Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.199+ (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ [nuCONNn GI]ŠŠUKURSpeer:{(UNM)} [GIŠkal-mu-ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GADA-an-naLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-zihaben:3SG.PRS
[nu | GI]ŠŠUKUR | [GIŠkal-mu-uš | GADA-an-na | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | Speer {(UNM)} | Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3′ [nuCONNn GADA-a]nLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)} LUGAL-[iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[nu | GADA-a]n | LUGAL-[i | pa-a-i |
---|---|---|---|
CONNn | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Vs. I 4′ [GIŠkal-mu-u]š?-[ma-aš-ša-anLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Lituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} GIŠDAG-tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[GIŠkal-mu-u]š?-[ma-aš-ša-an | GIŠDAG-ti | da-a-i |
---|---|---|
Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Thron {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} Thron {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} Thron FNL(t).D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 5′ [DUMU.É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ⸢GIŠ⸣Š[UKURSpeer:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS
[DUMU.É⸣.GAL | ⸢GIŠ⸣Š[UKUR | ḫar-zi |
---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Speer {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6′ [na-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[na-aš] | EGIR-pa | ú-ez-z[i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 7′ [na]-⸢aš⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tar-ša-an-zi-píDurchgang:D/L.SG;
Tarša(n)zipa:DN.D/L.SG pé-⸢ra-an⸣vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
[na]-⸢aš⸣ | tar-ša-an-zi-pí | pé-⸢ra-an⸣ | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Durchgang D/L.SG Tarša(n)zipa DN.D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 2) Vs. I 8′ [t]i-ia-zitreten:3SG.PRS nuCONNn ka-a-aš-mi-iš-ša-a
[t]i-ia-zi | nu | ka-a-aš-mi-iš-ša-a |
---|---|---|
treten 3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 2) Vs. I 9′ [ḫal]-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ḫal]-za-a-i |
---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 10′ [2]zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[2] | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
zwei QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 11′ [I]Š-TU ⸢ḫu⸣-u-up-párSchale:{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} ME-EWasser:{(UNM)} QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
[I]Š-TU ⸢ḫu⸣-u-up-pár | KÙ.SI₂₂ | ME-E | QA-TI |
---|---|---|---|
Schale {ABL, INS} | Gold {(UNM)} | Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 12′ [p]é-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[p]é-e-da-an-zi |
---|
hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [ ] GIŠŠUKUR-maSpeer:{(UNM)} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}
… | GIŠŠUKUR-ma | ku-iš | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|
Speer {(UNM)} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Palastbediensteter {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ ]-x ḫu-u-up-pár-ašSchale:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Gewebe oder Kleidungsstück):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DUMU⸢MEŠ.É.GAL⸣[Palastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
… | ḫu-u-up-pár-aš | A-NA DUMU⸢MEŠ.É.GAL⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
Schale {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Gewebe oder Kleidungsstück) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ]-x-az kat-t[i- ]x[
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 16′ [ -a]t ta-[
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 20′ [G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-⸢ŠE⸣-[DILeibwächter:{(UNM)}
[G]AL | ME-⸢ŠE⸣-[DI |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 21′ na-aš-⸢kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IGI-an-dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} ti⸣-[i]-⸢e⸣-e[z-zitreten:3SG.PRS
Ende Vs. I
na-aš-⸢kán | IGI-an-da | ti⸣-[i]-⸢e⸣-e[z-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} | treten 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 2′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [ti-ia-zitreten:3SG.PRS
še-er | [ti-ia-zi |
---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | treten 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL-m]aPalastbediensteter:{(UNM)} [
DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL-m]a | … |
---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 3drei:QUANcar LÚ.MEŠME-ŠE-D[ILeibwächter:{(UNM)}
na-aš-ta | 3 | LÚ.MEŠME-ŠE-D[I |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | drei QUANcar | Leibwächter {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [ NINDA]ša-ra-am-na-ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-[wa-anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-:
… | NINDA]ša-ra-am-na-aš | a-[wa-an | kat-ta |
---|---|---|---|
Brotration(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | unten unter unter- |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [pár-aš-n]a-⸢an⸣-[z]isich niederhocken:3PL.PRS [
[pár-aš-n]a-⸢an⸣-[z]i | … |
---|---|
sich niederhocken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ [nuCONNn 1ein:QUANcar LÚME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} 3drei:QUANcar GIŠŠ]UKURSpeer:{(UNM)} [da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[nu | 1 | LÚME-ŠE-DI | 3 | GIŠŠ]UKUR | [da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | drei QUANcar | Speer {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. II ca. 5 Zeilen zerstört
(Frg. 2) Vs. II 13″ [ ]x-⸢ez-zi⸣ x x[
Ende Vs. II
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 1 a-pu-u-uš-šaer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ⸢GIŠ⸣⸢BANŠUR⸣Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} [
a-pu-u-uš-ša | LÚ˽GIŠBANŠUR | ⸢GIŠ⸣⸢BANŠUR⸣ | … |
---|---|---|---|
er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Tischmann {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 2 kar-ap-an-zifressen:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-⸢e⸣-[da-a-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
kar-ap-an-zi | na-aš-kán | pa-ra-a | pé-⸢e⸣-[da-a-i |
---|---|---|---|
fressen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. V 3 LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ḫi-in-〈ga〉-nu-z[izur Verbeugung veranlassen:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | LUGAL-i | ḫi-in-〈ga〉-nu-z[i |
---|---|---|---|---|
Stabträger {(UNM)} | zwei QUANcar | Gesalbter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | zur Verbeugung veranlassen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 4 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS [
na-aš | a-še-ša-an-zi | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (hin)setzen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 5 pár-aš-na-u-wa-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-e[z-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
