HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.44 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1 [ ]-nu

Vs. II 2 [ ]-zi


Vs. II 3 [ ]

Vs. II 4 [ ] KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

KÙ.SI₂₂
Gold
{(UNM)}

Vs. II 5 [ ]

Vs. II 6 [ N]ARSängerin:{(UNM)};
Sänger:{(UNM)}

N]AR
Sängerin
{(UNM)}
Sänger
{(UNM)}

Vs. II 7 [ -z]i

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 E[GI]R-ŠÚ-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫa-p[í-ia-aš](Kultfunktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Kultfunktionär):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

E[GI]R-ŠÚ-maGALLÚ.MEŠḫa-p[í-ia-aš]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(Kultfunktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Kultfunktionär)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. III 2 UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} [

UŠ-KÉ-ENna-an˽GIŠGIDRU
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Stabträger
{(UNM)}

Vs. III 3 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
GIŠwa-ar-ša-mi-itFeuerholz:INS UZUx[

10GIŠwa-ar-ša-mi-it
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Feuerholz
INS

Vs. III 4 2-ŠUzweimal:QUANmul wa-al-aḫ-zischlagen:3SG.PRS [

2-ŠUwa-al-aḫ-zi
zweimal
QUANmul
schlagen
3SG.PRS

Vs. III 5 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš-za(Kultfunktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-ša-[ri](breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP


GALLÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš-zae-ša-[ri]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(Kultfunktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
hell(?)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP

Vs. III 6 EGIR-ŠÚ-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LÚ.MEŠḫa-pí-ia-a[š(Kultfunktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Kultfunktionär):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR-ŠÚ-maLÚ.MEŠḫa-pí-ia-a[š
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kultfunktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Kultfunktionär)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. III 7 2-ŠUzweimal:QUANmul tar-ku-iš-kán-z[itanzen:3PL.PRS.IMPF

2-ŠUtar-ku-iš-kán-z[i
zweimal
QUANmul
tanzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. III 8 !-KÉ-ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}1 GIŠwa-ar-ša-me-[et]Feuerholz:INS

!-KÉ-ENGIŠwa-ar-ša-me-[et]
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Feuerholz
INS

Vs. III 9 wa-al-aḫ-ḫa-an-z[i]schlagen:3PL.PRS

wa-al-aḫ-ḫa-an-z[i]
schlagen
3PL.PRS

Vs. III 10 na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} e-ša-an-tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[


na-at-zae-ša-an-ta

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. III 11 [ G]UNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
šar-ra-a[n(-)

G]UNNI
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

Vs. III 12 [ ḫu-u-m]a-an-ti-ijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pé-[ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. III bricht ab

ḫu-u-m]a-an-ti-ipé-[ra-an
jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 1′ [ ]-z[i


Rs. IV 2′ ma-a-anwie: NIN.DINGIR-a[š(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-anNIN.DINGIR-a[š
wie
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 3′ I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫal-ki-Ḫalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

I-NA ÉDḫal-ki-
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 4′ a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu-zaCONNn=REFL NIN.DINGIR-aš(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

a-rinu-zaNIN.DINGIR-aš
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn=REFL(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 5′ Éḫi-i-liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}
DUGiš-nu-ra-ašTeigschüssel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Éḫi-i-liDUGiš-nu-ra-aš
Hof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}
Teigschüssel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 6′ kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-:
e-ša-ri(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP

kat-ta-ane-ša-ri
unten

unter

unter-
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
hell(?)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 7′ LÚ.MEŠda-a-ḫi-ia-lu-ušBarbier(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

LÚ.MEŠda-a-ḫi-ia-lu-uš
Barbier(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. IV 8′ 3drei:QUANcar ta-a-pí-ša-nu-uš(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

3ta-a-pí-ša-nu-ušKÙ.BABBAR
drei
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

Rs. IV 9′ ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS

ú-da-an-zi
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. IV 10′ nuCONNn da-a-ḫi-ia-la-ašBarbier(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nuda-a-ḫi-ia-la-aš
CONNnBarbier(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 11′ IŠ-TU PA-RI-SI(Hohlmaß):{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

IŠ-TU PA-RI-SIKÙ.SI₂₂
(Hohlmaß)
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}

Rs. IV 12′ DUGiš-nu-ra-azTeigschüssel:ABL;
Teigschüssel:{VOC.SG, ALL, STF}
mar-nu-an(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verschwinden lassen:2SG.IMP


Ende Rs. IV

DUGiš-nu-ra-azmar-nu-an
Teigschüssel
ABL
Teigschüssel
{VOC.SG, ALL, STF}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
verschwinden lassen
2SG.IMP

Rs. V 1′ [ ]x

Rs. V 2′ [ ]x

Rs. V 3′ [ ]-iz-zi

Rs. V 4′ [ ]x-ša-an

Rs. V 5′ [ pa]-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

pa]-ra-aú-ez-zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. V 6′ [ ]x-ne-an

Rs. V 7′ [ ]x-uz-zi

Rs. V 8′ [ ]-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

]-ra-ana-ri
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. V 9′ [ ]x-an-da

Rs. V 10′ [ ]-ri

Ende Rs.V

Text: IŠ.