Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.26 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. 1′ [ ]x‑iz‑z[i LUG]AL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} É?x[ ]
… | LUG]AL‑uš | … | ||
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. 2′ [ ] ar‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP an‑⸢da‑kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑iz⸣‑zigehen:3SG.PRS x[ ]
… | ar‑ri | an‑⸢da‑kán | pa‑iz⸣‑zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS |
Vs. 3′ [ ]x LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑⸢isprechen:3SG.PRS ŠUMEŠ‑ŠUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar⸣‑r[i]waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
… | LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑⸢i | ŠUMEŠ‑ŠU | ar⸣‑r[i] | |
---|---|---|---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS | Hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP |
Vs. 4′ [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP GIŠ⸢ZAG⸣.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑⸢a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GU₄Rind:{(UNM)} ⸢UDUSchaf:{(UNM)} šu‑up‑pí‑ia⸣‑a[ḫ‑ḫi]heilig machen:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.R]A | pár‑ši‑ia | GIŠ⸢ZAG⸣.GAR.RA‑ni | da‑⸢a‑i⸣ | GU₄ | ⸢UDU | šu‑up‑pí‑ia⸣‑a[ḫ‑ḫi] |
---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Opfertisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | heilig machen 3SG.PRS |
Vs. 5′ ⸢UGULA⸣Aufseher:{(UNM)} 〈LÚ〉MUḪALDIMKoch:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ⸢šu‑up‑pí⸣‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS DINGIRMEŠ‑kánGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢UGULA⸣ | 〈LÚ〉MUḪALDIM | GIŠZAG.GAR.RA | GU₄ | UDU | ⸢šu‑up‑pí⸣‑ia‑aḫ‑ḫi | DINGIRMEŠ‑kán |
---|---|---|---|---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} | Opfertisch {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | heilig machen 3SG.PRS | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 6′ GIŠZAG.GAR.RA‑zaOpfertisch:ABL;
Opfertisch:{(UNM)} GAMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑an‑z[inehmen:3PL.PRS L]Ú.⸢MEŠ⸣[MU]ḪALDIMKoch:{(UNM)} GIŠši‑en‑ti‑in(Schlachtgerät):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GIŠZAG.GAR.RA‑za | GAM | da‑an‑z[i | L]Ú.⸢MEŠ⸣[MU]ḪALDIM | GIŠši‑en‑ti‑in | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
Opfertisch ABL Opfertisch {(UNM)} | unterer {(UNM)} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | nehmen 3PL.PRS | Koch {(UNM)} | (Schlachtgerät) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 7′ GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG ḫu‑u‑kán‑z[i]schlachten/beschwören:3PL.PRS D⸢te‑li⸣‑pí‑nu‑ašTele/ipinu:DN.GEN.SG;
Tele/ipinu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠZAG.GAR.⸢RA⸣‑niOpfertisch:D/L.SG
GIŠZAG.GAR.RA‑ni | ḫu‑u‑kán‑z[i] | D⸢te‑li⸣‑pí‑nu‑aš | GIŠZAG.GAR.⸢RA⸣‑ni |
---|---|---|---|
Opfertisch D/L.SG | schlachten/beschwören 3PL.PRS | Tele/ipinu DN.GEN.SG Tele/ipinu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Opfertisch D/L.SG |
Vs. 8′ [ḫ]u‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS LÚNARSänger:{(UNM)} ⸢URUka‑né⸣‑ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[ḫ]u‑u‑kán‑zi | LÚNAR | ⸢URUka‑né⸣‑eš | SÌR‑RU |
---|---|---|---|
schlachten/beschwören 3PL.PRS | Sänger {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 9′ ⸢GAL⸣Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} M[E‑Š]E‑DILeibwächter:{(UNM)} GU₄‑iRind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG [ ]‑wa‑⸢i⸣ GIŠZAG.GAR.[RA‑niOpfertisch:D/L.SG ḫ]u‑u‑⸢kán⸣‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS
⸢GAL⸣ | M[E‑Š]E‑DI | GU₄‑i | … | GIŠZAG.GAR.[RA‑ni | ḫ]u‑u‑⸢kán⸣‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} | Rind {D/L.SG, STF} Rind D/L.SG | Opfertisch D/L.SG | schlachten/beschwören 3PL.PRS |
Vs. 10′ nuCONNn kiš‑⸢šar⸣‑taHand:INS [ LÚ.ME]Š⸢ŠU⸣.I‑⸢kán⸣Reiniger:{(UNM)} [da‑ga‑an‑z]i‑pu‑ušErde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}
nu | kiš‑⸢šar⸣‑ta | … | LÚ.ME]Š⸢ŠU⸣.I‑⸢kán⸣ | [da‑ga‑an‑z]i‑pu‑uš |
---|---|---|---|---|
CONNn | Hand INS | Reiniger {(UNM)} | Erde {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Taganzipa {DN(UNM)} |
Vs. 11′ ša‑an‑ḫa‑an‑z[isuchen/reinigen:3PL.PRS DUGḫar‑š]i‑al‑l[iVorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:D/L.SG ‑i]a‑zi
ša‑an‑ḫa‑an‑z[i | … | DUGḫar‑š]i‑al‑l[i | … | |
---|---|---|---|---|
suchen/reinigen 3PL.PRS | Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Vorratsgefäß D/L.SG |
Vs. 12′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} DUGḫar‑š[i‑ ]x‑an[ ]x‑an
LÚSANGA | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Priester {(UNM)} |
Vs. 13′ šu‑un‑na‑⸢ifüllen:3SG.PRS DUG⸣t[a‑ ]x‑un [ ]
šu‑un‑na‑⸢i | … | … | ||
---|---|---|---|---|
füllen 3SG.PRS |
Vs. 14′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS ]x‑iz‑x[ ]x x x x
LUGAL‑i | pa‑ra‑a | e‑ep‑z[i | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. 15′ AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} [ir‑ḫa]‑a‑ez‑z[i]die Runde machen:3SG.PRS
AŠ‑RIḪI.A | … | [ir‑ḫa]‑a‑ez‑z[i] |
---|---|---|
Ort {(UNM)} | die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: pa‑iz‑z[igehen:3SG.PRS
