -š]a-an NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠAL-MIunversehrt:{(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[  
| NINDA.GUR₄.RA | ŠAL-MI | še-er | da-a-i | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | unversehrt {(UNM)}  | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
5′ ] QA-DU KÀ-AN-NIM(stand):INS1 kar-pa-an-zito lift:3PL.PRS ⸢na⸣-[
| … | QA-DU KÀ-AN-NIM | … | kar-pa-an-zi | |
|---|---|---|---|---|
| (stand) INS  | to lift 3PL.PRS  | 
 6′   [me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-dagegenüber:;
entgegen-: ap-pa-an-zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[  
| [me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-da | ap-pa-an-zi | MUNUS.LUGAL-aš | A-NA | |
|---|---|---|---|---|
| gegenüber entgegen-  | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS  | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
7′ [U]Š-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-zi-[an-zi(?)rufen:3PL.PRS
| [U]Š-KE-EN | LÚ.MEŠNAR | a-ḫa-a | ḫal-zi-[an-zi(?) | 
|---|---|---|---|
| sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS}  | Sänger {(UNM)}  | rufen 3PL.PRS  | 
 8′   ]-a Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} NINDAta-x-x-in x[  
| Ù | GEŠTIN | |||
|---|---|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)}  | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)}  | 
 9′   -z]i GAL-ma-aš-taGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ŠA ME-EWasser:{GEN.SG, GEN.PL} pa-r[a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}  
| GAL-ma-aš-ta | ŠA ME-E | pa-r[a-a | |
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | Wasser {GEN.SG, GEN.PL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | 
10′ ]-ti pí-an-[zi]to give:3PL.PRS
| pí-an-[zi] | |
|---|---|
| to give 3PL.PRS  | 
 11′   [LÚSA]GIMundschenk:{(UNM)} MUNUS.LUGAL-riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[  
| [LÚSA]GI | MUNUS.LUGAL-ri | a-ku-an-na | pa-a-i | ŠA | |
|---|---|---|---|---|---|
| Mundschenk {(UNM)}  | Ḫaššušara DN.FNL(r).D/L.SG Königin FNL(r).D/L.SG  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | des/der {GEN.SG, GEN.PL}  | 
12′ ]x-ma-an LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} tu-u-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make:3SG.PRS x[
| LÚSAGI | tu-u-uk | i-e-ez-zi | ||
|---|---|---|---|---|
| Mundschenk {(UNM)}  | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC  | to make 3SG.PRS  | 
 13′   [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS DIŠKUR-anWettergott:DN.HITT.ACC.SG.C;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫito make holy:3SG.PRS  
| [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫi | DIŠKUR-an | še-er | šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫi | 
|---|---|---|---|
| to make holy 3SG.PRS  | Wettergott DN.HITT.ACC.SG.C Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)}  | to make holy 3SG.PRS  | 
 14′   [D]ma-li-ia-ašMaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Maliya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Maliya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mala:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Maliya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make:3SG.PRS Dx[  
| [D]ma-li-ia-aš | tu-u-uk | i-e-ez-zi | |
|---|---|---|---|
| Maliya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Maliya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Maliya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mala GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Maliya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC  | to make 3SG.PRS  | 
 15′   [D?]tar-wa-la-a-ti-išTarwalati:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS [  
| [D?]tar-wa-la-a-ti-iš | še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | … | 
|---|---|---|---|
| Tarwalati {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}  | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)}  | to make holy 3SG.PRS  | 
 16′   ]x-u-na-an-na-aš Da-ri-im-pa-ašarimpaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
arimpaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-u[kyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC  
| Da-ri-im-pa-aš | tu-u-u[k | |
|---|---|---|
| arimpaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} arimpaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC  | 
 17′   še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS Dma-li-ia-ašMaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Maliya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Maliya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mala:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Maliya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [  
| še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | Dma-li-ia-aš | … | 
|---|---|---|---|
| oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)}  | to make holy 3SG.PRS  | Maliya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Maliya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Maliya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mala GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Maliya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
 18′   še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS a-ia-at-na-x[  
| še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | |
|---|---|---|
| oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)}  | to make holy 3SG.PRS  | 
 19′   šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ir-ḫa-an-du-ušdie Runde machen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
Irḫant:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} aš-nu-an-x[  
| šu-up-pí-aḫ-ḫi | ir-ḫa-an-du-uš | |
|---|---|---|
| to make holy 3SG.PRS  | die Runde machen {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} Irḫant {DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}  | 
 20′   i-e-ez-zito make:3SG.PRS ši-ú-niGott:D/L.SG;
šiunaš:DN.D/L.SG GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} pa-an-ku-š[a?viel:NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
Volk:NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C;
viel:NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV  
| i-e-ez-zi | ši-ú-ni | GEŠTIN | pa-an-ku-š[a? | 
|---|---|---|---|
| to make 3SG.PRS  | Gott D/L.SG šiunaš DN.D/L.SG  | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)}  | viel NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C Volk NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C viel NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV  | 
 21′   NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢na-an⸣-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs 
| NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | ⸢na-an⸣-ša-a[n | 
|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | 
 22′   A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-a-anwie: a-aš-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} nuCONNn [pé-r]a-an-x[  
| A-NA MUNUS.LUGAL | ma-a-an | a-aš-šu | nu | |
|---|---|---|---|---|
| Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Königin {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | wie | gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}  | CONNn | 
 23′☛   ma-ni-ia-aḫ-ḫizuteilen:3SG.PRS;
Verwaltung:D/L.SG ma-a-an-ši Ú-UL-manot:NEG=CNJctr a-a[š-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}  
| ma-ni-ia-aḫ-ḫi | ma-a-an-ši | Ú-UL-ma | a-a[š-šu | 
|---|---|---|---|
| zuteilen 3SG.PRS Verwaltung D/L.SG  | not NEG=CNJctr  | gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}  | 
 24′   ⸢nu⸣CONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-aš-šasitting:ADV=CNJadd DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dḫa-u-ri-eš-t[a-  
| ⸢nu⸣ | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš-ša | DIŠKUR | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)}  | sitting ADV=CNJadd  | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | 
 25′   UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} IŠ-TU GAL-ŠUGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS} GIŠ.NÁ-ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[  
| UD | SIG₅ | MUNUS.LUGAL | IŠ-TU GAL-ŠU | GIŠ.NÁ-aš | |
|---|---|---|---|---|---|
| (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)}  | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)}  | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)}  | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS}  | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
 26′   ]x-an-na GÌR-azfußförmiges Gefäß:ABL;
Fuß aus Holz:ABL;
Fuß:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDABrot:{(UNM)} x[  
| GÌR-az | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | NINDA | ||
|---|---|---|---|---|---|
| fußförmiges Gefäß ABL Fuß aus Holz ABL Fuß ABL Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß aus Holz {(UNM)} Fuß {(UNM)} Šakkan {DN.STF, DN.HURR.ABS}  | once QUANmul  | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | Brot {(UNM)}  | 
 27′   [  ] ⸢I?⸣-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LU[GAL?Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}  
| … | ⸢I?⸣-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | nu-za | MUNUS.LU[GAL? | 
|---|---|---|---|---|
| Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | CONNn=REFL | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)}  | 
 28′   [  ]-ma-kán Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} GIPISAN.NINDABrotkasten:{(UNM)} i-[ 
| … | Ù | GIPISAN.NINDA | ||
|---|---|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)}  | Brotkasten {(UNM)}  | 
Text bricht ab
| … | ||||
|---|---|---|---|---|