HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 6.184 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ 1 [ -z]i

Vs. II Lücke von etwa drei Zeilen

Vs. II 2″ 2 [ ]x

Vs. II Lücke von etwa sechs Zeilen

Vs. II 3‴ 3 [ ]x x x

Ende Vs. II

Vs. III 1′ 4 [ 5 D]u-u-[ur-ta-li-ašḪurtaliya:DN.D/L.PL 1-ŠUeinmal:QUANmul 6 ḫa-aš-ši-i]Herd:D/L.SG

D]u-u-[ur-ta-li-aš1-ŠUḫa-aš-ši-i]
Ḫurtaliya
DN.D/L.PL
einmal
QUANmul
Herd
D/L.SG

Vs. III 2′ [1]Ueinmal:QUANmul 7 GIŠDAG-tiThron:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul 8 GIŠAB-[iaFenster:D/L.SG 1-ŠU]einmal:QUANmul

[1]UGIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-[ia1-ŠU]
einmal
QUANmul
Thron
D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. III 3′ 9 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-ru-iHolz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. III 4′ 10 nam-madann:CNJ ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP 1[U]einmal:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1[U]
dann
CNJ
Herd
D/L.SG
neben
POSP
einmal
QUANmul

Vs. III 5′ šu-uḫ-ḫa-ischütten:3SG.PRS 11 Ùund:CNJadd A-NA ALAMStatueD/L.SG m.GIŠGIDRU-ši-DING[IR-LIM]GIDRU-ši-DINGIR-LIM:PNm.GEN.SG(UNM)

šu-uḫ-ḫa-iÙA-NA ALAMm.GIŠGIDRU-ši-DING[IR-LIM]
schütten
3SG.PRS
und
CNJadd
StatueD/L.SGGIDRU-ši-DINGIR-LIM
PNm.GEN.SG(UNM)

Vs. III 6′ LUGAL-iKönig:D/L.SG šu-uḫ-ḫa-ischütten:3SG.PRS


LUGAL-išu-uḫ-ḫa-i
König
D/L.SG
schütten
3SG.PRS

Vs. III 7′ 12 nuCONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C iš-pa-an-tu-zi-ia-ašLibation:GEN.SG

nuLUGAL-ušiš-pa-an-tu-zi-ia-aš
CONNnKönig
NOM.SG.C
Libation
GEN.SG

Vs. III 8′ É.ŠÀ-niInnengemach:D/L.SG pa-i[z-z]igehen:3SG.PRS 13 nuCONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)

É.ŠÀ-nipa-i[z-z]inuGALDUMUMEŠ.É.GAL
Innengemach
D/L.SG
gehen
3SG.PRS
CONNnGroßer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Vs. III 9′ GALGroßer:NOM.SG(UNM) MEŠMann:GEN.PL(UNM) UR[U? LU]GAL-iKönig:D/L.SG EGIR-andanach:POSP i-ia-at-ta-rigehen:3SG.PRS.MP

GALMEŠLU]GAL-iEGIR-ani-ia-at-ta-ri
Großer
NOM.SG(UNM)
Mann
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
danach
POSP
gehen
3SG.PRS.MP

Vs. III 10′ 14 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C iš-pa-an-[t]u-uz-zi-ia-ašLibation:GEN.SG

LUGAL-ušiš-pa-an-[t]u-uz-zi-ia-aš
König
NOM.SG.C
Libation
GEN.SG

Vs. III 11′ É.ŠÀ-niInnengemach:D/L.SG a-riankommen:3SG.PRS (Rasur)


É.ŠÀ-nia-ri
Innengemach
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS

Vs. III 12′ 15 [GAL]Großer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) LUG]AL-iKönig:D/L.SG 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

[GAL]DUMUMEŠ.É.[GALLUG]AL-i2NINDA.GUR₄.RA
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 13′ [pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS 16 LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C QA-TAMHand:ACC.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS

[pa-ra-ae-ep-ziLUGAL-u]šQA-TAMda-a-i
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. III 14′ 17 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) pár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[GALDUMUMEŠ.É.GALpár-š]i-ia
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. III 15′ 18 [ ]x-aš

Vs. III 16′ 19 [ ]-i

Vs. III 17′ 20 [ ]x


Vs. III 18′ 21 na-aš-taCONNn=OBPst G[AL?groß:NOM.SG(UNM) GEŠTIN?]Weinfunktionär:NOM.SG(UNM)

Ende Vs. III

na-aš-taG[AL?GEŠTIN?]
CONNn=OBPstgroß
NOM.SG(UNM)
Weinfunktionär
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 1 GEŠTIN-ašWein:GEN.SG iš-pa-an-tu-uz-zi-[aš-šar]Libationsgefäß:ACC.SG.N

GEŠTIN-ašiš-pa-an-tu-uz-zi-[aš-šar]
Wein
GEN.SG
Libationsgefäß
ACC.SG.N

Rs. IV 2 ki-nu-ziöffnen:3SG.PRS 22 na-aš-taCONNn=OBPst -[tap-pu-ul-l]iDeckel:ACC.SG.N

ki-nu-zina-aš-ta-[tap-pu-ul-l]i
öffnen
3SG.PRS
CONNn=OBPstDeckel
ACC.SG.N

Rs. IV 3 še-eroben:ADV ar-ḫaweg-:PREV da-a-[inehmen:3SG.PRS 23 na-aš(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL-i]König:D/L.SG

še-erar-ḫada-a-[ina-aš(?)LUGAL-i]
oben
ADV
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMKönig
D/L.SG

