HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 10.31 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ [ ]x

Vs. II 2′ [ ]x NINDAḪI.ABrot:PL.UNM

NINDAḪI.A
Brot
PL.UNM

Vs. II 3′ [ ]x-na-an-da

Vs. II 4′ [ -m]i?

Vs. II 5′ [ ki-i]š?-ri-iHand:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS


ki-i]š?-ri-ipa-a-i
Hand
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. II 6′ [ NINDA]a-a-li-iš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.PL.C
20-iš20mal:QUANmul

NINDA]a-a-li-iš20-iš
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.C
20mal
QUANmul

Vs. II 7′ [DU]GGefäß:ACC.SG(UNM) mar-nu-an(Biersorte):GEN.SG.N(UNM) ŠA 2zweiGEN.PL ḫu-u-up-pár-ašSchale:GEN.PL

[DU]Gmar-nu-anŠA 2ḫu-u-up-pár-aš
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
GEN.SG.N(UNM)
zweiGEN.PLSchale
GEN.PL

Vs. II 8′ []AGRIGVerwalter:D/L.SG(UNM) URUa-[a]n-ku-waAnkuwa:GN.GEN.SG(UNM)

[]AGRIGURUa-[a]n-ku-wa
Verwalter
D/L.SG(UNM)
Ankuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 9′ [ U]DUSchaf:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠIGI.DU₈.A(Funktionär):NOM.PL(UNM) A-NA SANGAPriesterD/L.SG

U]DULÚ.MEŠIGI.DU₈.AA-NA SANGA
Schaf
ACC.SG(UNM)
(Funktionär)
NOM.PL(UNM)
PriesterD/L.SG

Vs. II 10′ URUki-li-iš-š[a-r]aKilišš(a)ra:GN.GEN.SG(UNM)

URUki-li-iš-š[a-r]a
Kilišš(a)ra
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 11′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) [wa-a]l-ḫiwalḫi-Bier:GEN.SG.N(UNM)

1DUGKAŠ.GEŠTIN1DUG[wa-a]l-ḫi
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
walḫi-Bier
GEN.SG.N(UNM)

Vs. II 12′ ḫé-e-u-ašRegen:D/L.SG.C É[Haus:GEN.SG(UNM) ]

ḫé-e-u-ašÉ[
Regen
D/L.SG.C
Haus
GEN.SG(UNM)

Vs. II 13′ KÙ.BABBAR-ašḪattuša:GN.GEN.SG;
Silber:GEN.SG
pal-aḫ-[ ]x

KÙ.BABBAR-aš
Ḫattuša
GN.GEN.SG
Silber
GEN.SG

Vs. II 14′ 2zwei:QUANcar DUGGefäß:ACC.PL(UNM) ḫa-na-an-zischöpfen:3PL.PRS [ ]


2DUGḫa-na-an-zi
zwei
QUANcar
Gefäß
ACC.PL(UNM)
schöpfen
3PL.PRS

Vs. II 15′ 1ein:QUANcar ÉRINMEŠ-ašTruppe:GEN.SG pé-e-da-anPlatz:NOM.SG.N;
Platz:ACC.SG.N

1ÉRINMEŠ-ašpé-e-da-an
ein
QUANcar
Truppe
GEN.SG
Platz
NOM.SG.N
Platz
ACC.SG.N

Vs. II 16′ [Š]A 12zwölfGEN.PL UDUḪI.ASchaf:GEN.PL(UNM) UZUkar-š[i]Vulva(?):NOM.PL.N

[Š]A 12UDUḪI.AUZUkar-š[i]
zwölfGEN.PLSchaf
GEN.PL(UNM)
Vulva(?)
NOM.PL.N

Vs. II 17′ UZUke-e-en-zuSchoß:NOM.PL.N UZU[a-pé-eš-š]a-raGlied:NOM.PL.N=CNJctr

UZUke-e-en-zuUZU[a-pé-eš-š]a-ra
Schoß
NOM.PL.N
Glied
NOM.PL.N=CNJctr

Vs. II 18′ ša-ku-ta-a-eSchenkel:NOM.PL.N *10*zehn:QUANcar NINDAḪI.ABrot:NOM.PL(UNM) 20-[20mal:QUANmul

