HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.16 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found.

Mss. CHDS 7.16

Vs. II? 1′ [ ]x[ ]

Vs. II? 2′ [ ka-a-aš]-mi-[]a-a ḫal-za-a-[i]rufen:3SG.PRS1

ka-a-aš]-mi-[]a-aḫal-za-a-[i]
rufen
3SG.PRS

Vs. II? 3′ [2?]zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG ŠUMEŠ-ašHand:GEN.PL wa-a-tarWasser:ACC.SG.N x

[2?]DUMUMEŠ.É.GALLUGAL-iŠUMEŠ-ašwa-a-tar
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
König
D/L.SG
Hand
GEN.PL
Wasser
ACC.SG.N

Vs. II? 4′ IŠ-TU ḫu-u-up-párSchaleINS;
SchaleABL
KÙ.S[I₂₂]Gold:GEN.SG(UNM) *x?* pí-an-zigeben:3PL.PRS

IŠ-TU ḫu-u-up-párKÙ.S[I₂₂]pí-an-zi
SchaleINS
SchaleABL
Gold
GEN.SG(UNM)
geben
3PL.PRS

Vs. II? 5′ DUMU.É.GAL-m[aPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=CNJctr k]u-išwelcher:REL.NOM.SG.C GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) ḫar-zihaben:3SG.PRS2


DUMU.É.GAL-m[ak]u-išGIŠŠUKURḫar-zi
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)=CNJctr
welcher
REL.NOM.SG.C
Speer
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. II? 6′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫu-u-up-párSchale:NOM.SG.N A-NA DUMU.É.GALPalastbediensteterD/L.SG

na-ašḫu-u-up-párA-NA DUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMSchale
NOM.SG.N
PalastbediensteterD/L.SG

Vs. II? 7′ GÙB-la-azlinks von:POSP i-ia-at-ta-rigehen:3SG.PRS.MP

GÙB-la-azi-ia-at-ta-ri
links von
POSP
gehen
3SG.PRS.MP

Vs. II? 8′ [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iKönig:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daentgegen-:PREV;
gegenüber:POSP
ti-ia-zitreten:3SG.PRS2


[n]a-aš-kánLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkKönig
D/L.SG
entgegen-
PREV
gegenüber
POSP
treten
3SG.PRS

Vs. II? 9′ GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GADA-*an*Leintuch:ACC.SG.C EGIR-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV

GALDUMUMEŠ.É.GALGADA-*an*EGIR-an-ša-me-et
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Leintuch
ACC.SG.C
hinter
POSP=POSS.3PL.UNIV

Vs. II? 10′ pé-ehin-:PREV ḫar-zihaben:3SG.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D[I-ma-k]ánLeibwächter:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

pé-eḫar-ziGALME-ŠE-D[I-ma-k]án
hin-
PREV
haben
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. II? 11′ me-na-aḫ-ḫa-an-daentgegen-:PREV ar-tastehen:3SG.PRS.MP


me-na-aḫ-ḫa-an-daar-ta
entgegen-
PREV
stehen
3SG.PRS.MP

Vs. II? 12′ [LUGAL]König:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) ŠUḪI.A-ŠU-NUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL *ar*-ra-a[n]-z[i]waschen:3PL.PRS

[LUGAL]MUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠU-NU*ar*-ra-a[n]-z[i]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
Hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
waschen
3PL.PRS

Vs. II? 13′ [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU]MEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GADA-anLeintuch:ACC.SG.C pa-a-igeben:3SG.PRS [ ]

[GALDUMU]MEŠ.É.GALGADA-anpa-a-i
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Leintuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS

Vs. II? 14′ [ ]x[ ] a-an-ša-an-ziabwischen:3PL.PRS [ ]


a-an-ša-an-zi
abwischen
3PL.PRS

Vs. II? 15′ [ ]-iš GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) ḫar-z[ihaben:3SG.PRS ]

GIŠŠUKURḫar-z[i
Speer
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. II? 16′ [ GIŠDA]G-tiThron:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]

GIŠDA]G-tida-a-i
Thron
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. II? 15′ [ ]x-ez-zi [ ]

Vs. II bricht ab

Vs. III? 1′ [ku-u]t-ti-i[š-ša-anMauer:D/L.SG=OBPs4


[ku-u]t-ti-i[š-ša-an
Mauer
D/L.SG=OBPs

Vs. III? 2′ [L]Ú˽GI[ŠGIDR]UStabträger:NOM.SG(UNM) [

[L]Ú˽GI[ŠGIDR]U
Stabträger
NOM.SG(UNM)

Vs. III? 3′ na-aš-[k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
[LUGAL]-iKönig:D/L.SG [


na-aš-[k]án[LUGAL]-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
König
D/L.SG

Vs. III? 4′ MEŠ˽GIŠ[BANŠU]RTischmann:NOM.PL(UNM) [a!?-an-te-ez-zian vorderster Stelle:ADV


MEŠ˽GIŠ[BANŠU]R[a!?-an-te-ez-zi
Tischmann
NOM.PL(UNM)
an vorderster Stelle
ADV

Vs. III? 5′ ŠU.IReiniger:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NI[NDA.K]U₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) [

ŠU.I1NI[NDA.K]U₇
Reiniger
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Süßbrot
ACC.SG(UNM)

Vs. III? 6′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
[

na-anA-NA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. III? 7′ DUMU.É.GAL-m[a-anPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=IRR;
Palastbediensteter:GEN.PL(UNM)=IRR

DUMU.É.GAL-m[a-an
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)=IRR
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=IRR

Vs. III? 8′ [pa]-a-igeben:3SG.PRS G[ALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)

[pa]-a-iG[ALDUMUMEŠ.É.GAL
geben
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Vs. III? 9′ A-NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
[

A-NA
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. III? 10′ x[

Vs. III bricht ab

Duplikat zu KUB 10.54+ Vs. II 4ff.
Die beiden folgenden Striche stehen so eng übereinander, dass es nicht klar ist ob hier ein einfacher oder ein doppelter Paragraphenstrich gewollt war.
Die beiden folgenden Striche stehen so eng übereinander, dass es nicht klar ist ob hier ein einfacher oder ein doppelter Paragraphenstrich gewollt war.
Duplikat zu KUB 10.54+ Vs. III 9ff.