Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.34 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. 1′ ] ŠA ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣[Brotopferer:{GEN.SG, GEN.PL};
Brotlaib:{GEN.SG, GEN.PL} ]x[
… | ŠA ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣[ | |
---|---|---|
Brotopferer {GEN.SG, GEN.PL} Brotlaib {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 2′ UZ]UGABABrust:{(UNM)} UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} 3[drei:QUANcar
… | UZ]UGABA | UZUZAG.UDU | 3[ |
---|---|---|---|
Brust {(UNM)} | Schulter {(UNM)} | drei QUANcar |
Vs. 3′ ]x-za-al-mi-ia-aš GAM-a[nunterer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
… | GAM-a[n | |
---|---|---|
unterer {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} |
Vs. 4′ ]⸢D⸣10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS [ ]
… | ]⸢D⸣10 | ti-an-zi | … |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 5′ ] ⸢D⸣ZA-BA₄-BA₄-iaZababa:{DN(UNM)} QA-TAM-MA-p[átebenso:ADV=FOC
… | ⸢D⸣ZA-BA₄-BA₄-ia | QA-TAM-MA-p[át |
---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | ebenso ADV=FOC |
Vs. 6′ GIŠḫu-u]p-pa-ru-ušSchale:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]
… | GIŠḫu-u]p-pa-ru-uš | ŠA D10 | … |
---|---|---|---|
Schale {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} Heldenmut(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 7′ ]x DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} *LUGAL*-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ⸢pa⸣-[
… | DZA-BA₄-BA₄ | *LUGAL*-i | ||
---|---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Vs. 8′ Q]A-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} ME-inehmen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} *GUNNI-an-kán*Herd:ACC.SG=OBPk 3drei:QUANcar x[
… | Q]A-TAM | ME-i | *GUNNI-an-kán* | 3 | |
---|---|---|---|---|---|
ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen {3SG.PRS, 2SG.IMP} setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Herd ACC.SG=OBPk | drei QUANcar |
Vs. 9′ -i]a-an-zi ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GIŠḫu-up-[
… | ták-kán | ||
---|---|---|---|
CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. 10′ ]x iš-ḫu-wa-an-zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF LÚ˽D10[Wettergott-Mann:{(UNM)}
… | iš-ḫu-wa-an-zi | LÚ˽D10[ | |
---|---|---|---|
schütten 3PL.PRS schütten INF | Wettergott-Mann {(UNM)} |
Vs. 11′ ]x-a-an LUGAL-teKönig:HATT me-ma-[isprechen:3SG.PRS
Text bricht ab
… | LUGAL-te | me-ma-[i | |
---|---|---|---|
König HATT | sprechen 3SG.PRS |