HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.122 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Rs.! 1 [LÀLHonig:ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ-iaÖl:ACC.SG(UNM)=CNJadd me-na]-aḫ-ḫa-an-d[agegenüber:ADV te-pu]wenig:ACC.SG.N

[LÀLÌ.GIŠ-iame-na]-aḫ-ḫa-an-d[ate-pu]
Honig
ACC.SG(UNM)
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJadd
gegenüber
ADV
wenig
ACC.SG.N

Rs.! 2 [im-mi-ia-anmischen:PTCP.ACC.SG.N 1ein:QUANcar GIŠ]ga-ar-[kar(hölzerner Behälter für Früchte):ACC.SG.N nu-uš-ša-an]CONNn=OBPs

[im-mi-ia-an1GIŠ]ga-ar-[karnu-uš-ša-an]
mischen
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
(hölzerner Behälter für Früchte)
ACC.SG.N
CONNn=OBPs

Rs.! 3 [GIŠIN-BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) GIŠP]ÈŠFeige(nbaum):ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTI[N.ḪÁD.DU.A]Rosine(n):ACC.SG(UNM)

[GIŠIN-BIḪI.AGIŠP]ÈŠGIŠGEŠTI[N.ḪÁD.DU.A]
Frucht
ACC.PL(UNM)
Feige(nbaum)
ACC.SG(UNM)
Rosine(n)
ACC.SG(UNM)

Rs.! 4 [GIŠSE₂₀-ER-DUMÖlbaum:ACC.SG(UNM) an]-dahinein-:PREV;
darin:ADV
im-me-i[a-anmischen:PTCP.ACC.SG.N 1ein:QUANcar UP-NU]Hand:ACC.SG(UNM)

[GIŠSE₂₀-ER-DUMan]-daim-me-i[a-an1UP-NU]
Ölbaum
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
darin
ADV
mischen
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
Hand
ACC.SG(UNM)

Rs.! 5 [iš-ḫu-wa-a-anschütten:PTCP.ACC.SG.N 1]ein:QUANcar NINDA.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) GÚ.GALKichererbse:GEN.SG(UNM) [ ]

[iš-ḫu-wa-a-an1]NINDA.LÀLGÚ.GAL
schütten
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
Kichererbse
GEN.SG(UNM)

Rs.! 6 [ma-al-la-an-da-ašmahlen:PTCP.GEN.SG 1ein:QUANcar NIND]A.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) ḫa-aš[i-ig-ga-aš](Obstbaum und seine Frucht?):GEN.SG

Rs.! bricht ab

[ma-al-la-an-da-aš1NIND]A.LÀLḫa-aš[i-ig-ga-aš]
mahlen
PTCP.GEN.SG
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
(Obstbaum und seine Frucht?)
GEN.SG