Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DAAM 3.67 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. I 1 MUN]US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Diz-zi-iš-ta-nu-[
… | MUN]US.LUGAL | TUŠ-aš | |
---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 2 a-ku-w]a-an-zitrinken:3PL.PRS LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-: [
… | a-ku-w]a-an-zi | LUGAL-uš | kat-ta | … |
---|---|---|---|---|
trinken 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | unten unter unter- |
Vs. I 3 a]r-ku-wa-ez-zibitten:3SG.PRS LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} [
… | a]r-ku-wa-ez-zi | LÚALAM.ZU₉ | … |
---|---|---|---|
bitten 3SG.PRS | Kultakteur {(UNM)} |
Vs. I 4 me]-ma-isprechen:3SG.PRS LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | me]-ma-i | LÚki-i-ta-aš |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|