Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.206 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
Rs. 1′ [LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-m]a-⸢i⸣sprechen:3SG.PRS [
| [LÚALAM.ZU₉ | me-m]a-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|
| Kultakteur {(UNM)}  | sprechen 3SG.PRS  | 
Rs. 2′ [LÚpal-wa-tal-la-aš]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-⸢ez⸣-z[i]anstimmen:3SG.PRS
| [LÚpal-wa-tal-la-aš] | pal-wa-a-⸢ez⸣-z[i] | 
|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | anstimmen 3SG.PRS  | 
Rs. 3′ [LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ] ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [LÚki-i-ta-aš | … | ḫal-za-a-i | 
|---|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Rs. 4′☛   [LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1]ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)}  
| [LÚSAGI.A-aš | 1] | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | 
|---|---|---|---|
| Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | ein QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | sauer {(UNM)}  | 
 Rs. 5′   [a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-d]a-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-i!Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:  
| [a-aš-ka-az | ú-d]a-i | LUGAL-i! | pa-a-i | 
|---|---|---|---|
| Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF}  | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG  | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | 
 Rs. 6′   [LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.A-kánMundschenk:{(UNM)}  
| [LUGAL-uš | pár-ši-ia] | LÚSAGI.A-kán | 
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | Mundschenk {(UNM)}  | 
 Rs. 7′   [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-e]p-zifassen:3SG.PRS  
| [LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-e]p-zi | 
|---|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | fassen 3SG.PRS  | 
 Rs. 8′   [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé]-⸢e-da⸣-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP 
| [na-an-kán | pa-ra-a | pé]-⸢e-da⸣-i | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP  | 
 Rs. 9′   [pár-aš-na-a-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ú-ez-z]ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS [ 
Text bricht ab
| [pár-aš-na-a-u-aš-kán | ú-ez-z]i | … | 
|---|---|---|
| sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh  | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS  |