HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.26 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.


Vs. 1′ [ ]x-iz-z[i LUG]AL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
É?x[ ]

LUG]AL-uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. 2′ [ ] ar-riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
an-da-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa-iz-zigehen:3SG.PRS x[ ]

ar-rian-da-kánpa-iz-zi
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
2SG.IMP
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

Vs. 3′ [ ]x ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS ŠUMEŠ-ŠUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar-r[i]waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP

ALAM.ZU₉me-ma-iŠUMEŠ-ŠUar-r[i]
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
2SG.IMP
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

Vs. 4′ [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GU₄Rind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫi]heilig machen:3SG.PRS


[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-iaGIŠZAG.GAR.RA-nida-a-iGU₄UDUšu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫi]
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Opfertisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
heilig machen
3SG.PRS

Vs. 5′ UGULAAufseher:{(UNM)} 〈LÚ〉MUḪALDIMKoch:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫiheilig machen:3SG.PRS DINGIRMEŠ-kánGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

UGULA〈LÚ〉MUḪALDIMGIŠZAG.GAR.RAGU₄UDUšu-up-pí-ia-aḫ-ḫiDINGIRMEŠ-kán
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Opfertisch
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
heilig machen
3SG.PRS
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 6′ GIŠZAG.GAR.RA-zaOpfertisch:ABL;
Opfertisch:{(UNM)}
GAMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
da-an-z[inehmen:3PL.PRS L]Ú.MEŠ[MU]ḪALDIMKoch:{(UNM)} GIŠši-en-ti-in(Schlachtgerät):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

GIŠZAG.GAR.RA-zaGAMda-an-z[iL]Ú.MEŠ[MU]ḪALDIMGIŠši-en-ti-inti-an-zi
Opfertisch
ABL
Opfertisch
{(UNM)}
unterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3PL.PRS
Koch
{(UNM)}
(Schlachtgerät)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. 7′ GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG ḫu-u-kán-z[i]schlachten/beschwören:3PL.PRS Dte-li-pí-nu-ašTele/ipinu:DN.GEN.SG;
Tele/ipinu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG

GIŠZAG.GAR.RA-niḫu-u-kán-z[i]Dte-li-pí-nu-ašGIŠZAG.GAR.RA-ni
Opfertisch
D/L.SG
schlachten/beschwören
3PL.PRS
Tele/ipinu
DN.GEN.SG
Tele/ipinu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfertisch
D/L.SG

Vs. 8′ []u-u-kán-zischlachten/beschwören:3PL.PRS NARSänger:{(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[]u-u-kán-ziNARURUka-né-ešSÌR-RU
schlachten/beschwören
3PL.PRS
Sänger
{(UNM)}
Kane/iš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. 9′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
M[E-Š]E-DILeibwächter:{(UNM)} GU₄-iRind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG
[ ]-wa-i GIŠZAG.GAR.[RA-niOpfertisch:D/L.SG ]u-u-kán-zischlachten/beschwören:3PL.PRS

GALM[E-Š]E-DIGU₄-iGIŠZAG.GAR.[RA-ni]u-u-kán-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}
Rind
{D/L.SG, STF}
Rind
D/L.SG
Opfertisch
D/L.SG
schlachten/beschwören
3PL.PRS

Vs. 10′ nuCONNn kiš-šar-taHand:INS [ LÚ.ME]ŠŠU.I-kánReiniger:{(UNM)} [da-ga-an-z]i-pu-ušErde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}

nukiš-šar-taLÚ.ME]ŠŠU.I-kán[da-ga-an-z]i-pu-uš
CONNnHand
INS
Reiniger
{(UNM)}
Erde
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}

Vs. 11′ ša-an-ḫa-an-z[isuchen/reinigen:3PL.PRS DUGḫar-š]i-al-l[iVorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:D/L.SG
-i]a-zi

ša-an-ḫa-an-z[iDUGḫar-š]i-al-l[i
suchen/reinigen
3PL.PRS
Vorratsgefäß
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Vorratsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Vorratsgefäß
D/L.SG

Vs. 12′ SANGAPriester:{(UNM)} DUGḫar-š[i- ]x-an[ ]x-an

SANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. 13′ šu-un-na-ifüllen:3SG.PRS DUGt[a- ]x-un [ ]