ša-ku-ta-a-e*10*NINDAḪI.A20-[
Schenkel
NOM.PL.N
zehn
QUANcar
Brot
NOM.PL(UNM)
20mal
QUANmul

Vs. II 19′ A-NA MUNUSMEŠFrauD/L.PL URUki-li-iš-š[a-raKilišš(a)ra:GN.GEN.SG(UNM)

A-NA MUNUSMEŠURUki-li-iš-š[a-ra
FrauD/L.PLKilišš(a)ra
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 20′ [ -z]i-az ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv

ki-iš-ša-an
in dieser Weise
DEMadv

Vs. II 21′ [ ]x-zi


Vs. II 22′ [ NINDAḫa-a-l]i-iš(Brot oder Gebäck):NOM.PL.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C
20-iš20mal:QUANmul

NINDAḫa-a-l]i-iš20-iš
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
20mal
QUANmul

Vs. II 23′ [ ]x-x

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) 8acht:QUANcar [UDUSchaf:NOM.SG(UNM)

1GU₄8[UDU
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
acht
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)

Vs. III 2′ 3drei:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) 1515:QUANcar UD[USchaf:NOM.SG(UNM)

3GU₄15UD[U
drei
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
15
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)

Vs. III 3′ 8acht:QUANcar UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM) LÚ.[MEŠ ]-?

8UDUḪI.A
acht
QUANcar
Schaf
NOM.PL(UNM)

Vs. III 4′ 1515:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUan-ku-ul-laAnkulla:GN.GEN.SG(UNM)

15UDUḪI.AMEŠURUan-ku-ul-la
15
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Mann
NOM.PL(UNM)
Ankulla
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 5′ 5fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) NIN.DIN[GI]R-aš(Priesterin):GEN.SG LÚ.MEŠḫa-pí-eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C

5UDUḪI.ANIN.DIN[GI]R-ašLÚ.MEŠḫa-pí-eš
fünf
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
(Priesterin)
GEN.SG
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C

Vs. III 6′ 5fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠzi-in-ḫu-ri-aš(Funktionär):D/L.PL

5UDUḪI.ALÚ.MEŠzi-in-ḫu-ri-aš
fünf
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
(Funktionär)
D/L.PL

Vs. III 7′ 5fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) LÚ.M[]UR.BAR.RAWolfmann:NOM.PL(UNM)

5UDUḪI.ALÚ.M[]UR.BAR.RA
fünf
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Wolfmann
NOM.PL(UNM)

Vs. III 8′ 5fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) L[ÚME]ŠMann:NOM.PL(UNM) URUti-iš-ša-ru-li-iaTiš(š)aruliya:GN.GEN.SG(UNM)

5UDUḪI.AL[ÚME]ŠURUti-iš-ša-ru-li-ia
fünf
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Mann
NOM.PL(UNM)
Tiš(š)aruliya
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 9′ 2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) [M]˽*GIŠGIDRU*Stabträger:NOM.PL(UNM)

2UDUḪI.A[M]˽*GIŠGIDRU*
zwei
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Stabträger
NOM.PL(UNM)

Vs. III 10′ 2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) [M]Mann:NOM.PL(UNM) URUa-nu-nu-waAnunuwa:GN.GEN.SG(UNM)


2UDUḪI.A[M]URUa-nu-nu-wa
zwei
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Mann
NOM.PL(UNM)
Anunuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 11′ 3drei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) [LÚ.M]mi-na-al-li-iš(Priester oder Angestellter):NOM.PL.C

3UDUḪI.A[LÚ.M]mi-na-al-li-iš
drei
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
(Priester oder Angestellter)
NOM.PL.C

Vs. III 12′ URUa-an-[ku-w]aAnkuwa:GN.GEN.SG(UNM)

URUa-an-[ku-w]a
Ankuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 13′ 10zehn:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) [LÚ.M]zi-im-pu-u-um-pu-ri-eš(Funktionär):NOM.PL.C1


10UDUḪI.A[LÚ.M]zi-im-pu-u-um-pu-ri-eš
zehn
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
(Funktionär)
NOM.PL.C