LUGAL‑uš | a‑ra‑aḫ‑za | pa‑iz‑z[i |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen | gehen 3SG.PRS |
Vs. 17′ ⸢LUGAL⸣‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} an‑[d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑i[z‑zigehen:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣‑uš‑kán | an‑[d]a | pa‑i[z‑zi |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS |
Vs. 18′ 4vier:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} x[ ]x[
4 | NINDA.KU₇ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Süßbrot {(UNM)} |
Vs. 19′ QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
QA‑TAM | da‑a‑i | … |
---|---|---|
ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 20′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ[Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
da‑a‑i | LÚ[ |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. 21′ PA‑NI D⸢UTU⸣Sonne(ngottheit):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
PA‑NI D⸢UTU⸣ | … |
---|---|
Sonne(ngottheit) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. 22′ NINDA.Ì.⸢E?⸣.[DÉ.A?Rührkuchen:{(UNM)}
Vs. I bricht ab
NINDA.Ì.⸢E?⸣.[DÉ.A? |
---|
Rührkuchen {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. 2′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ⸢A⸣‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
na‑at | ⸢A⸣‑NA | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 3′ UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} iš‑k[i‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UZUZAG.UDU | iš‑k[i‑ša |
---|---|
Schulter {(UNM)} | Rücken {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} bestreichen 3SG.PST Rücken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Bauelement) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. 4′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [
3‑ŠU | UŠ‑KE‑EN | … |
---|---|---|
dreimal QUANmul | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. 5′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul wa‑al‑aḫ‑z[ischlagen:3SG.PRS
3‑ŠU | wa‑al‑aḫ‑z[i |
---|---|
dreimal QUANmul | schlagen 3SG.PRS |
Rs. 6′ 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
3 | NINDAa‑a‑an | pár‑š[i‑ia |
---|---|---|
drei QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 7′ ⸢BE⸣‑LUḪI.AHerr:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑an‑te‑e[šjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
⸢BE⸣‑LUḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑te‑e[š |
---|---|
Herr {(UNM)} | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
Rs. 8′ ⸢D⸣pí‑ir‑wa‑anPe/irwa:DN.ACC.SG.C;
Pe/irwa:{DN(UNM)} ⸢a⸣‑ku‑w[a‑an‑zitrinken:3PL.PRS
⸢D⸣pí‑ir‑wa‑an | ⸢a⸣‑ku‑w[a‑an‑zi |
---|---|
Pe/irwa DN.ACC.SG.C Pe/irwa {DN(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
Rs. 9′ [a‑k]u‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑a[n‑zigeben:3PL.PRS
[a‑k]u‑an‑na | pí‑a[n‑zi |
---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Rs. 10′ [a‑k]u‑an‑zitrinken:3PL.PRS ⸢ta⸣[: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ]x[
[a‑k]u‑an‑zi | ⸢ta⸣[ | … | |
---|---|---|---|
trinken 3PL.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} |
Rs. 11′ [LÚ]ki‑i‑da‑anVortragspriester(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} x x x[ ]x‑zi
[LÚ]ki‑i‑da‑an | … | |||
---|---|---|---|---|
Vortragspriester(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. 12′ ⸢D⸣x‑x‑x‑⸢pu‑un TUŠ‑aš⸣im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
TUŠ‑aš⸣ | … | |
---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 13′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ú‑x x[ ]x aš‑k[a‑az?]Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
D10 | … | aš‑k[a‑az?] | |||
---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 14′ ⸢D10⸣Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ú‑x[ ] ⸢an‑dur⸣‑zadarin:ADV
⸢D10⸣ | … | ⸢an‑dur⸣‑za | |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | darin ADV |
Rs. 15′ [ ]x x[ ]x x da‑an‑⸢zi⸣nehmen:3PL.PRS [ ]x x x x 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)}
… | da‑an‑⸢zi⸣ | … | 1 | DUG | KAŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | ein QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
Rs. 16′ [PA‑N]I ⸢GIŠ⸣[ZA]G.GAR.RAOpfertisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS LUG[AL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [DIN]GIR‑LIM‑niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
[PA‑N]I ⸢GIŠ⸣[ZA]G.GAR.RA | ti‑an‑zi | LUG[AL‑u]š | [DIN]GIR‑LIM‑ni | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|---|
Opfertisch {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Göttlichkeit FNL(n).D/L.SG Gott FNL(n).D/L.SG | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. 17′ [t]a‑aš‑kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GIŠGIGIR‑niWagen:D/L.SG ti‑⸢ia‑zitreten:3SG.PRS É⸣ḫa‑le‑en‑tu‑u‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
[t]a‑aš‑kán | GIŠGIGIR‑ni | ti‑⸢ia‑zi | É⸣ḫa‑le‑en‑tu‑u‑aš | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Wagen D/L.SG | treten 3SG.PRS | Palast {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Palast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gehen 3SG.PRS |
Rs. erhaltener Teil von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Rs. II bricht ab