HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 1.4+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

IBoT 1.4 (Frg. 2) + KUB 10.7 (Frg. 1) + CHDS 4.224 (Frg. 3) (CTH 612)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. II


(Frg. 2) Vs. II 1′ 1 GIŠAB-i]aFenster:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

Vs. II bricht ab

GIŠAB-i]a1-ŠU
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 1′ 2 [ ]x

(Frg. 2) Vs. III 2′ [ ši]-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

ši]-pa-an-ti
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 3′ 3 [ ]a-an ša-ra-ahinauf-:PREV

ša-ra-a
hinauf-
PREV

(Frg. 2) Vs. III 4′ [da-a]-inehmen:3SG.PRS


[da-a]-i
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 5′ 4 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.M]MUḪALDIMKoch:GEN.PL ḫu-u-ur-ta-li-ia-ašAufgusskessel(?):D/L.PL

[UGULALÚ.M]MUḪALDIMḫu-u-ur-ta-li-ia-aš
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL
Aufgusskessel(?)
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. III 6′ [p]é-[r]a-anvor:POSP 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


[p]é-[r]a-an1-ŠUši-pa-an-ti
vor
POSP
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 7′ 5 ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

ḫa-aš-ši-i1-ŠU
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 8′ 6 GIŠDAG-tiThron:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul 7 GIŠAB-iaFenster:D/L.SG 1[U]einmal:QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1[U]
Thron
D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 9′ 8 GIŠḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG 1-[Š]Ueinmal:QUANmul

GIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-[Š]U
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 10′ 9 nam-madann:CNJ ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG 1[U]einmal:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-i1[U]
dann
CNJ
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 11′ ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ši-ip-pa-an-ti
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 12′ 10 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C a-ru-wa-a-ez-zisich verneigen:3SG.PRS

LUGAL-uša-ru-wa-a-ez-zi
König
NOM.SG.C
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 13′ 11 UGULAAufseher:NOM.SG.C LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUZUNÍG.GIG
Aufseher
NOM.SG.C
Koch
GEN.PL
Leber
ACC.SG

(Frg. 2) Vs. III 14′ LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
König
D/L.SG
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 15′ 12 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C QA-TAMHand:ACC.SG da-a-isetzen:3SG.PRS

LUGAL-ušQA-TAMda-a-i
König
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 16′ 13 na-aš-taCONNn=OBPst IŠ-TU ÉHaus:ABL 〈D〉ZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

na-aš-taIŠ-TU É〈D〉ZA-BA₄-BA₄
CONNn=OBPstHaus
ABL
Zababa
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 17′ pa-ra-aaus-:PREV ú-ez-zikommen:3SG.PRS


pa-ra-aú-ez-zi
aus-
PREV
kommen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 18′ 14 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL.C 1ein:QUANcar ME-ŠE-DILeibwächter:NOM.SG.C

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE-DI
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL.C
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 19′ [L]UGAL-iKönig:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP ḫu-u-i-ia-an-te-ešlaufen:PTCP.NOM.PL.C

[L]UGAL-ipé-ra-anḫu-u-i-ia-an-te-eš
König
D/L.SG
vor
POSP
laufen
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. III 20′ 15 [LU]GAL-ušKönig:NOM.SG.C Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašPalast:D/L.PL

[LU]GAL-ušÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
König
NOM.SG.C
Palast
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. III 21′ [pa-i]z-zigehen:3SG.PRS 16 taCONNt KUŠNÍG.BÀR-anFell:ACC.SG.C

[pa-i]z-zitaKUŠNÍG.BÀR-an
gehen
3SG.PRS
CONNtFell
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 22′ [ḫal-z]i-iarufen:3SG.PRS.MP 17 taCONNt ḫa-at-kán-zischließen:3PL.PRS

[ḫal-z]i-iataḫa-at-kán-zi
rufen
3SG.PRS.MP
CONNtschließen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 23′ 18 [UDTag:NOM.SG.C 1KA]Mein:QUANcar QA-TIzu Ende gehen:3SG.PRS


[UD1KA]MQA-TI
Tag
NOM.SG.C
ein
QUANcar
zu Ende gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 24′ 19 [lu-uk-kat]-t[iam (nächsten) Morgen:ADV ḫa-aš-š]a-[a]n-[z]iöffnen:3PL.PRS

[lu-uk-kat]-t[iḫa-aš-š]a-[a]n-[z]i
am (nächsten) Morgen
ADV
öffnen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 25′ 20 [KUŠNÍG.BÀR-aš-taVorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-i]a-an-ziaufziehen:3PL.PRS

[KUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-i]a-an-zi
Vorhang
ACC.SG(UNM)=OBPst
aufziehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 26′ 21 [LUGAL-uš-zaKönig:NOM.SG.C=REFL a-ni-ia-at-ti]Ornat:ACC.PL.N da-a-inehmen:3SG.PRS

[LUGAL-uš-zaa-ni-ia-at-ti]da-a-i
König
NOM.SG.C=REFL
Ornat
ACC.PL.N
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 27′ 22 [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar ME-ŠE]-DILeibwächter:NOM.SG(UNM)

[2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE]-DI
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III ca. 4 unbeschriebene Zeilenenden

Ende Vs. III

(Frg. 2) Rs. IV


(Frg. 3+2) r. Kol. 1/Rs. IV 1 23 MEŠMann:NOM.PL(UNM) ZI-I[T]-TIAnteil:GEN.SG(UNM)

MEŠZI-I[T]-TI
Mann
NOM.PL(UNM)
Anteil
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) r. Kol. 2/Rs. IV 2 LÚ.MEŠALA[M].ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠALA[M].ZU₉
Kultakteur
NOM.PL(UNM)

(Frg. 3+2) r. Kol. 3/Rs. IV 3 LUGAL-iKönig:D/L.SG p[é]-ra-anvor-:PREV ḫu-u-ia-an-te-ešlaufen:PTCP.NOM.PL.C

LUGAL-ip[é]-ra-anḫu-u-ia-an-te-eš
König
D/L.SG
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 3+2) r. Kol. 4/Rs. IV 4 24 GIŠar-[gam]-mi(Art Harfe oder Leier):NOM.SG.N gal-gal-tu-u-riTamburin(?):ACC.SG.N

GIŠar-[gam]-migal-gal-tu-u-ri
(Art Harfe oder Leier)
NOM.SG.N
Tamburin(?)
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 5/Rs. IV 5 LUGA[L-i]König:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP

LUGA[L-i]pé-ra-an
König
D/L.SG
vor
POSP

(Frg. 3+2) r. Kol. 6/Rs. IV 6 E[GIR-a]n-nadanach:POSP=CNJadd ḫu-u-i-ia-anlaufen:PTCP.NOM.SG.N,ACC.SG.N,PTCP.INDCL


E[GIR-a]n-naḫu-u-i-ia-an
danach
POSP=CNJadd
laufen
PTCP.NOM.SG.N,ACC.SG.N,PTCP.INDCL

(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/Rs. IV 7 25 L[UGAL-u]šKönig:NOM.SG.C I-NA ÉHaus:D/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

L[UGAL-u]šI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
König
NOM.SG.C
Haus
D/L
Zababa
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/Rs. IV 8 p[a-iz-z]igehen:3SG.PRS 26 ta-ašCONNt=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-an-te-ez-zivorderster:NOM.SG.N

p[a-iz-z]ita-ašḫa-an-te-ez-zi
gehen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCvorderster
NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 9 [ti-i]a-zitreten:{a → 3SG.PRS} {b → 3PL.PRS};
treten:3PL.PRS


[ti-i]a-zi
treten
{a → 3SG.PRS} {b → 3PL.PRS}
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 10 27 [ túḫ-ḫu-eš-š]ar(feste Reinigungssubstanz):ACC.SG.N

túḫ-ḫu-eš-š]ar
(feste Reinigungssubstanz)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 11 28 [ e-e]p-zifassen:3SG.PRS

e-e]p-zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 12 29 [ túḫ-š]adie tuḫš-Handlung vollziehen:3SG.PRS.MP


túḫ-š]a
die tuḫš-Handlung vollziehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 13 30 [ ]x-x-zi

(Frg. 2) Rs. IV 14 31 [ ]

(Frg. 2) Rs. IV 15 32 [ ]

(Frg. 2) Rs. IV 16 33 [ ]

(Frg. 2) Rs. IV 17 34 [ ] e-ep-zifassen:3SG.PRS


e-ep-zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 18 35 [ ]x

Rs. IV bricht ab

(Frg. 3) lk. Kol. 1 36 [ DNI]N?.É.GAL-unBēletēkalli:DN.ACC.SG.C

DNI]N?.É.GAL-un
Bēletēkalli
DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) lk. Kol. 2 [ ] 37 ḫu-up-pa-riSchale:D/L.SG

ḫu-up-pa-ri
Schale
D/L.SG

(Frg. 3) lk. Kol. 3 [ ]