Vs. III 14′ ma-a-anwenn:CNJ [LUGAL]-ušKönig:NOM.SG.C I-NA KI.LAMMarktD/L.SG

ma-a-an[LUGAL]-ušI-NA KI.LAM
wenn
CNJ
König
NOM.SG.C
MarktD/L.SG

Vs. III 15′ 3[U]dreimal:QUANmul e-šasitzen:3SG.PRS.MP ka-a-šadieser:DEM1.NOM.SG.C=CNJctr

3[U]e-šaka-a-ša
dreimal
QUANmul
sitzen
3SG.PRS.MP
dieser
DEM1.NOM.SG.C=CNJctr

Vs. III 16′ tar-[na-a]z-še-mi-išRation:NOM.SG.C=POSS.3PL.NOM.SG.C


tar-[na-a]z-še-mi-iš
Ration
NOM.SG.C=POSS.3PL.NOM.SG.C

Vs. III 17′ 3drei:QUANcar [ŠA]ḪI.ASchwein:ACC.PL(UNM) QA-DU KUŠ-ŠU-NULederINS

3[ŠA]ḪI.AQA-DU KUŠ-ŠU-NU
drei
QUANcar
Schwein
ACC.PL(UNM)
LederINS

Vs. III 18′ ˽D10Wettergott-Mann:NOM.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS

˽D10da-a-i
Wettergott-Mann
NOM.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. III 19′ 3drei:QUANcar [G]U₄Rind:ACC.SG(UNM) 1515:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) QA-DU KUŠMEŠ-ŠU-NULederINS

3[G]U₄15UDUḪI.AQA-DU KUŠMEŠ-ŠU-NU
drei
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
15
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
LederINS

Vs. III 20′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) [L]Ú.MEŠSIMUG.ASchmied:GEN.PL(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS


UGULA[L]Ú.MEŠSIMUG.Ada-a-i
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Schmied
GEN.PL(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. III 21′ 4vier:QUANcar [UD]UḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) SANGAPriester:GEN.SG(UNM) Di-na-arInar:DN.GEN.SG(UNM)

4[UD]UḪI.ASANGADi-na-ar
vier
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
Priester
GEN.SG(UNM)
Inar
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 22′ [I-N]A UDTagD/L.SG 1KAMein:QUANcar da-a-isetzen:3SG.PRS


[I-N]A UD1KAMda-a-i
TagD/L.SGein
QUANcar
setzen
3SG.PRS

Vs. III 23′ [I-N]A UDTagD/L.SG 2KAMzwei:QUANcar na-at-tanicht:NEG da-a-isetzen:3SG.PRS

[I-N]A UD2KAMna-at-tada-a-i
TagD/L.SGzwei
QUANcar
nicht
NEG
setzen
3SG.PRS

Vs. III 24′ [I-N]A UDTagD/L.SG 3KAMdrei:QUANcar nam-madann:CNJ da-a-isetzen:3SG.PRS


[I-N]A UD3KAMnam-mada-a-i
TagD/L.SGdrei
QUANcar
dann
CNJ
setzen
3SG.PRS

Vs. III 25′ [ UD]USchaf:ACC.SG(UNM) TI.LAlebendig:ACC.SG(UNM) 3!drei:QUANcar UZUGABABrust:ACC.PL(UNM) MEŠ˽ḫé-eš-ta-aḪešta-Haus-Mann:NOM.PL(UNM)2

UD]UTI.LA3!UZUGABAMEŠ˽ḫé-eš-ta-a
Schaf
ACC.SG(UNM)
lebendig
ACC.SG(UNM)
drei
QUANcar
Brust
ACC.PL(UNM)
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.PL(UNM)

Vs. III 26′ [ UD]USchaf:ACC.SG(UNM) QA-DU KUŠLederINS LÚ.MEŠzi-pu-ri-at-ta-li-eš(Tempelfunktionär):NOM.PL.C

UD]UQA-DU KUŠLÚ.MEŠzi-pu-ri-at-ta-li-eš
Schaf
ACC.SG(UNM)
LederINS(Tempelfunktionär)
NOM.PL.C