Rs. IV 4 za-al-ḫa-i!(Behälter im Ritual):ACC.SG.N1 KÙ.[BABBARSilber:GEN.SG(UNM) pa-a-i(?)geben:3SG.PRS 24 nuCONNn LUGAL-u]š(?)König:NOM.SG.C

za-al-ḫa-i!KÙ.[BABBARpa-a-i(?)nuLUGAL-u]š(?)
(Behälter im Ritual)
ACC.SG.N
Silber
GEN.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
CONNnKönig
NOM.SG.C

Rs. IV 5 iš-pa-an-tu-uz-z[i-azLibation:ABL za-al]-ḫa-it(Behälter im Ritual):INS

iš-pa-an-tu-uz-z[i-azza-al]-ḫa-it
Libation
ABL
(Behälter im Ritual)
INS

Rs. IV 6 GEŠTIN-anWein:ACC.SG.C ša-ra-ahinauf:ADV 3[Udreimal:QUANmul kar-a]p-ziheben:3SG.PRS

GEŠTIN-anša-ra-a3[Ukar-a]p-zi
Wein
ACC.SG.C
hinauf
ADV
dreimal
QUANmul
heben
3SG.PRS

Rs. IV 7 25 kat-ta-iaunten:ADV=CNJadd 3-ŠUdreimal:QUANmul l[a-a-ḫu]-wa-igießen:3SG.PRS

kat-ta-ia3-ŠUl[a-a-ḫu]-wa-i
unten
ADV=CNJadd
dreimal
QUANmul
gießen
3SG.PRS

Rs. IV 8 26 nuCONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C za-al-ḫa-[i(Behälter im Ritual):ACC.SG.N K]Ù.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

nuLUGAL-ušza-al-ḫa-[iK]Ù.BABBAR
CONNnKönig
NOM.SG.C
(Behälter im Ritual)
ACC.SG.N
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 9 EGIR-pawieder:ADV A-NA GA[LGroßerD/L.SG DUMUMEŠ.É.GA]LPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS


EGIR-paA-NA GA[LDUMUMEŠ.É.GA]Lpa-a-i
wieder
ADV
GroßerD/L.SGPalastbediensteter
GEN.PL(UNM)
geben
3SG.PRS

Rs. IV 10 27 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) [GALBecher:ACC.SG(UNM) K]Ù.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.GAL[GALK]Ù.BABBAR
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 11 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 28 n[uCONNn LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-a-in[uLUGAL-u]š
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
CONNnKönig
NOM.SG.C

Rs. IV 12 IŠ-TU GALBecherINS KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) [GEŠTIN-a]nWein:ACC.SG.C

IŠ-TU GALKÙ.BABBAR[GEŠTIN-a]n
BecherINSSilber
GEN.SG(UNM)
Wein
ACC.SG.C

Rs. IV 13 nam-manoch:ADV *ša*-ra-ahinauf:ADV 3-ŠUdreimal:QUANmul (Rasur)

nam-ma*ša*-ra-a3-ŠU
noch
ADV
hinauf
ADV
dreimal
QUANmul

Rs. IV 14 [k]ar-ap-ziheben:3SG.PRS 29 kat-ta-iaunten:ADV=CNJadd 3-ŠUdreimal:QUANmul

[k]ar-ap-zikat-ta-ia3-ŠU
heben
3SG.PRS
unten
ADV=CNJadd
dreimal
QUANmul

Rs. IV 15 [la]-a-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS 30 nuCONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GALBecher:ACC.SG(UNM) KÙ.BA[BBAR]Silber:GEN.SG(UNM)

[la]-a-ḫu-u-wa-inuLUGAL-ušGALKÙ.BA[BBAR]
gießen
3SG.PRS
CONNnKönig
NOM.SG.C
Becher
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 16 [EGIR-p]awieder:ADV A-NA GALGroßerD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) p[a-a-i]geben:3SG.PRS


[EGIR-p]aA-NA GALDUMUMEŠ.É.GALp[a-a-i]
wieder
ADV
GroßerD/L.SGPalastbediensteter
GEN.PL(UNM)
geben
3SG.PRS

Rs. IV 17 31 [ GA]LGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) iš-pa-[an-tu-uz-zi-aš-šarLibationsgefäß:ACC.SG.N

GA]LDUMUMEŠ.É.GALiš-pa-[an-tu-uz-zi-aš-šar
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Libationsgefäß
ACC.SG.N

Rs. IV 18 [ ]x-x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V? 1 32 [ -z]i-aš

Rs. V? 2 33 [ ]x-zi

Rs. V? 3 34 [ p]a?-iz-zigehen:3SG.PRS

p]a?-iz-zi
gehen
3SG.PRS

Rs. V? 4 35 [ ]

Rs. V? 5 36 [ ]-i

Rs. V? 6 37 [ ]-i

Rs. V? 7 38 [ ]-i

Rs. V? 8 39 [ -z]i


Rs. V? 9 40 [ ]

Rs. V? 10 41 [ ]x

Rs. V? 11 42 [ ]

Rs. V? 12 43 [ ] EGIR-pawieder:ADV;
wieder:POSP;
wieder:PREV

Rs. V bricht ab

EGIR-pa
wieder
ADV
wieder
POSP
wieder
PREV
Text: ID. The occurrence of the instrumental of zalḫai- twice (here and in IV 5) is very improbable. If the text is correctly restored in the gaps in IV 3 and IV 4, then zalḫai- must be understood here in the ACC.SG.N, and the scribe incorrectly employed the instrumental ending.