(Frg. 3) lk. Kol. 4 38 [ ] SÌR-RUsingen:3PL.PRS


SÌR-RU
singen
3PL.PRS

(Frg. 3) lk. Kol. 5 39 [ GIŠBA]NŠURḪI.ATisch:NOM.PL(UNM);
Tisch:ACC.PL(UNM);
Tisch:GEN.PL(UNM);
Tisch:D/L.PL(UNM);
Tisch:ALL(UNM);
Tisch:ABL(UNM);
Tisch:INS(UNM);
Tisch:VOC.PL(UNM)

GIŠBA]NŠURḪI.A
Tisch
NOM.PL(UNM)
Tisch
ACC.PL(UNM)
Tisch
GEN.PL(UNM)
Tisch
D/L.PL(UNM)
Tisch
ALL(UNM)
Tisch
ABL(UNM)
Tisch
INS(UNM)
Tisch
VOC.PL(UNM)

(Frg. 1+3) m. Kol. 1′/lk. Kol. 6 [ 40 nu-k]án(?)CONNn=OBPk GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG.C(UNM) GALgroß:NOM.SG.C(UNM);
groß:NOM.SG.N(UNM)

nu-k]án(?)GIŠ.DINANNAGAL
CONNn=OBPkSaiteninstrument
ACC.SG.C(UNM)
groß
NOM.SG.C(UNM)
groß
NOM.SG.N(UNM)

(Frg. 1) m. Kol. 2′ [ ú-da-a]n-zi(her)bringen:3PL.PRS

ú-da-a]n-zi
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 3′ 41 [ ]x[ p]é-e-da-aš!-mi-itPlatz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N1

p]é-e-da-aš!-mi-it
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N

(Frg. 1) m. Kol. 4′ [a]p-pa-an-zifassen:3PL.PRS


[a]p-pa-an-zi
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 5′ 42 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ša-ra-ahinauf-:PREV ti-ia-zitreten:3SG.PRS

LUGAL-ušša-ra-ati-ia-zi
König
NOM.SG.C
hinauf-
PREV
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 6′ 43 Dḫa-a-ta-ú-riḫatauri:DN.ACC.SG.C e-ku-zitrinken:3SG.PRS

Dḫa-a-ta-ú-rie-ku-zi
ḫatauri
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 7′ 44 ḫu-u-up-pa-riSchale:D/L.SG.N ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 45 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG.C(UNM) GALgroß:NOM.SG.C(UNM)

ḫu-u-up-pa-riši-pa-an-tiGIŠ.DINANNAGAL
Schale
D/L.SG.N
libieren
3SG.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG.C(UNM)
groß
NOM.SG.C(UNM)

(Frg. 1) m. Kol. 8′ 46 SAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C ša-ra-ahinauf-:PREV e-ep-z[i]fassen:3SG.PRS


SAGI.A-ašša-ra-ae-ep-z[i]
Mundschenk
NOM.SG.C
hinauf-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 9′ 47 SAGI.A-aš-taMundschenk:NOM.SG.C=OBPst LUGALKönig:D/L.SG(UNM) GAL-riBecher:ACC.SG.N

SAGI.A-aš-taLUGALGAL-ri
Mundschenk
NOM.SG.C=OBPst
König
D/L.SG(UNM)
Becher
ACC.SG.N

(Frg. 1) m. Kol. 10′ e-ep-*zi*fassen:3SG.PRS 48 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C e-šasitzen:3SG.PRS.MP

e-ep-*zi*LUGAL-uše-ša
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) m. Kol. 11′ 49 SAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C pár-aš-na-a-ez-z[i]sich niederhocken:3SG.PRS


SAGI.A-ašpár-aš-na-a-ez-z[i]
Mundschenk
NOM.SG.C
sich niederhocken
3SG.PRS

(Frg. 1) m. Kol. 12′ 50 NAR-aš-šaSänger:NOM.SG.C=CNJadd DNIN.É.[GALBēletēkalli:DN.GEN.SG

NAR-aš-šaDNIN.É.[GAL
Sänger
NOM.SG.C=CNJadd
Bēletēkalli
DN.GEN.SG

(Frg. 1) m. Kol. 13′ SÌR-RULied:ACC.PL(UNM) iš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zisingen:3SG.PRS.IMPF

SÌR-RUiš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zi
Lied
ACC.PL(UNM)
singen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) m. Kol. 14′ 51 [m]a-a-anwenn:CNJ iš-ḫa-m[a-uš-ša(?)Lied:ACC.PL.C=CNJadd

[m]a-a-aniš-ḫa-m[a-uš-ša(?)
wenn
CNJ
Lied
ACC.PL.C=CNJadd

(Frg. 1) m. Kol. 15′ [z]i-in-na-[i?beendigen:3SG.PRS

mittl. Kol. bricht ab

[z]i-in-na-[i?
beendigen
3SG.PRS
Text: AN.