Vs. III 27′ [G]U₄?Rind:ACC.SG(UNM) QA-DU KUŠLederINS MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUti-iš-ša-ru-li-iaTiš(š)aruliya:GN.GEN.SG(UNM)

[G]U₄?QA-DU KUŠMEŠURUti-iš-ša-ru-li-ia
Rind
ACC.SG(UNM)
LederINSMann
NOM.PL(UNM)
Tiš(š)aruliya
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 28′ [G]U₄Rind:ACC.SG(UNM) KUŠ-ŠULeder:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

[G]U₄KUŠ-ŠUNU.GÁL
Rind
ACC.SG(UNM)
Leder
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Vs. III 29′ [ L]Ú.MEŠzi-in-pu-um-pu-ri-e-eš(Funktionär):NOM.PL.C

L]Ú.MEŠzi-in-pu-um-pu-ri-e-eš
(Funktionär)
NOM.PL.C

Vs. III 30′ [Š]A 10zehnGEN.PL GU₄ḪI.ARind:GEN.PL(UNM) ŠA 3838GEN.PL UDUḪI.ASchaf:GEN.PL(UNM)

[Š]A 10GU₄ḪI.AŠA 38UDUḪI.A
zehnGEN.PLRind
GEN.PL(UNM)
38GEN.PLSchaf
GEN.PL(UNM)

Vs. III 31′ [š]u-up-pa-aš-mi-itFleisch:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N UZUSAG!.DUMEŠKopf:ACC.PL(UNM)

[š]u-up-pa-aš-mi-itUZUSAG!.DUMEŠ
Fleisch
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
Kopf
ACC.PL(UNM)

Vs. III 32′ [UZ]UGÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) *UZUGABAḪI.A-ŠU-NUBrust:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL UZUZAG*.UDUḪI.A-ŠU-NUSchulter:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[UZ]UGÌRMEŠ*UZUGABAḪI.A-ŠU-NUUZUZAG*.UDUḪI.A-ŠU-NU
Fuß
ACC.PL(UNM)
Brust
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
Schulter
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. III 33′ U]ZUmu-uḫ-ḫa-ra-uš-mu-uš(Körperteil):ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

U]ZUmu-uḫ-ḫa-ra-uš-mu-uš
(Körperteil)
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

Vs. III 34′ [UZ]UŠÀ-ŠU-NUHerz:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL UZUÉLLAG.GÙNMEŠ-ŠU-NUein Körperteil:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[UZ]UŠÀ-ŠU-NUUZUÉLLAG.GÙNMEŠ-ŠU-NU
Herz
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
ein Körperteil
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. III 35′ [ ]xḪI.A-ŠU-NU Ùund:CNJadd UZUÌ.UDU-ŠU-NUTalg:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL


ÙUZUÌ.UDU-ŠU-NU
und
CNJadd
Talg
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. III 36′ [ ]x x x-iz-zi na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

na-at
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs. III 37′ [ ]x-ni

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ -u]š?-na-a-an

Rs. IV 2′ [ NINDAḫa]-a-li-iš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C 20-iš20mal:QUANmul

NINDAḫa]-a-li-iš20-iš
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
20mal
QUANmul

Rs. IV 3′ [ GA.KIN.A]GKäse:ACC.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UZUFleisch:ACC.SG(UNM) UDUSchaf:ACC.SG(UNM) UDUNOfen:GEN.SG(UNM)

GA.KIN.A]G½UZUUDUUDUN
Käse
ACC.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Fleisch
ACC.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
Ofen
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 4′ 1ein:QUANcar UZU[Ú]R?Körperteil:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar AR-NA-BUHase:ACC.SG(UNM)

1UZU[Ú]R?GU₄1AR-NA-BU
ein
QUANcar
Körperteil
ACC.SG(UNM)
Rind
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Hase
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 5′ 1ein:QUANcar NINDAḫa-a-li-iš(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C(!) 2zwei:QUANcar MUŠENḪI.AVogel:ACC.PL(UNM)

1NINDAḫa-a-li-iš2MUŠENḪI.A
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C(!)
zwei
QUANcar
Vogel
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 6′ NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-la-aš(Hohlmaß):GEN.SG

