Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 43/2.28 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
1′ p]é-⸢ra⸣-a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
| … | p]é-⸢ra⸣-a[n |
|---|---|
| vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
| … | |
|---|---|
3′ ] ŠA ⸢GEŠTIN?⸣Weinfunktionär:{GEN.SG, GEN.PL};
Wein:{GEN.SG, GEN.PL} x[
| … | ŠA ⸢GEŠTIN?⸣ | |
|---|---|---|
| Weinfunktionär {GEN.SG, GEN.PL} Wein {GEN.SG, GEN.PL} |
4′ t]i-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS ⸢LÚ⸣[
| … | t]i-an-zi | … |
|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
| … | ||
|---|---|---|
6′ Š]A DIŠKUR-anWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} [
| … | Š]A DIŠKUR-an | … |
|---|---|---|
| Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} |
7′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} LÚSANGA-niPriester:D/L.SG pa-[
| NINDA.GU]R₄.RA | LÚSANGA-ni | |
|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Priester D/L.SG |
8′ ]-aš a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS LÚGUD[U₁₂Gesalbter:{(UNM)}
| … | a-ku-an-zi | LÚGUD[U₁₂ | |
|---|---|---|---|
| trinken 3PL.PRS | Gesalbter {(UNM)} |
9′ ] *x* pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
| … | pár-ši-ia | … | |
|---|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
| … | ||
|---|---|---|
11′ ]-⸢an?⸣-zi LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
| … | LÚGUDU₁₂ | 1 | NINDA.GUR₄.R[A | |
|---|---|---|---|---|
| Gesalbter {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
12′ ] pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP x x x [
| … | pár-ši-ia | … | ||
|---|---|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|