pár-aš-na-u-wa-aš-kán | LÚSAGI.A-aš | ú-e[z-zi |
---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 6 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-p[a-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | D10 | D10 | URUzi-ip-p[a-la-an-da |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V 7 a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS [
a-ku-wa-an-zi | … |
---|---|
trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 8 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} S[ÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | S[ÌR-RU |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 2) Rs. V 9 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-[ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-[aš | pal-wa-ez-zi |
---|---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 10 LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | … |
---|---|---|
Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. V 11 LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)} a-aš-k[a-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-a-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-k[a-az | ú-da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 12 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. V 13 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} [
LÚ˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | GIŠBANŠUR | … |
---|---|---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 14 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. V 15 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} TU₇˽ÌFettbrühe:{(UNM)} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS [
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | TU₇˽Ì | ti-an-zi | … |
---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Fettbrühe {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 16 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GAL | ME-ŠE-DI | NINDA.GUR₄.RA | URUne-ri-ik |
---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V 17 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG tar-kum-mi-ia-ez-ziverkünden:3SG.PRS
LUGAL-i | tar-kum-mi-ia-ez-zi |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | verkünden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 18 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA UP-NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} UR[U
LÚ˽GIŠBANŠUR | 6 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA UP-NI | … |
---|---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | sechs QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. V 19 GIŠBANŠUR-azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-d[agegenüber:;
entgegen-:
GIŠBANŠUR-az | LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-d[a |
---|---|---|
Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | gegenüber entgegen- |
(Frg. 2) Rs. V 20 LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-wa-a-ilaufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Orakelvogel):D/L.SG LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i | LÚ | … |
---|---|---|---|---|
Stabträger {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | laufen 2SG.IMP laufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} (Orakelvogel) D/L.SG | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 21 UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS [
UŠ-KE-EN | na-an | a-še-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|
sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | (hin)setzen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 22 DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: I-NA KASKALauf den Weg bringen:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Weg:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUne-r[i-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
DUTU-ŠI | ku-it | I-NA KASKAL | URUne-r[i-ik |
---|---|---|---|
‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | auf den Weg bringen {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Weg {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V 23 Ú-ULnicht:NEG pa-itgehen:3SG.PST nuCONNn ku-u-undieser:DEM1.ACC.SG.C NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
Ú-UL | pa-it | nu | ku-u-un | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|---|---|
nicht NEG | gehen 3SG.PST | CONNn | dieser DEM1.ACC.SG.C | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 24 a-pád-da-andort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS [
a-pád-da-an | ú-da-an-zi | … |
---|---|---|
dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | (her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 25 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} GIŠBANŠU[RTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA | GIŠBANŠU[R |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 26 na-an-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP [
na-an-⸢kán⸣ | pa-ra-a | pé-e-da-i | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. V 27 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} a-ku-w[a-an-zitrinken:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DKAL | a-ku-w[a-an-zi |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 28 LÚ⸢NAR⸣Sänger:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-[RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}
LÚ⸢NAR⸣ | URUka-ni-iš | SÌR-[RU | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Kultakteur {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 29 me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p[al-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS
me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš | p[al-wa-ez-zi |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 30 LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | … |
---|---|---|
Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. V 31 LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-Ṣ[Asauer:{(UNM)} a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A | a-aš-ka-az | ú-da-i |
---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 32 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 1′/Rs. V 33 ⸢LÚ⸣.MEŠDUGUDWürdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)} NAP-TA-NIMMahl:{(UNM)} ÉRINMEŠ-i[aTruppe:{(UNM)}
⸢LÚ⸣.MEŠDUGUD | NAP-TA-NIM | ÉRINMEŠ-i[a |
---|---|---|
Würdenträger {(UNM)} schwer {(UNM)} | Mahl {(UNM)} | Truppe {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 2′/Rs. V 34 ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UŠ-KE-E[N-NUsich niederwerfen:3PL.PRS
ti-an-zi | na-at | UŠ-KE-E[N-NU |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sich niederwerfen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 3′/Rs. V 35 pár-aš-⸢na⸣-[u-w]a-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSAG[I.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
pár-aš-⸢na⸣-[u-w]a-aš-kán | LÚSAG[I.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 4′/Rs. V 36 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUG[ALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-aš(?)]im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Diz-zi-i[š-ta-nuIzi(e)štanu:{DN(UNM)}