NINDA.Ì.E.DÉ.Aḫa-az-zi-la-aš
Rührkuchen
ACC.SG(UNM)
(Hohlmaß)
GEN.SG

Rs. IV 7′ 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM) TU₇˽ÉRINMEŠTruppensuppe:GEN.SG(UNM)

1DUGDÍLIM.GALTU₇˽ÉRINMEŠ
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
Truppensuppe
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 8′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) SA₅rot:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM)

1DUGSA₅KAŠ.GEŠTIN
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 9′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar-nu-an(Biersorte):GEN.SG.N(UNM) ŠA 2zweiGEN.PL ḫu-u-up-pár-ašSchale:GEN.PL

1DUGmar-nu-anŠA 2ḫu-u-up-pár-aš
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
GEN.SG.N(UNM)
zweiGEN.PLSchale
GEN.PL

Rs. IV 10′ 1ein:QUANcar [D]UGḫa-ri-ul-li(Gefäß):ACC.SG.N

1[D]UGḫa-ri-ul-li
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG.N

Rs. IV 11′ wa-al-ḫiwalḫi-Bier:GEN.SG.N(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS


wa-al-ḫiti-an-zi
walḫi-Bier
GEN.SG.N(UNM)
setzen
3PL.PRS

Rs. IV 12′ NINDAḪI.A-anBrot:ACC.SG.C NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:ACC.SG(UNM) mar-nu-an(Biersorte):ACC.SG.N

NINDAḪI.A-anNINDA.Ì.E.DÉ.Amar-nu-an
Brot
ACC.SG.C
Rührkuchen
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
ACC.SG.N

Rs. IV 13′ TU₇˽ÉRINMEŠTruppensuppe:ACC.SG(UNM) AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) URUták-ki-pu-ut-taTakkiputta:GN.GEN.SG(UNM)

TU₇˽ÉRINMEŠAGRIGURUták-ki-pu-ut-ta
Truppensuppe
ACC.SG(UNM)
Verwalter
NOM.SG(UNM)
Takkiputta
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 14′ pa-a-igeben:3SG.PRS KAŠ.GEŠTIN(Getränk):ACC.SG(UNM)

pa-a-iKAŠ.GEŠTIN
geben
3SG.PRS
(Getränk)
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 15′ [L]ÚZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) URUma-di-il-laMati(e)l(l)a:GN.GEN.SG(UNM)

[L]ÚZABAR.DABURUma-di-il-la
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)
Mati(e)l(l)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 16′ [p]a-a-igeben:3SG.PRS


[p]a-a-i
geben
3SG.PRS

Rs. IV 17′ [G]A.KIN.AGKäse:ACC.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:ACC.SG(UNM) NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:ACC.SG(UNM)

[G]A.KIN.AGÌ.NUNNINDA.Ì.E.DÉ.A
Käse
ACC.SG(UNM)
Butterschmalz
ACC.SG(UNM)
Rührkuchen
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 18′ []AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) [UR]UḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS

[]AGRIG[UR]UḪA-AT-TIpa-a-i
Verwalter
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

Rs. IV 19′ U[DU]I.ASchaf:ACC.PL(UNM) UDUNOfen:GEN.SG(UNM) UZUFleisch:ACC.SG(UNM) GU₄ḪI.ARind:GEN.PL(UNM) AR-NA-BIHase:ACC.SG(UNM)

U[DU]I.AUDUNUZUGU₄ḪI.AAR-NA-BI
Schaf
ACC.PL(UNM)
Ofen
GEN.SG(UNM)
Fleisch
ACC.SG(UNM)
Rind
GEN.PL(UNM)
Hase
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 20′ LÚ.[M]ta-mi-ša-tal-li-išMetzger(?):NOM.PL.C

LÚ.[M]ta-mi-ša-tal-li-iš
Metzger(?)
NOM.PL.C

Rs. IV 21′ p[í]-an-zigeben:3PL.PRS

p[í]-an-zi
geben
3PL.PRS

Rs. IV 22′ KU₆[ḪI].AFisch:ACC.PL(UNM) ḫa-a-li(Brot oder Gebäck):D/L.SG še-erauf:POSP

