Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
2′☛ U]P-NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NIN[DA?bread:NOM.SG(UNM)
… | U]P-NI | BA.BA.ZA | 1 | NIN[DA? |
---|---|---|---|---|
hand GEN.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) |
3′ ]x AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):NOM.SG(UNM) NINDAḫar-[ši‘thick’ bread (loaf):D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG,STF
… | AN.DAḪ.ŠUMSAR | NINDAḫar-[ši | |
---|---|---|---|
crocus(?) NOM.SG(UNM) | ‘thick’ bread (loaf) D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) D/L.SG,STF |
4′ ]x IŠ-TU AN.DAḪ.ŠU[MSARcrocus(?)ABL,…:INS
… | IŠ-TU AN.DAḪ.ŠU[MSAR | |
---|---|---|
crocus(?)ABL,… INS |
5′ TU₇ḫu-ru-ti-l]i-it(chickpea dish):INS NINDApu-ni-ki-it(type of pastry):INS [
TU₇ḫu-ru-ti-l]i-it | NINDApu-ni-ki-it | … |
---|---|---|
(chickpea dish) INS | (type of pastry) INS |
6′ AŠ-R]IḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) ir-ḫa-an-z[ito go around:3PL.PRS
… | AŠ-R]IḪI.A | ir-ḫa-an-z[i |
---|---|---|
place D/L.PL(UNM) | to go around 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|