LUGAL | MUNUS.LUG[AL | TUŠ-aš(?)] | Diz-zi-i[š-ta-nu |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Izi(e)štanu {DN(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 1′/Rs. V 37 [a-ku-w]a-an-z[itrinken:3PL.PRS LU]GAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} x[
Rs. V bricht ab
[a-ku-w]a-an-z[i | LU]GAL-uš | |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI 1 ⸢pár-aš⸣-na-u-wa-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
⸢pár-aš⸣-na-u-wa-aš-kán | LÚSAGI.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 2 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Diz-zi-iš-ta-nuIzi(e)štanu:{DN(UNM)}
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Diz-zi-iš-ta-nu |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Izi(e)štanu {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI 3 a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-: a-ru-wa-a-ez-zisich verneigen:3SG.PRS
a-ku-wa-an-zi | LUGAL-uš | kat-ta | a-ru-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
trinken 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | unten unter unter- | sich verneigen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 4 LÚ.MEŠ⸢GALA⸣Kultsänger:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚ.MEŠ⸢GALA⸣ | URUka-ni-iš | SÌR-RU |
---|---|---|
Kultsänger {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 2) Rs. VI 5 wa-al-⸢ḫa⸣-an-zi-iš-ša-anschlagen:3PL.PRS=OBPs
wa-al-⸢ḫa⸣-an-zi-iš-ša-an |
---|
schlagen 3PL.PRS=OBPs |
(Frg. 2) Rs. VI 6 LÚ⸢ALAM.ZU₉⸣Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚ⸢ALAM.ZU₉⸣ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. VI 7 ⸢pal⸣-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pal⸣-wa-a-ez-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. VI 8 LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)} a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-ka-az |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. VI 9 ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. VI 10 ⸢ŠA⸣ DUMUMEŠ.LUGALPrinz:{GEN.SG, GEN.PL} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ.MEŠME-ŠE-DI-iaLeibwächter:{(UNM)}
⸢ŠA⸣ DUMUMEŠ.LUGAL | DUMUMEŠ.É.GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ia |
---|---|---|
Prinz {GEN.SG, GEN.PL} | Palastbediensteter {(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI 11 NINDAša-ra-am-maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-an-zinehmen:3PL.PRS
NINDAša-ra-am-ma | da-an-zi |
---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 12 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at-kán | pé-e-da-an-zi |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. VI 13 LÚ.MEŠDUGUDWürdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)} NAP-TA-NIMMahl:{(UNM)} ÉRINMEŠ-iaTruppe:{(UNM)}
LÚ.MEŠDUGUD | NAP-TA-NIM | ÉRINMEŠ-ia |
---|---|---|
Würdenträger {(UNM)} schwer {(UNM)} | Mahl {(UNM)} | Truppe {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI 14 ⸢ḫu⸣-u-ma-an-da-anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zihinstellen:3PL.PRS
⸢ḫu⸣-u-ma-an-da-an | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi |
---|---|---|
jeder ganz QUANall.ACC.SG.C | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | hinstellen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 15 [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-an-zigehen:3PL.PRS
[n]a-at-kán | pa-ra-a | pa-a-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | gehen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 16 ⸢2⸣zwei:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
⸢2⸣ | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | URUa-ri-in-na |
---|---|---|
zwei QUANcar | Gesalbter {(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. VI 17 [pa]-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UŠ-KE-EN-NUsich niederwerfen:3PL.PRS
[pa]-ra-a | ti-an-zi | na-at | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sich niederwerfen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 18 [na]-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-a-an-zigehen:3PL.PRS
[na]-at-kán | pa-a-an-zi |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | gehen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 19 [L]ÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS
[L]ÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 20 [pá]r-aš-na-u-wa-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[pá]r-aš-na-u-wa-aš-kán | LÚSAGI.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 21 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dte-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dte-li-pí-nu-un |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. VI 22 ⸢a⸣-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
⸢a⸣-ku-wa-an-zi |
---|
trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 23 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 2) Rs. VI 24 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. VI 25 pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pal-wa-a-ez-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. VI 26 LÚ⸢SAGI⸣.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)}
LÚ⸢SAGI⸣.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI 27 a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
a-aš-ka-az | ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Rs. VI 28 [L]UGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[L]UGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. VI 29 [ ] pa-a-an-zigehen:3PL.PRS
… | pa-a-an-zi |
---|---|
gehen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 30 [pár-aš-na-u-wa-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚSA]GI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[pár-aš-na-u-wa-aš-kán | LÚSA]GI.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.! r. Kol. 1′/Rs. VI 31 [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ?-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dtu-ḫ]a-⸢ša-il⸣Tuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ?-aš | Dtu-ḫ]a-⸢ša-il⸣ |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tuḫašail {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 2′ [a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS GIŠ.DINANNA]Saiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}
[a-ku-wa-an-zi | GIŠ.DINANNA] | TUR |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 3′ [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš](Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš] | SÌR-RU |
---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 4′ [LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)} a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
[LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | a-aš-ka-az |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 5′ [ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa]-⸢a⸣-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[ú-da-i | LUGAL-i | pa]-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 6′ [ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG e-ep-z]ifassen:3SG.PRS
… | LUGAL-i | e-ep-z]i |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.! r. Kol. 7′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} p]é-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Rs. VI bricht ab
[na-an-kán | pa-ra-a | p]é-e-da-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |