Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 46/2.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. 1 ]x A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UR[U
… | A-NA D10 | … | |
---|---|---|---|
Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 3 Zeile weggebrochen
Vs. 4 Zeile weggebrochen
… | |
---|---|
Vs. 6 Zeile weggebrochen
Vs. 7 Zeile weggebrochen
… | ||
---|---|---|
Vs. 9 -z]i ⸢EN⸣Herrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} [
… | ⸢EN⸣ | … | |
---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} |
Vs. 10 ḫu-u-e-ša-w]a-zalebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} zé-i[a-an-ta-zakochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ḫu-u-e-ša-w]a-za | zé-i[a-an-ta-za |
---|---|
lebendig ABL lebendig {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | kochen PTCP.ABL kochen 3PL.PRS.MP kochen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 11 ] 1ein:QUANcar UP-NUHand:{(UNM)} BA.⸢BA⸣.[ZAGerstenbrei:{(UNM)}
… | 1 | UP-NU | BA.⸢BA⸣.[ZA |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Hand {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} |
Vs. 12 NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS [ ]x[ ]x[
NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia-an-zi | … | ||
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3PL.PRS |
Vs. 13 š]u-u-wa-an-zifüllen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDAa-a-⸢an⸣warmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[
… | š]u-u-wa-an-zi | 1 | NINDAa-a-⸢an⸣ | |
---|---|---|---|---|
füllen 3PL.PRS | ein QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 14 ] aš-ša-nu-ma-ašversorgen:VBN.GEN.SG ⸢GU₇⸣-z[iessen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
essen:3SG.PRS.IMPF NAG-zitrinken:{3SG.PRS, 3PL.PRS}
… | aš-ša-nu-ma-aš | ⸢GU₇⸣-z[i | NAG-zi |
---|---|---|---|
versorgen VBN.GEN.SG | essen {3SG.PRS, 3PL.PRS} essen 3SG.PRS.IMPF | trinken {3SG.PRS, 3PL.PRS} |
Vs. 15 aš-ša-n]u-wa-an-z[iversorgen:3PL.PRS
… | aš-ša-n]u-wa-an-z[i |
---|---|
versorgen 3PL.PRS |
Vs. 16 K]ASKALḪI.A-ušWeg:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} ka-ru-⸢ú⸣früher:ADV š[a?-
… | K]ASKALḪI.A-uš | ka-ru-⸢ú⸣ | |
---|---|---|---|
Weg {NOM.PL.C, ACC.PL.C} auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} | früher ADV |
Vs. 17 -z]i nuCONNn ma-a-anwie: MUN[USFrau:{(UNM)}
… | nu | ma-a-an | MUN[US | |
---|---|---|---|---|
CONNn | wie | Frau {(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|