Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.137 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
Rs. IV 1′ ⸢na-an⸣-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
| ⸢na-an⸣-ká[n | 
|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | 
Rs. IV 2′ EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
| EGIR-pa | … | 
|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | 
 Rs. IV 3′   LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}  ku-u-x[ 
| LUGAL-uš | … | |
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | 
 Rs. IV 4′   LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} GU[B-  
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | |
|---|---|---|
| Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)}  | 
 Rs. IV 5′   ⸢a-aš⸣-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} x[  
| ⸢a-aš⸣-ka-az | |
|---|---|
| Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | 
Rs. IV 6′ iš-ka₄-ru-uḫ(Opfergefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} K[Ù.
| iš-ka₄-ru-uḫ | |
|---|---|
| (Opfergefäß) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | 
Rs. IV 7′ e-ep-z[ifassen:3SG.PRS
| e-ep-z[i | 
|---|
| fassen 3SG.PRS  | 
 Rs. IV 8′   GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌ[R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  
| GIŠ.DINANNA | GAL | SÌ[R-RU | 
|---|---|---|
| Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
Rs. IV 9′ LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} m[e-ma-isprechen:3SG.PRS
| LÚALAM.ZU₉ | … | m[e-ma-i | 
|---|---|---|
| Kultakteur {(UNM)}  | sprechen 3SG.PRS  | 
Rs. IV 10′ LÚpal-wa-tal-l[a-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| LÚpal-wa-tal-l[a-aš | 
|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
Rs. IV 11′ LÚki-i-t[a-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| LÚki-i-t[a-aš | 
|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
Rs. IV 12′ LÚSA[GIMundschenk:{(UNM)}
| LÚSA[GI | 
|---|
| Mundschenk {(UNM)}  | 
Rs. IV bricht ab
 Rs. V 1′    ] ⸢LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP 
| … | ⸢LUGAL-uš | pár-ši-ia⸣ | 
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Rs. V 2′    ]⸢a⸣-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}  
| … | ]⸢a⸣-aš-ka-az | 
|---|---|
| Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | 
Rs. V 3′ a-ku-w]a-an-zitrinken:3PL.PRS
| … | a-ku-w]a-an-zi | 
|---|---|
| trinken 3PL.PRS  | 
 Rs. V 4′    -i]t an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:  e-ep-zifassen:3SG.PRS  
| … | an-da | … | e-ep-zi | |
|---|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein-  | fassen 3SG.PRS  | 
Rs. V 5′ URUk]a-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | URUk]a-né-eš | SÌR-RU | 
|---|---|---|
| Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
 Rs. V 6′☛    ] 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)}  
| … | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | 
|---|---|---|---|
| ein QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | sauer {(UNM)}  | 
 Rs. V 7′    ] LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP 
| … | LUGAL-uš | pár-ši-ia | 
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Rs. V 8′    ] TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dur-zadrinnen:ADV  
| … | TUŠ-aš | an-dur-za | 
|---|---|---|
| im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | drinnen ADV  | 
Rs. V 9′ ] ⸢a⸣-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
| … | ⸢a⸣-ku-wa-an-zi | 
|---|---|
| trinken 3PL.PRS  | 
 Rs. V 10′    ]-it an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: e-ep-zifassen:3SG.PRS  
| … | an-da | e-ep-zi | |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein-  | fassen 3SG.PRS  | 
Rs. V 11′ U]RUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | U]RUka-né-eš | SÌR-RU | 
|---|---|---|
| Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
Rs. IV bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|