Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 6.7 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
 Vs. 1   ] ki-it-⸢ta⸣to lie:3SG.PRS.MP GIŠú-e-ra-aš-ma-ká[nplate:D/L.PL=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.PL=CNJctr=OBPk;
plate:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.SG=CNJctr=OBPk  
| … | ki-it-⸢ta⸣ | GIŠú-e-ra-aš-ma-ká[n | 
|---|---|---|
| to lie 3SG.PRS.MP  | plate D/L.PL=CNJctr=OBPk plate GEN.PL=CNJctr=OBPk plate NOM.SG.C=CNJctr=OBPk plate GEN.SG=CNJctr=OBPk  | 
Vs. 2 ]x-a-an-za na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) šu-u[ḫ-ḫa-azroof:ABL
| na-an-kán | DUMU.É.GAL | šu-u[ḫ-ḫa-az | |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | palace servant NOM.SG(UNM)  | roof ABL  | 
 Vs. 3   ]x Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL;
palace:D/L.PL GIŠA[Bwindow:NOM.SG(UNM);
window:ACC.SG(UNM);
window:GEN.SG(UNM);
window:D/L.SG(UNM);
window:ALL(UNM);
window:ABL(UNM)  
| Éḫa-le-en-tu-u-wa-aš | GIŠA[B | |
|---|---|---|
| palace GEN.SG palace GEN.PL palace D/L.PL  | window NOM.SG(UNM) window ACC.SG(UNM) window GEN.SG(UNM) window D/L.SG(UNM) window ALL(UNM) window ABL(UNM)  | 
Vs. 4☛ LUGA]L-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS [
| LUGA]L-uš-kán | šu-uḫ-ḫa-az | ú-ez-zi | … | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk  | roof ABL  | to come 3SG.PRS  | 
Vs. 5 ]x GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-ito give:3SG.PRS [
| GIŠkal-mu-uš | pa-a-i | … | |
|---|---|---|---|
| lituus (the king’s crook) ACC.SG.N  | to give 3SG.PRS  | 
Vs. 6 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP LUGAL-ušking:NOM.SG.C [
| i-ia-at-ta | LUGAL-uš | … | |
|---|---|---|---|
| to go 3SG.PRS.MP  | king NOM.SG.C  | 
 Vs. 7   Éḫa-le-en-tu-u-w]a-ašpalace:D/L.PL pa-iz-zito go:3SG.PRS GIŠAB-iawindow:D/L.SG=CNJadd an-d[a:POSP;
therein:ADV;
inside:PREV  
| Éḫa-le-en-tu-u-w]a-aš | pa-iz-zi | GIŠAB-ia | an-d[a | 
|---|---|---|---|
| palace D/L.PL  | to go 3SG.PRS  | window D/L.SG=CNJadd  | POSP therein ADV inside PREV  | 
Vs. 8 ]-x DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠú-e-ra-anplate:ACC.SG.C [
| DUMU.É.GAL | GIŠú-e-ra-an | … | |
|---|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)  | plate ACC.SG.C  | 
Vs. 9 ]x šu-uḫ-ḫaroof:ALL pé-e-da-ito take:3SG.PRS [
| šu-uḫ-ḫa | pé-e-da-i | … | |
|---|---|---|---|
| roof ALL  | to take 3SG.PRS  | 
Vs. 10 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP [
| i-ia-at-ta | … | |
|---|---|---|
| to go 3SG.PRS.MP  | 
Vs. 11 DIN]GIR˽LÚMEŠ-ašmale deities:NOM.SG.C Dma-li-[ia-aš:DN.NOM.SG.C
| DIN]GIR˽LÚMEŠ-aš | Dma-li-[ia-aš | 
|---|---|
| male deities NOM.SG.C  | DN.NOM.SG.C  | 
Vs. 12 ]x GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠÚ.⸢ḪÚB⸣deaf:GEN.PL(UNM) [
| … | GAL | LÚ.MEŠÚ.⸢ḪÚB⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | deaf GEN.PL(UNM)  | 
Vs. 13 ]x-kán ⸢ŠÀ⸣thereinD/L_in:POSP x x[
| … | ⸢ŠÀ⸣ | |||
|---|---|---|---|---|
| thereinD/L_in POSP  | 
Vs. 14 ]x-da? piš-kán-zato give:PTCP.NOM.SG.C [
| … | piš-kán-za | … | |
|---|---|---|---|
| to give PTCP.NOM.SG.C  | 
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Vs. bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. 1′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-p]a-an-[tito pour a libation:3SG.PRS
| … | LUGAL-uš | ši-p]a-an-[ti | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. 2′ t]aCONNt LUGAL-⸢i⸣king:D/L.SG [
| … | t]a | LUGAL-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| CONNt | king D/L.SG  | 
| … | |
|---|---|
Rs. 4′ ]x LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
| … | LUGAL-uš | pár-ši-i[a | |
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Rs. 5′ Dki-iš-š]a-⸢ra⸣-aš-ši-iš:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GA[Lpalace servant:NOM.SG(UNM)
| Dki-iš-š]a-⸢ra⸣-aš-ši-iš | DUMU.É.GA[L | 
|---|---|
DN.NOM.SG.C  | palace servant NOM.SG(UNM)  | 
Rs. 6′ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn GIŠŠEN-licontainer:D/L.SG KI.MINditto:ADV [
| e-ep-z]i | nu | GIŠŠEN-li | KI.MIN | … | 
|---|---|---|---|---|
| to seize 3SG.PRS  | CONNn | container D/L.SG  | ditto ADV  | 
Rs. 7′ pa]-⸢a⸣-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [
| pa]-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | ši-pa-an-ti | … | 
|---|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. 8′ Dg]e-nu-wa-aš-ša-aš:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) x[
| Dg]e-nu-wa-aš-ša-aš | DUMU.É.GAL | |
|---|---|---|
DN.NOM.SG.C  | palace servant NOM.SG(UNM)  | 
Rs. 9′ pá]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚDUB.SARscribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-[a-ito call:3SG.PRS
| pá]r-ši-ia | LÚDUB.SAR | ḫal-za-[a-i | 
|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP  | scribe NOM.SG(UNM)  | to call 3SG.PRS  | 
Rs. 10′ DUMU.É.G]AL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) [
| DUMU.É.G]AL-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | … | 
|---|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk  | king D/L.SG  | loaf ACC.SG(UNM)  | 
| … | KI.MIN | |
|---|---|---|
| ditto ADV  | 
Rs. 12′ pa]-⸢a⸣-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS x-[
| pa]-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
 Rs. 13′    ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS taCONNt LUGAL-iking:D/L.SG ⸢še⸣-[eron:POSP;
up:ADV;
up:PREV  
| … | ši-pa-an-ti | ta | LUGAL-i | ⸢še⸣-[er | 
|---|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | CONNt | king D/L.SG  | on POSP up ADV up PREV  | 
Rs. 14′ LÚDUB.SAR]scribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C
| LÚDUB.SAR] | ḫal-za-a-i | DIŠKUR-aš | 
|---|---|---|
| scribe NOM.SG(UNM)  | to call 3SG.PRS  | Storm-god DN.HITT.NOM.SG.C  | 
Rs. 15′ DU]MU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) p[a-a-ito give:3SG.PRS
Ende Rs.
| DU]MU.É.GAL | LUGAL-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | p[a-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)  | king D/L.SG  | one QUANcar  | loaf ACC.SG(UNM)  | to give 3SG.PRS  |