Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 3.20 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
1′ [ ] LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
| … | LUGAL-i |
|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
2′ [ p]ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
| … | p]ár-ši-ia |
|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
3′ [ ] LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
| … | LÚḪAL | pa-a-i |
|---|---|---|
| Opferschauer {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
4′ [ ] LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} ḫu-u-wa-aš-ši-iaḪuašša:{DN(UNM)}
| … | LÚḪAL | ḫu-u-wa-aš-ši-ia |
|---|---|---|
| Opferschauer {(UNM)} | Ḫuašša {DN(UNM)} |
5′ [ ] da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i |
|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ [ ]x GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zitrinken:3SG.PRS
| … | GALḪI.A | GUB-aš | e-ku-zi | |
|---|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
7′ [ ]x-aš DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-⸢zu-ul⸣-[laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
| … | DUTU | Dme-ez-⸢zu-ul⸣-[la | |
|---|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
8′ [ ] ⸢a⸣-ku-u-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
| … | ⸢a⸣-ku-u-wa-an-zi |
|---|---|
| trinken 3PL.PRS |
9′ [ K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
| … | K]Ù.BABBAR | an-da |
|---|---|---|
| Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
| … | |
|---|---|
11′ [ SÌ]R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | SÌ]R-RU |
|---|---|
| singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
12′ [LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} m]e-ma-a-isprechen:3SG.PRS
| [LÚALAM.ZU₉ | m]e-ma-a-i |
|---|---|
| Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
13′ [LÚpal-wa-tal-la-aš]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-z[i]anstimmen:3SG.PRS
| [LÚpal-wa-tal-la-aš] | pal-wa-a-ez-z[i] |
|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
14′ [LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-z]a-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [LÚki-i-ta-aš | ḫal-z]a-a-i |
|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
15′ [ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)}
| … | NINDA.GU]R₄.RA | EM-ṢA |
|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|