HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 46/2.63 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1 ]x A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UR[U

A-NA D10
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 ]x x x[

Vs. 3 Zeile weggebrochen

Vs. 4 Zeile weggebrochen

Vs. 5 ]-x-[

Vs. 6 Zeile weggebrochen

Vs. 7 Zeile weggebrochen

Vs. 8 ]x x[

Vs. 9 -z]i ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
[

EN
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}

Vs. 10 ḫu-u-e-ša-w]a-zalebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-i[a-an-ta-zakochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ḫu-u-e-ša-w]a-zazé-i[a-an-ta-za
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
kochen
PTCP.ABL
kochen
3PL.PRS.MP
kochen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. 11 ] 1ein:QUANcar UP-NUHand:{(UNM)} BA.BA.[ZAGerstenbrei:{(UNM)}

1UP-NUBA.BA.[ZA
ein
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}

Vs. 12 NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS [ ]x[ ]x[

NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia-an-zi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. 13 š]u-u-wa-an-zifüllen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[

š]u-u-wa-an-zi1NINDAa-a-an
füllen
3PL.PRS
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 14 ] aš-ša-nu-ma-ašversorgen:VBN.GEN.SG GU₇-z[iessen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
essen:3SG.PRS.IMPF
NAG-zitrinken:{3SG.PRS, 3PL.PRS}

aš-ša-nu-ma-ašGU₇-z[iNAG-zi
versorgen
VBN.GEN.SG
essen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
essen
3SG.PRS.IMPF
trinken
{3SG.PRS, 3PL.PRS}

Vs. 15 aš-ša-n]u-wa-an-z[iversorgen:3PL.PRS


aš-ša-n]u-wa-an-z[i
versorgen
3PL.PRS

Vs. 16 K]ASKALḪI.A-ušWeg:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
ka-ru-úfrüher:ADV š[a?-

K]ASKALḪI.A-uška-ru-ú
Weg
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
früher
ADV

Vs. 17 -z]i nuCONNn ma-a-anwie: MUN[USFrau:{(UNM)}

numa-a-anMUN[US
CONNnwie
Frau
{(UNM)}

Vs. 18 ]x x-an-x[

Text bricht ab