HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.43 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 1 [ma-a-anwhen:CNJ ta-ba-ar-na-aš(title of Hittite kings):NOM.SG.C mtu-ut-ḫa-li-ia-aš]Tudḫaliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [ ]

[ma-a-anta-ba-ar-na-ašmtu-ut-ḫa-li-ia-aš]LUGALGAL
when
CNJ
(title of Hittite kings)
NOM.SG.C
Tudḫaliya
PNm.NOM.SG.C
king
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)

Vs. I 2 [ ]x x[ ]

Vs. I 3 [ ]x x[ ]

Vs. I 4 [LUGALking:GEN.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URU]A-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero:GEN.SG(UNM) [ ]

[LUGALKURURU]A-AT-TIUR.SAG
king
GEN.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
hero
GEN.SG(UNM)

Vs. I 5 [ŠÀ.BAL.BA]Loffspring:NOM.SG(UNM) ŠA mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliyaGEN.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM) [ ]

[ŠÀ.BAL.BA]LŠA mtu-ut-ḫa-li-iaLUGALGAL
offspring
NOM.SG(UNM)
TudḫaliyaGEN.SGking
GEN.SG(UNM)
large
GEN.SG(UNM)

Vs. I 6 [LUGALking:GEN.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) UR]UḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAG!hero:GEN.SG(UNM)

[LUGALKURUR]UḪA-AT-TIUR.SAG!
king
GEN.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
hero
GEN.SG(UNM)

Vs. I 7 [I-NA UR]Ua-ri-in-naArinnaD/L A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG nu-un-tar-aš-ḫahurry:STF pa-iz-z[i]to go:3SG.PRS


[I-NA UR]Ua-ri-in-naA-NA EZEN₄nu-un-tar-aš-ḫapa-iz-z[i]
ArinnaD/Lcultic festivalD/L.SGhurry
STF
to go
3SG.PRS

Vs. I 8 2 [I-N]A U[RUta-ḫur]-TaḫurpaD/L EGIR-[e]z-zilast:D/L.SG ḫa-a-linight watch:D/L.SG ?˽D10Storm-god man:ACC.SG(UNM)

[I-N]A U[RUta-ḫur]-EGIR-[e]z-ziḫa-a-li?˽D10
TaḫurpaD/Llast
D/L.SG
night watch
D/L.SG
Storm-god man
ACC.SG(UNM)

Vs. I 9 [É]ḫa-l[e-e]n-tu-u-wa-ašpalace:D/L.PL tar-na-an-zito let:3PL.PRS

[É]ḫa-l[e-e]n-tu-u-wa-aštar-na-an-zi
palace
D/L.PL
to let
3PL.PRS

Vs. I 10 3 [t]a?CONNt ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) x-an šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-arto make holy:VBN.ACC.SG.N

[t]a?˽D10šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-ar
CONNtStorm-god man
NOM.SG(UNM)
to make holy
VBN.ACC.SG.N

Vs. I 11 [š]a-r[a-a]up:PREV šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS


[š]a-r[a-a]šu-up-pí-aḫ-ḫi
up
PREV
to make holy
3SG.PRS

Vs. I 12 4 [Éḫa-l]e-en-[t]u-u-wapalace:ACC.PL.N ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS

[Éḫa-l]e-en-[t]u-u-waḫa-aš-ša-an-zi
palace
ACC.PL.N
to open
3PL.PRS

Vs. I 13 5 [KUŠNÍG.BÀ]R-aš-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst [u]š-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS

[KUŠNÍG.BÀ]R-aš-ta[u]š-ši-ia-an-zi
curtain
ACC.SG(UNM)=OBPst
to draw open
3PL.PRS

Vs. I 14 6 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingD/L pa-iz-zito go:3SG.PRS

[LUGAL-u]šI-NA É.DU₁₀.ÚS.SApa-iz-zi
king
NOM.SG.C
house or room for (cultic) washingD/Lto go
3SG.PRS

