HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 46/2.125 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ NINDA.GUR₄].RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

NINDA.GUR₄].RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. 2′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
30‑i[n30st-:QUANord.INDECL


NINDA.GU]R₄.RA30‑i[n
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
30st-
QUANord.INDECL

Vs. 3′ NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
30‑in30st-:QUANord.INDECL GIŠši‑x [ ] x [


NINDA.GUR₄.R]A30‑in
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
30st-
QUANord.INDECL

Vs. 4′ ]x[ ] ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG x[

ḫa‑at‑tal‑wa‑ašGIŠ‑ru‑i
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG

Vs. 5′ U]R.GI₇ḪI.A‑ašHundemann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hund:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hundemann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Hund:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} pí‑x[


U]R.GI₇ḪI.A‑ašDZA‑BA₄‑BA₄
Hundemann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hund
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hundemann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Hund
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zababa
{DN(UNM)}

Vs. 6′ GU]DU₁₂?Gesalbter:{(UNM)} ú‑e‑eḫ‑zisich drehen:3SG.PRS nuCONNn 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑u[l‑liBrocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Brocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GU]DU₁₂?ú‑e‑eḫ‑zinu1NINDApár‑šu‑u[l‑li
Gesalbter
{(UNM)}
sich drehen
3SG.PRS
CONNnein
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 7′ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


Ende der Vs.

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 1 ]x ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ir‑ḫa‑an‑du‑ušdie Runde machen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
Irḫant:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
[

ŠA ÉDINGIR‑LIMir‑ḫa‑an‑du‑uš
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
die Runde machen
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
Irḫant
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

Rs. 2 hi‑ša‑al‑l]a‑an‑du‑ušbeachtenswert(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS K[I.MINdito:ADV


hi‑ša‑al‑l]a‑an‑du‑ušTUŠ‑aš1‑ŠUe‑ku‑ziK[I.MIN
beachtenswert(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. 3 ]x ŠU‑iHand:D/L.SG a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS [

ŠU‑ia‑ku‑wa‑an‑napí‑ia‑an‑zi
Hand
D/L.SG
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

Rs. 4 ]a‑i nu‑zaCONNn=REFL ḫu‑u‑ma‑an‑zajeder; ganz:QUANall.NOM.SG.C;
gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

nu‑zaḫu‑u‑ma‑an‑zaar‑ḫaI‑NA É
CONNn=REFLjeder
ganz
QUANall.NOM.SG.C
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. 5 U]D?(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
1KAMein:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


U]D?1KAMQA‑TI
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
ein
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. 6 U]D(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
2?KAMzwei:QUANcar lu‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

U]D2?KAMlu‑uk‑kat‑tanuGUDU₁₂ša‑ra‑a
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
zwei
QUANcar
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNnGesalbter
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 7 ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}
ŠUM[Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}

ÉDINGIR‑LIMpa‑iz‑zinu‑za‑kánÉḫi‑i‑liŠUM[
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
CONNn=REFL=OBPkHof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

Rs. 8 a‑a]r‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

a‑a]r‑rina‑aš‑kánan‑dapa‑iz‑zitaA‑NA
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
2SG.IMP
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 9 ‑w]a‑a‑iz‑zi ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
šu‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAMEŠ[Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

ta‑aš‑tašu‑up‑paNINDA.GUR₄.RAMEŠ[

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. 10 ]x kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za‑nu‑wa‑a[n‑ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS
]


kat‑tada‑an‑zina‑atza‑nu‑wa‑a[n‑zi
unten

unter

unter-
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Rs. 11 ‑a]t PA‑NI DINGIR‑LUMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ú[


PA‑NI DINGIR‑LUM
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 12 iš‑t]a‑na‑niAltar:D/L.SG pár‑ši[iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

iš‑t]a‑na‑nipár‑ši[ia
Altar
D/L.SG
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 13 ]x‑pí BAL‑a[n‑x

Rs. 14 ]x [

Text bricht ab