HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.164 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Vs.? 1′ [ ]x[

Vs.? 2′ [ ]-aš-ma x[

Vs.? 3′ [n]u-zaCONNn=REFL a-da-an-zito eat:3PL.PRS x[

[n]u-zaa-da-an-zi
CONNn=REFLto eat
3PL.PRS

Vs.? 4′ GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2-ŠUtwice:QUANmul ḪUR.SAG-anBerg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
[

GUB-aš2-ŠUḪUR.SAG-an
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
twice
QUANmul
Berg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? 5′ nam-ma?noch:;
dann:
NINDA.GUR₄.RA-maBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pí-x[

nam-ma?NINDA.GUR₄.RA-ma
noch

dann
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 6′ [ ]x-uš-ša-x-x-zi NINDA.G[UR₄?.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}


NINDA.G[UR₄?.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 7′ EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x-x-aš TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

EGIR-an-da-maTUŠ-aš
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 8′ x-x a?-ku?-an-zito drink:3PL.PRS EGIR-an-d[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

a?-ku?-an-ziEGIR-an-d[a
to drink
3PL.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.? 9′ ka-az-zu-un-nu?-uš(u. B.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-uš-š[a?-

ka-az-zu-un-nu?-uš
(u. B.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs.? 10′ DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


DZA-BA₄-BA₄DKALGUB-aš
Zababa
{DN(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 11′ EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dte-l[i?-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

EGIR-an-da-maDte-l[i?-pí-nu
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Vs.? 12′ TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS ka-x[


TUŠ-aše-ku-zi
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

Vs.? 13′ EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} D[

EGIR-an-da-ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.? 14′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠŠU.G[IGreis:{(UNM)};
Alter ein Greises:{(UNM)}

e-ku-ziLÚ.MEŠŠU.G[I
to drink
3SG.PRS
Greis
{(UNM)}
Alter ein Greises
{(UNM)}

Vs.? 15′ a-pa-ši-la-páthim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C=FOC [

a-pa-ši-la-pát
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C=FOC

Vs.? 16′ ka-az-zu-u[n-


Vs.? 17′ EGIR-an-da-m[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-da-m[a
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.? 18′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
x[


NINDA.GUR₄.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 19′ EGIR-an-[da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-[da-ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.? 20′ e-ku-z[ito drink:3SG.PRS

e-ku-z[i
to drink
3SG.PRS

Vs.? 21′ a-pa-[ši-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C

a-pa-[ši-la
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C

Vs.? 22′ k[a-

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ x[

Rs.? 2′ a[n-


Rs.? 3′ nam-m[anoch:;
dann:

nam-m[a
noch

dann

Rs.? 4′ A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[


A-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 5′ lu-uk-kat-t[a-mahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:

lu-uk-kat-t[a-ma
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

Rs.? 6′ Dku-un-x[

Rs.? 7′ DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
i-x[

DINGIR-LIM
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs.? 8′ A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Daš-x[


A-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 9′ nuCONNn UZUNÍG.GI[GLeber:{(UNM)}

nuUZUNÍG.GI[G
CONNnLeber
{(UNM)}

Rs.? 10′ na-at-ša-a[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

na-at-ša-a[n

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs.? 11′ šu-up-paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-i-š[ulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

šu-up-paḫu-i-š[u
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in reinem Zustand

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs.? 12′ QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ši-[


QA-TAM-MA-pát
likewise
ADV=FOC

Rs.? 13′ UZUÌ-maÖl:{(UNM)} TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
x[

UZUÌ-maTU₇ḪI.A
Öl
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}

Rs.? 14′ MUNUS.MEŠŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} LÚ.MEŠ[

MUNUS.MEŠŠU.GI
Alter einer Greisin
{(UNM)}

Rs.? 15′ nu-zaCONNn=REFL a-pé-eer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a-x[


nu-zaa-pé-e
CONNn=REFLer
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? 16′ [na]m-manoch:;
dann:
a-pí-ia?-[

[na]m-ma
noch

dann

Rs.? 17′ [ ]x x-ša x[

Rs.? 18′ [ ]x-it GIŠx[

Rs.? 19′ [ ] a-ku-wa-[


Rs.? 20′ [ ] I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-N[A
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs.? 21′ [ ]x x[

Rs.? bricht ab

lk. Rd. 1 ] KAŠBier:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn x[

KAŠQA-TAM-MA-pátši-pa-an-tinu
Bier
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

lk. Rd. 2 ]-u-uš-pát ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
x x x [

ir-ḫa-a-an-ziNINDA.GUR₄.RA
to go around
3PL.PRS
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

lk. Rd. 3 UD]KAM(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
túḫ?-ḫu?-u?-uš-taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP

Textende

UD]KAMtúḫ?-ḫu?-u?-uš-ta
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
abschneiden
{2SG.PST, 3SG.PST}
abschneiden
3SG.PRS.MP