Vs. I 15 7 [ta]-zaCONNt=REFL [KIN]-tawork:ACC.COLL TÚGB[AR.T]EMEŠ(type of garment):ACC.PL(UNM) BABBAR-TIMwhite:ACC.PL(UNM) ḪUB.BIMEŠearring:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS

[ta]-za[KIN]-taTÚGB[AR.T]EMEŠBABBAR-TIMḪUB.BIMEŠKÙ.BABBARda-a-i
CONNt=REFLwork
ACC.COLL
(type of garment)
ACC.PL(UNM)
white
ACC.PL(UNM)
earring
ACC.PL(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

Vs. I 16 8 [KUŠ]E.SIRshoe:ACC.PL(UNM) ḫa-at-ti-li-ušHattic:ACC.PL.C GE₆-TIMto become dark:ACC.PL(UNM) šar-ku-uz-zito put on footwear:3SG.PRS


[KUŠ]E.SIRḫa-at-ti-li-ušGE₆-TIMšar-ku-uz-zi
shoe
ACC.PL(UNM)
Hattic
ACC.PL.C
to become dark
ACC.PL(UNM)
to put on footwear
3SG.PRS

Vs. I 17 9 [LUGAL-u]š-kánking:NOM.SG.C=OBPk IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingABL ú-ez-zito come:3SG.PRS

[LUGAL-u]š-kánIŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.SAú-ez-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
house or room for (cultic) washingABLto come
3SG.PRS

Vs. I 18 10 [].MEŠME-ŠE-DI-ma-kán!body guard:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠŠUKUR[ḪI].Aspear:ACC.PL(UNM) .SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

[].MEŠME-ŠE-DI-ma-kán!GIŠŠUKUR[ḪI].A.SI₂₂ḫar-kán-zi
body guard
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
spear
ACC.PL(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
to have
3PL.PRS

Vs. I 19 11 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-[N]A LÚ.MEŠDUGUDD/L.PL ŠA MEŠ˽ŠUKURspear manGEN.PL pí-an-zito give:3PL.PRS

na-atA-[N]A LÚ.MEŠDUGUDŠA MEŠ˽ŠUKURpí-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCD/L.PLspear manGEN.PLto give
3PL.PRS

Vs. I 20 12 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC an-da-[an]inside:PREV URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

ta-anan-da-[an]URUḫa-at-tu-šipé-e-da-an-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCinside
PREV
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to take
3PL.PRS

Vs. I 21 13 GIŠḫu-lu-ga-an-ni-iš-šacarriage:NOM.SG.C=CNJadd .SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GAR.RAcovered:NOM.SG(UNM) an-da-aninside:PREV

GIŠḫu-lu-ga-an-ni-iš-ša.SI₂₂GAR.RAan-da-an
carriage
NOM.SG.C=CNJadd
gold
GEN.SG(UNM)
covered
NOM.SG(UNM)
inside
PREV

Vs. I 22 URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS


URUḫa-at-tu-šipa-iz-zi
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to go
3SG.PRS

Vs. I 23 14 .MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) GIŠŠUKURḪI.Aspear:ACC.PL(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

.MEŠME-ŠE-DIGIŠŠUKURḪI.AKÙ.SI₂₂Ú-ULḫar-kán-zi
body guard
NOM.PL(UNM)
spear
ACC.PL(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
not
NEG
to have
3PL.PRS

Vs. I 24 15 an-da-aninside:PREV URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

an-da-anURUḫa-at-tu-šipé-e-da-an-zi
inside
PREV
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to take
3PL.PRS

Vs. I 25 16 ta-zaCONNt=REFL LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM);
spear:ACC.PL(UNM)
GIŠ-ṢIwood:GEN.SG(UNM) BABBAR-TIMwhite:ACC.SG(UNM);
white:ACC.PL(UNM)
da-an-zito take:3PL.PRS


ta-zaLÚ.MEŠME-ŠE-DIGIŠŠUKURGIŠ-ṢIBABBAR-TIMda-an-zi
CONNt=REFLbody guard
NOM.PL(UNM)
spear
ACC.SG(UNM)
spear
ACC.PL(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
white
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. I 26 17 taCONNt LUG[AL-u]šking:NOM.SG.C URUta-ḫur-pa-zaTaḫurpa:GN.ABL URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) an-da-aninside:ADV

taLUG[AL-u]šURUta-ḫur-pa-zaURUa-ri-in-naan-da-an
CONNtking
NOM.SG.C
Taḫurpa
GN.ABL
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
inside
ADV

Vs. I 27 GIŠGIGIR-it:INS pa-iz-zito go:3SG.PRS 18 MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr URUta-ḫur-paTaḫurpa:GN.ACC.SG(UNM)

GIŠGIGIR-itpa-iz-ziMUNUS.LUGAL-maURUta-ḫur-pa

INS
to go
3SG.PRS
queen
NOM.SG(UNM)=CNJctr
Taḫurpa
GN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 28 EGIR-paagain:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 19 nu-kánCONNn=OBPk GIBILnew:ACC.SG(UNM) URUta-ḫur-píTaḫurpa:GN.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


EGIR-pae-ep-zinu-kánGIBILURUta-ḫur-pída-a-i
again
PREV
to seize
3SG.PRS
CONNn=OBPknew
ACC.SG(UNM)
Taḫurpa
GN.D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Vs. I 29 20 [ma-a-a]nwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) ma-ni-in-ku-wa-aḫ-ḫito approach:3SG.PRS

[ma-a-a]nLUGAL-ušURUa-ri-in-nama-ni-in-ku-wa-aḫ-ḫi
when
CNJ
king
NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
to approach
3SG.PRS

Vs. I 30 21 [GIŠga]z-zi-id-du-ribath(?):D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS 22 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠgaz-zi-id-du-ribath(?):D/L.SG

[GIŠga]z-zi-id-du-ria-riLUGAL-uš-kánGIŠgaz-zi-id-du-ri
bath(?)
D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk
bath(?)
D/L.SG

Vs. I 31 [an-da]inside:PREV;
in:POSP
pa-iz-zito go:3SG.PRS 23 ta-zaCONNt=REFL ŠUMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS


[an-da]pa-iz-zita-zaŠUMEŠ-ŠUa-ar-ri
inside
PREV
in
POSP
to go
3SG.PRS
CONNt=REFLhand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS

Vs. I 32 24 [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ 25 URUx[


Vs. II 2′ 26 ˽GIŠGIDRU[staffbearer:NOM.SG(UNM)

˽GIŠGIDRU[
staffbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. II 3′ pád-d[a-

Vs. II 4′ tar-ku-um-mi-[ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS


tar-ku-um-mi-[ia-ez-zi
to proclaim
3SG.PRS

Vs. II 5′ 27 x x[

Vs. II 6′ ḫi-in-i[k-zito hand over:3SG.PRS;
to bow (reverentially):3SG.PRS

ḫi-in-i[k-zi
to hand over
3SG.PRS
to bow (reverentially)
3SG.PRS

Vs. II 7′ 28 1-EN-pátone:QUANcar=FOC [

1-EN-pát
one
QUANcar=FOC

Vs. II 8′ 29 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[

na-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. II 9′ ta-x[

Vs. II 10′ 30 [


Vs. II 11′ 31 ma?-[

Vs. II 12′ LU[GALking:NOM.SG(UNM)

LU[GAL
king
NOM.SG(UNM)

Vs. II 13′ DINGIRM[god:UNM

DINGIRM[
god
UNM

Vs. II 14′ A[

Vs. II 15′ x[


Vs. II 16′ 32 x[

Vs. II 17′ x[

Vs. II 18′ x[


Vs. II 19′ 33 x[

Vs. II bricht ab

Rs. V 1′ 34 x[


Rs. V 2′ Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM)

Dte-l[i-pí-nu
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V 3′ 35 KUŠkur[ifleece:D/L.SG

KUŠkur[i
fleece
D/L.SG

Rs. V 4′ x[

Rs. V 5′ 36 nam-[ma?still:ADV GUNNI-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


nam-[ma?GUNNI-ita-pu-uš-za1-ŠUši-pa-an-ti
still
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. V 6′ 37 [ ]x x[

Rs. V 7′ [ ]x[

Rs. V 8′ 38 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
x[


na-at
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

Rs. V 9′ 39 LUGAL-ušking:NOM.SG.C x[

LUGAL-uš
king
NOM.SG.C

Rs. V 10′ [ ]x x[

Rs. V 11′ [ ]x x[


Rs. V ca. 8 Zeilen mit unlesbaren Zeichenspuren

Rs. V 19′ 40 A-NA D10Storm-godD/L.SG URUa-r[i-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ḫal-zi-ia-u-wa-ašto summon:VBN.GEN.SG 1-ŠU]once:QUANmul

A-NA D10URUa-r[i-in-naḫal-zi-ia-u-wa-aš1-ŠU]
Storm-godD/L.SGArinna
GN.GEN.SG(UNM)
to summon
VBN.GEN.SG
once
QUANmul

Rs. V 20′ KUŠkur-šifleece:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul É.[ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul

KUŠkur-ši1-ŠUÉ.[ŠÀ-ni1-ŠU]
fleece
D/L.SG
once
QUANmul
inner chamber
D/L.SG
once
QUANmul

Rs. V 21′ GIŠḫa-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-r[u]-iwood:D/L.SG [1-ŠUonce:QUANmul nam-mastill:ADV GUNNI-i]hearth:D/L.SG

GIŠḫa-tal-wa-ašGIŠ-r[u]-i[1-ŠUnam-maGUNNI-i]
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul
still
ADV
hearth
D/L.SG

Rs. V 22′ ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul š[i-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


ta-pu-uš-za1-ŠUš[i-pa-an-ti]
beside
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. V 23′ 41 EGIR-ŠUafterwards:ADV [ta-wa-li-it(?)(cult drink):INS wa-al-ḫi-it(?)]walḫi- beer:INS

EGIR-ŠU[ta-wa-li-it(?)wa-al-ḫi-it(?)]
afterwards
ADV
(cult drink)
INS
walḫi- beer
INS

Rs. V 24′ AŠ-R[IḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-ez-zi]to go around:3SG.PRS


Ende Rs. V

AŠ-R[IḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-ez-zi]
place
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 42 [1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) B]A.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar [DUGḫal-wa-at-tal-la(container):STF LÀL]honey:GEN.SG(UNM)

[1NINDA.KU₇B]A.BA.ZAŠA ½UP-NI1[DUGḫal-wa-at-tal-laLÀL]
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(container)
STF
honey
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 2′ [1one:QUANcar DUG]AB.ḪABpitcher:NOM.SG(UNM) shoulder:GEN.PL(UNM) GÍD.DAlong:NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSolar deityD/L.SG URUa-ri-in-n[a]Arinna:GN.GEN.SG(UNM)

[1DUG]AB.ḪABGÍD.DAA-NA DUTUURUa-ri-in-n[a]
one
QUANcar
pitcher
NOM.SG(UNM)
shoulder
GEN.PL(UNM)
long
NOM.SG(UNM)
Solar deityD/L.SGArinna
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 3′ [ḫal]-zi-ia-u-wa-a-ašto summon:VBN.GEN.SG


[ḫal]-zi-ia-u-wa-a-aš
to summon
VBN.GEN.SG

Rs. VI 4′ 43 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫal-wa-tal-[la(container):STF LÀL]honey:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇BA.BA.ZAŠA 1UP-NI1DUGḫal-wa-tal-[laLÀL]
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
oneGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(container)
STF
honey
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 5′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:NOM.SG(UNM);
long:INS(UNM)
[GEŠ]TINwine:GEN.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG [da-a-i]to sit:3SG.PRS


1DUGḪAB.ḪABGÍD.DA[GEŠ]TINḫa-aš-ši-i[da-a-i]
one
QUANcar
pitcher
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
NOM.SG(UNM)
long
INS(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
hearth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 6′ 44 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫal-wa-ta[l-la(container):STF LÀL]honey:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇BA.BA.ZAŠA ½UP-NI1DUGḫal-wa-ta[l-laLÀL]
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(container)
STF
honey
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 7′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


1DUGḪAB.ḪABGÍD.DAšu-up-pa-iÉ.ŠÀ-nida-a-i
one
QUANcar
pitcher
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
ACC.SG(UNM)
ritually pure
D/L.SG
inner chamber
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 45 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar DUGḫal-w[a-tal-l]a(container):STF LÀLhoney:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇BA.BA.ZAtar-na-aš1DUGḫal-w[a-tal-l]aLÀL
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
(container)
STF
honey
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 9′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:NOM.SG(UNM) shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:NOM.SG(UNM) ÍDma-ra-aš-ša-an-daMaraš(š)anta:GN.D/L.SG(UNM)


1DUGḪAB.ḪABGÍD.DAÍDma-ra-aš-ša-an-da
one
QUANcar
pitcher
NOM.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
NOM.SG(UNM)
Maraš(š)anta
GN.D/L.SG(UNM)

Rs. VI 10′ 46 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.PL 1one:QUANcar [DU]Gḫal-wa-t[al-l]a(container):STF LÀLhoney:INS(UNM)

1NINDA.KU₇BA.BA.ZAtar-na-aš1[DU]Gḫal-wa-t[al-l]aLÀL
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)

GEN.PL
one
QUANcar
(container)
STF
honey
INS(UNM)

Rs. VI 11′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM);
long:INS(UNM)
É?.ŠÀ-ni?inner chamber:D/L.SG [ ]-ri


1DUGḪAB.ḪABGÍD.DAÉ?.ŠÀ-ni?
one
QUANcar
pitcher
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
ACC.SG(UNM)
long
INS(UNM)
inner chamber
D/L.SG

Rs. VI Zeichenspuren


Rs. VI ca. 3 Zeilen mit unlesbaren Zeichenspuren


Rs. VI 17″ 47 [ ]x

Rs. VI 18″ 48 [ ]x

Rs. VI 19″ [ ]x

Rs. VI 20″ [ ]x

Rs. VI 21″ [EGIR-an-daafterwards:ADV da-a-i]š(?)to sit:3SG.PST


Kolophon

[EGIR-an-dada-a-i]š(?)
afterwards
ADV
to sit
3SG.PST

Rs. VI 22″ Kol1A1 [ Kol1A2 ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUa-ri-i]n-naArinna:GN.ACC.SG(UNM)

ma-a-anLUGAL-ušURUa-ri-i]n-na
when
CNJ
king
NOM.SG.C
Arinna
GN.ACC.SG(UNM)

Rs. VI 23″ [ A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG nu-un-tar]-ri?-[ia]-aš-ḫa-ašhurry:GEN.SG

A-NA EZEN₄nu-un-tar]-ri?-[ia]-aš-ḫa-aš
cultic festivalD/L.SGhurry
GEN.SG

Rs. VI 24″ [ pa-i]z-zito go:3SG.PRS


pa-i]z-zi
to go
3SG.PRS

Rs. VI 25″ Kol1A3 [ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N pár-ku-ipure:NOM.SG.N TUP-PU]clay tablet:NOM.SG(UNM)

[ki-ipár-ku-iTUP-PU]
this one
DEM1.NOM.SG.N
pure
NOM.SG.N
clay tablet
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 26″ Kol1A4 [A-NA GIŠ.ḪUR-kánrecordD/L.SG=OBPk ḫa-an-d]a-a-anto arrange:PTCP.NOM.SG.N

Ende Rs. VI

[A-NA GIŠ.ḪUR-kánḫa-an-d]a-a-an
recordD/L.SG=OBPkto arrange
PTCP.NOM.SG.N