KU₆[ḪI].Aḫa-a-liše-er
Fisch
ACC.PL(UNM)
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
auf
POSP

Rs. IV 23′ MUŠEN[I].AVogel:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠMUŠEN.DÙVogelfänger:NOM.PL(UNM) pí-an-zigeben:3PL.PRS

MUŠEN[I].ALÚ.MEŠMUŠEN.DÙpí-an-zi
Vogel
ACC.PL(UNM)
Vogelfänger
NOM.PL(UNM)
geben
3PL.PRS

Rs. IV 24′ 2.ÀMje zwei:QUANdist UZUḪA.LAFleischanteil:ACC.SG(UNM)

2.ÀMUZUḪA.LA
je zwei
QUANdist
Fleischanteil
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 25′ A-NA [L]Ú.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMOrtsfremderD/L.PL

A-NA [L]Ú.MEŠÚ-BA-RÙ-TIM
OrtsfremderD/L.PL

Rs. IV 26′ 1.TA.[À]Mje ein:QUANdist UZUḪA.LAFleischanteil:ACC.SG(UNM)

1.TA.[À]MUZUḪA.LA
je ein
QUANdist
Fleischanteil
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 27′ A-NA MEŠMannD/L.PL URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

A-NA MEŠURUḪA-AT-TI
MannD/L.PLḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 28′ ti-an-zisetzen:3PL.PRS


ti-an-zi
setzen
3PL.PRS

Rs. IV 29′ ḫu-u-ma-an-da-anjeder; ganz:QUANall.GEN.PL.C(!)

ḫu-u-ma-an-da-an
jeder
ganz
QUANall.GEN.PL.C(!)

Rs. IV 30′ LÚ.MEŠḫa-[a]-pí-ia-an(Kultfunktionär):GEN.PL.C(!)

LÚ.MEŠḫa-[a]-pí-ia-an
(Kultfunktionär)
GEN.PL.C(!)

Rs. IV 31′ ú-nu-wa-a[š]-ḫu-uš-mu-ušSchmuck:ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

ú-nu-wa-a[š]-ḫu-uš-mu-uš
Schmuck
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

Rs. IV 32′ KÙ.BABBAR-ašḪattuša:GN.NOM.SG.C .SI₂₂-ašGold:GEN.SG

KÙ.BABBAR-aš.SI₂₂-aš
Ḫattuša
GN.NOM.SG.C
Gold
GEN.SG

Rs. IV 33′ IŠ-TU ÉHausABL [DUB.SA]R.GIŠHolztafelschreiber:GEN.SG(UNM)

IŠ-TU É[DUB.SA]R.GIŠ
HausABLHolztafelschreiber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 34′ pí-an-[zi]geben:3PL.PRS


Rs. IV bricht ab

pí-an-[zi]
geben
3PL.PRS

Rs. V 1′ [ ]x

Rs. V 2′ [ ]


Rs. V ca. 27 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

Rs. V 3′ DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar tar-na-at-ta-ašRation:GEN.SG NUnicht:NEG TILzu Ende:3SG.PRS

DUB4KAMtar-na-at-ta-ašNUTIL
Tontafel
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
Ration
GEN.SG
nicht
NEG
zu Ende
3SG.PRS

Rs. V 4′ [m]a-a-anwenn:CNJ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C KI.LAM-niMarkt:D/L.SG

[m]a-a-anLUGAL-ušKI.LAM-ni
wenn
CNJ
König
NOM.SG.C
Markt
D/L.SG

Rs. V 5′ 3-[Š]Udreimal:QUANmul e-šasitzen:3SG.PRS.MP

3-[Š]Ue-ša
dreimal
QUANmul
sitzen
3SG.PRS.MP

Rs. V ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. V bricht ab

Rs. VI ca. 8 Leerzeilen

Rs. VI bricht ab

Vgl. z]i-in-pu-ri-ia-x[ in KBo 38.84: 5′; falls Parallel oder Duplikat hierzu, KBo 8.124 Rs.? 11′f. würde eine Gleichung mit LÚ.MEŠKÙ.SI₂₂/KÙ.BABBAR.DÍM.DÍM implizieren.
Die Zeilen 25′-29′ sind über einer Rasur geschrieben.