šu-un-na-i
füllen
3SG.PRS

Vs. 14′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-z[ifassen:3SG.PRS ]x-iz-x[ ]x x x x

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-z[i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. 15′ AŠ-RIḪI.AOrt:{(UNM)} [ir-ḫa]-a-ez-z[i]die Runde machen:3SG.PRS


AŠ-RIḪI.A[ir-ḫa]-a-ez-z[i]
Ort
{(UNM)}
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. 16′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a-ra-aḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
pa-iz-z[igehen:3SG.PRS

LUGAL-uša-ra-aḫ-zapa-iz-z[i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
gehen
3SG.PRS

Vs. 17′ LUGAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} an-[d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa-i[z-zigehen:3SG.PRS

LUGAL-uš-kánan-[d]apa-i[z-zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

Vs. 18′ 4vier:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} x[ ]x[

4NINDA.KU₇
vier
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}

Vs. 19′ QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

QA-TAMda-a-i
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 20′ da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

da-a-i[
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. 21′ PA-NI DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [

PA-NI DUTU
Sonne(ngottheit)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 22′ NINDA.Ì.E?.[DÉ.A?Rührkuchen:{(UNM)}

Vs. I bricht ab

NINDA.Ì.E?.[DÉ.A?
Rührkuchen
{(UNM)}

Rs. 1′ [ ]x[

Rs. 2′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

na-atA-NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 3′ UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} iš-k[i-šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UZUZAG.UDUiš-k[i-ša
Schulter
{(UNM)}
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 4′ 3-ŠUdreimal:QUANmul UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [

3-ŠUUŠ-KE-EN
dreimal
QUANmul
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. 5′ 3-ŠUdreimal:QUANmul wa-al-aḫ-z[ischlagen:3SG.PRS

3-ŠUwa-al-aḫ-z[i
dreimal
QUANmul
schlagen
3SG.PRS

Rs. 6′ 3drei:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-š[i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


3NINDAa-a-anpár-š[i-ia
drei
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 7′ BE-LUḪI.AHerr:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-e[šjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

BE-LUḪI.Aḫu-u-ma-an-te-e[š
Herr
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

Rs. 8′ Dpí-ir-wa-anPe/irwa:DN.ACC.SG.C;
Pe/irwa:{DN(UNM)}
a-ku-w[a-an-zitrinken:3PL.PRS

Dpí-ir-wa-ana-ku-w[a-an-zi
Pe/irwa
DN.ACC.SG.C
Pe/irwa
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

Rs. 9′ [a-k]u-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-a[n-zigeben:3PL.PRS

[a-k]u-an-napí-a[n-zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

Rs. 10′ [a-k]u-an-zitrinken:3PL.PRS ta[: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
]x[

[a-k]u-an-zita[
trinken
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}

Rs. 11′ []ki-i-da-anVortragspriester(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} x x x[ ]x-zi


[]ki-i-da-an
Vortragspriester(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. 12′ Dx-x-x-pu-un TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]


TUŠ-aš
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 13′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ú-x x[ ]x aš-k[a-az?]Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}


D10aš-k[a-az?]
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 14′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ú-x[ ] an-dur-zadrinnen:ADV


D10an-dur-za
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
drinnen
ADV

Rs. 15′ [ ]x x[ ]x x da-an-zinehmen:3PL.PRS [ ]x x x x 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)}

da-an-zi1DUGKAŠ
nehmen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

Rs. 16′ [PA-N]I GIŠ[ZA]G.GAR.RAOpfertisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
LUG[AL-u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[DIN]GIR-LIM-niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[PA-N]I GIŠ[ZA]G.GAR.RAti-an-ziLUG[AL-u]š[DIN]GIR-LIM-niUŠ-KE-EN
Opfertisch
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. 17′ [t]a-aš-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GIŠGIGIR-niWagen:D/L.SG ti-ia-zitreten:3SG.PRS Éḫa-le-en-tu-u-ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zigehen:3SG.PRS


[t]a-aš-kánGIŠGIGIR-niti-ia-ziÉḫa-le-en-tu-u-ašpa-iz-zi

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wagen
D/L.SG
treten
3SG.PRS
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

Rs. erhaltener Teil von ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Rs. II bricht ab