Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.139 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ]-pé-e-da-ša-aš-ši [
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 3′ [ ]x 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pí-[
… | 10 | GÍN | KÙ.BABBAR | ||
---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
Vs. I 4′ [UŠ-K]E-EN-NUsich niederwerfen:3PL.PRS ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
[UŠ-K]E-EN-NU | ták-kán | … |
---|---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS | CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 5′ [p]í-ia-na-u-an-zigeben:INF;
belohnen:INF tar-n[a-
[p]í-ia-na-u-an-zi | |
---|---|
geben INF belohnen INF |
Vs. I 6′ pár-aš-na-a-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh [
pár-aš-na-a-u-aš-kán | … |
---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh |
Vs. I 7′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} x[
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DIŠTAR | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} |
Vs. I 8′ LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} URUḫur-l[i-liauf Hurritisch:ADV
LÚ.MEŠNAR | URUḫur-l[i-li |
---|---|
Sänger {(UNM)} | auf Hurritisch ADV |
Vs. I 9′ iš-ka₄-ru-ḫi-it(Opfergefäß):INS an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
iš-ka₄-ru-ḫi-it | an-d[a |
---|---|
(Opfergefäß) INS | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. I 10′ Ú-UL-aš-ša-annicht:NEG;
nicht:NEG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} la-⸢a⸣-[
Ú-UL-aš-ša-an | … | |
---|---|---|
nicht NEG nicht NEG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 11′ LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. I 12′ ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: [
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. I 13′ LÚSAGI.A-aš-kánMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
LÚSAGI.A-aš-kán | … |
---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 14′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-⸢a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [
na-an-kán | pa-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. I 15′ A-NA 3drei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSA[NGAPriester:{(UNM)}
A-NA 3 | LÚ.MEŠSA[NGA |
---|---|
drei { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Priester {(UNM)} |
Vs. I 16′ pí-an-zigeben:3PL.PRS A[
pí-an-zi | … |
---|---|
geben 3PL.PRS |
Vs. I 17′ [d]a-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: x[
Vs. bricht ab
[d]a-a-an | |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt |
Rs. 2′ LÚ.MEŠN[AR?Sänger:{(UNM)}
LÚ.MEŠN[AR? |
---|
Sänger {(UNM)} |
Rs. 3′ LÚALAM.Z[U₉Kultakteur:{(UNM)}
LÚALAM.Z[U₉ |
---|
Kultakteur {(UNM)} |
Rs. 4′ LÚpal-wa-t[al-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚpal-wa-t[al-la-aš |
---|
Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. 5′ LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} ⸢1⸣ein:QUANcar NIND[A.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
LÚSAGI.A | ⸢1⸣ | NIND[A.GUR₄.RA |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Rs. 6′ ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: [
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i | … |
---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Rs. 7′ LÚSAGI.A-kánMundschenk:{(UNM)} x[
LÚSAGI.A-kán | |
---|---|
Mundschenk {(UNM)} |
Rs. 8′ e-ep-zifassen:3SG.PRS na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zi | na-an-k[án | pa-ra-a |
---|---|---|
fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. 9′ pé-e-da-[ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
pé-e-da-[i |
---|
hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Rs. 10′ [pár-aš-n]a-a-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh [
Rs. bricht ab
[pár-aš-n]a-a-u-aš-kán | … |
---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh |