Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 3.4 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
| … | |||
|---|---|---|---|
Vs. II 2′ ] ⸢pal⸣-wa-a-ez-z[ianstimmen:3SG.PRS
| … | ⸢pal⸣-wa-a-ez-z[i | 
|---|---|
| anstimmen 3SG.PRS  | 
 Vs. II 3′    ] ⸢a⸣-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG pár-aš-na-wa-[ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS 
| … | ⸢a⸣-aš-ka-az | ú-da-i | pár-aš-na-wa-[aš | ú-ez-zi | 
|---|---|---|---|---|
| Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG  | sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh  | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS  | 
 Vs. II 4′    ]x-aš DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} e-ku-zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [  
| … | DZA-BA₄-BA₄ | e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Zababa {DN(UNM)}  | trinken 3SG.PRS  | Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | 
Vs. II 5′ [LÚ.MEŠḫal]-li-e-ri-eš(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-⸢i⸣sprechen:3SG.PRS [
| [LÚ.MEŠḫal]-li-e-ri-eš | SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|
| (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | Kultakteur {(UNM)}  | sprechen 3SG.PRS  | 
 Vs. II 6′   ⸢LÚ⸣SAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)} a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} [ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG  
| ⸢LÚ⸣SAGI.A-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-ka-az | [ú-da-i | 
|---|---|---|---|---|---|
| Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | ein QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | sauer {(UNM)}  | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG  | 
 Vs. II 7′   LÚ˽GIŠBANŠUR-ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} p[ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP 
Ende Vs. II
| LÚ˽GIŠBANŠUR-aš | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | p[ár-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|
| Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Rs. III 1   GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ŠA ⸢LÚKAŠ₄⸣.ELäufer:{GEN.SG, GEN.PL} UZU⸢NÍG.GIG⸣Leber:{(UNM)} x x[  
| GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | ŠA ⸢LÚKAŠ₄⸣.E | UZU⸢NÍG.GIG⸣ | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | Palastbediensteter {(UNM)}  | Läufer {GEN.SG, GEN.PL}  | Leber {(UNM)}  | 
 Rs. III 2   LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}  tar-ku-wa-an-zitanzen:3PL.PRS;
tanzen:INF 
| LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | … | tar-ku-wa-an-zi | 
|---|---|---|
| Kultakteur {(UNM)}  | tanzen 3PL.PRS tanzen INF  | 
 Rs. III 3   LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUD-*MA*-AMTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} e-ku-zitrinken:3SG.PRS LÚ.MEŠGALAKultsänger:{(UNM)} SÌR-R[U]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  
| LUGAL-uš | GUB-aš | DUD-*MA*-AM | e-ku-zi | LÚ.MEŠGALA | SÌR-R[U] | 
|---|---|---|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}  | trinken 3SG.PRS  | Kultsänger {(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
Rs. III 4 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚpal-wa-at-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l-wa-a-ez-zi]anstimmen:3SG.PRS
| LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-at-tal-la-aš | pa[l-wa-a-ez-zi] | 
|---|---|---|---|
| Kultakteur {(UNM)}  | sprechen 3SG.PRS  | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | anstimmen 3SG.PRS  | 
 Rs. III 5☛   LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} E[M-ṢAsauer:{(UNM)}  
| LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | LÚSAGI.A-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA | 
|---|---|---|---|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | ein QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | sauer {(UNM)}  | 
 Rs. III 6   a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NINDAzi-ip-pu-la-aš-⸢ni⸣(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [  
| a-aš-ka-az | ú-da-i | NINDAzi-ip-pu-la-aš-⸢ni⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG  | (Brot oder Gebäck) D/L.SG (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}  | 
 Rs. III 7   ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ŠA LÚKAŠ₄.⸢E⸣Läufer:{GEN.SG, GEN.PL} [  
| ti-an-zi | GAL | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | ŠA LÚKAŠ₄.⸢E⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | Koch {(UNM)}  | Läufer {GEN.SG, GEN.PL}  | 
 Rs. III 8   [LUGA]L-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zifassen:3SG.PRS nam-ma-a[tnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  
| [LUGA]L-i | pa-ra-a | e-ep-zi | nam-ma-a[t | 
|---|---|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | fassen 3SG.PRS  | noch ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} dann ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | 
 Rs. III 9   [pé]-⸢e⸣-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP pár-aš-na-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ú-e[z-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS  
| [pé]-⸢e⸣-da-i | pár-aš-na-u-aš-kán | ú-e[z-zi | 
|---|---|---|
| hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP  | sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh  | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS  | 
 Rs. III 10   [  ]x ge-nu-ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADA-anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)} [ 
| … | ge-nu-aš | GADA-an | … | |
|---|---|---|---|---|
| Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} öffnen VBN.GEN.SG Knie STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knie {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} öffnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)}  | 
 Rs. III 11   [LUGAL-u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[  
| [LUGAL-u]š | GUB-aš | … | 
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
Rs. III bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. IV bricht ab
| … | |
|---|---|