HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 46/2.156 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1 [ ]x-iš na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
AZ[UOpferschauer:{(UNM)} ]

na-anAZ[U

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Opferschauer
{(UNM)}

Vs. I 2 [ ]x GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GIŠBANŠURAD.KIDda-a-i
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 3 [ ]-ia ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ku-eA-NA MUŠEN
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 4 [ ]x 1ein:QUANcar NINDA.KU₇-iaSüßbrot:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}

1NINDA.KU₇-iaBA.BA.ZAtar-na-aš
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
Halbmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. I 5 [ GIŠB]ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID-ia-aš-ša-anRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GIŠB]ANŠURAD.KID-ia-aš-ša-anda-a-i
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 6 [ MUŠEN]Vogel:{(UNM)} 1?ein:QUANcar [NINDA.K]U₇Süßbrot:{(UNM)} A-NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

MUŠEN]1?[NINDA.K]U₇A-NA ENSISKURpa-ra-ada-a-i
Vogel
{(UNM)}
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 7 [nu-uš-ša-an(?): CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
m]a-aḫ-ḫa-anwie: ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
A-NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nu-uš-ša-an(?)m]a-aḫ-ḫa-anENSISKURA-NA MUŠEN

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wie
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8 [1ein:QUANcar NINDA.KU₇-iaSüßbrot:{(UNM)} p]a-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ša-li-ga-riberühren:3SG.PRS.MP šal-li-iš-ma-angroß:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(u. B.):NOM.PL.C;
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL};
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}

[1NINDA.KU₇-iap]a-ra-aša-li-ga-rišal-li-iš-ma-an
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
berühren
3SG.PRS.MP
groß
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(u. B.)
NOM.PL.C
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL}
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}

Vs. I 9 [fen-ta]-an-ni-iš ŠU-anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
e-ep-zifassen:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}

[fen-ta]-an-ni-išŠU-ane-ep-zinuki-iš-ša-an
Hand
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

Vs. I 10 [te-ez]-zisprechen:3SG.PRS


[te-ez]-zi
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 11 [ -z]u?-wa-za nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-anwie: A-NA MUNUSen-ta-an-ni(Kultfunktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu-wa-kánma-a-anA-NA MUNUSen-ta-an-ni
CONNn=QUOT=OBPkwie
(Kultfunktionärin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 12 [ḫa-aḫ-ḫar-a]š-na-ta i-ia-anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar-šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG

[ḫa-aḫ-ḫar-a]š-na-tai-ia-anḫar-ši
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(u. B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG

Vs. I 13 [na-aš-ma-w]a-kánoder:CNJ=QUOT=OBPk A-NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-aḫ-ḫar-aš-na-ta

[na-aš-ma-w]a-kánA-NA AZUḫa-aḫ-ḫar-aš-na-ta
oder
CNJ=QUOT=OBPk
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 14 [i-ia-a]nEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar-šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG
az-za-ga-tal-li-iš-wa-ra-at

[i-ia-a]nḫar-šiaz-za-ga-tal-li-iš-wa-ra-at
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(u. B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG

Vs. I 15 [ḫa-aḫ-r]i-ia-at-tal-li-iš-wa-ra-at


[ḫa-aḫ-r]i-ia-at-tal-li-iš-wa-ra-at

Vs. I 16 ḪAL-wa-zaOpferschauer:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
A-BI-ŠUVater:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ú-ULnicht:NEG i-ia-zimachen:3SG.PRS

ḪAL-wa-zaÉA-BI-ŠUÚ-ULi-ia-zi
Opferschauer
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Vater
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nicht
NEG
machen
3SG.PRS

Vs. I 17 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-*dagegenüber:;
entgegen-:
ŠA DINGIR-LIM*Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

nu-wa-kánme-na-aḫ-ḫa-an-*daŠA DINGIR-LIM*NINDA.GUR₄.RA
CONNn=QUOT=OBPkgegenüber

entgegen-
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. I 18 uš-ke-ez-zisehen:3SG.PRS.IMPF 𒀹ši-nu-ra-an-za-wa-〈ra-aš〉 ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)}


uš-ke-ez-zi𒀹ši-nu-ra-an-za-wa-〈ra-aš〉˽GIŠTUKUL
sehen
3SG.PRS.IMPF
Waffenmann
{(UNM)}

Vs. I 19 fen-ta-an-ni-iš-wa-za MUNUSiš-ḫa-ni-it-ta-ra-ašBraut:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

fen-ta-an-ni-iš-wa-zaMUNUSiš-ḫa-ni-it-ta-ra-ašÉ-er
Braut
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

Vs. I 20 [Ú]-ULnicht:NEG i-ia-zimachen:3SG.PRS nu-wa-za-kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[Ú]-ULi-ia-zinu-wa-za-kánpé-ra-anša-ra-a
nicht
NEG
machen
3SG.PRS
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 21 [ŠA DING]IR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ud-da-a-arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar-zihaben:3SG.PRS nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk UN-ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ud?-da- ]

[ŠA DING]IR-LIMud-da-a-arḫar-zinu-wa-ra-aš-kánUN-aš
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
haben
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkMensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 22 [ -t]i-iš-ke-ez-zi [ -a]n-za-wa-〈ra-aš〉 MUNUSÉ.[GI₄-aš]Braut:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Braut:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

MUNUSÉ.[GI₄-aš]
Braut
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Braut
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 23 [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x[

Rs. IV 2′ [ ]x-ri-wa-an-na šu-x[

Rs. IV 3′ [ SÍGWolle:{(UNM)} S]A₅rot:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
la-ak-k[u-ša-an-za-ni-(?) ]1


SÍGS]A₅SÍGZA.GÌN
Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}

Rs. IV ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 4′ [ ] DUBTontafel:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

DUB3KAMQA-TI
Tontafel
{(UNM)}
drei
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. IV 5′ [ma-aḫ]-ḫa-an-za(?)wie: [SIS]KUR?Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
en-ta-aš-ši-ia-an-zaPriesterinnenwürde:HITT.ACC.SG.C=REFL

[ma-aḫ]-ḫa-an-za(?)[SIS]KUR?en-ta-aš-ši-ia-an-za
wie
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
Priesterinnenwürde
HITT.ACC.SG.C=REFL

Rs. IV 6′ [ ḫa-an-t]e-ez-ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal-šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
ši-pa-an-[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ḫa-an-t]e-ez-zipal-šiši-pa-an-[ti]
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 7′ [EGIR-ŠU-ma(?)danach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
]x-ŠEŠ-na AZUOpferschauer:{(UNM)}

[EGIR-ŠU-ma(?)AZU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. IV 8′ [ši-pa-an-ti(?)]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ši-pa-an-ti(?)]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. IV

Vgl. Bo 6976 Rs. 8.