HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.49 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [pa]l-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C [pa]l-[wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS


[pa]l-wa-tal-la-aš[pa]l-[wa-ez-zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs. I 2′ 2 a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk ku-išwhich:REL.NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)

a-aš-zi-ma-kánku-išNINDA.GUR₄.RA
to remain
3SG.PRS=CNJctr=OBPk
which
REL.NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 3′ 3 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C LUGAL-iking:D/L.SG pa-r[a-a]out (to):PREV

na-anpa-iz-ziḫa-mi-na-ašLUGAL-ipa-r[a-a]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
treasurer
NOM.SG.C
king
D/L.SG
out (to)
PREV

Vs. I 4′ e-ep-zito seize:3SG.PRS 4 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS

e-ep-zinu-uš-ša-anLUGAL-ušQA-TAMda-a-i
to seize
3SG.PRS
CONNn=OBPsking
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. I 5′ 5 nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG

nam-ma-ašḫa-mi-na-ašták-na-ašDUTU-i
then
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
treasurer
NOM.SG.C
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG

Vs. I 6′ da-a-ito sit:3SG.PRS


da-a-i
to sit
3SG.PRS

Vs. I 7′ 6 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) ḫa-mi-na-aš-šatreasurer:NOM.SG.C=CNJadd pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURḫa-mi-na-aš-šapa-a-an-z[i]
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
treasurer
NOM.SG.C=CNJadd
to go
3PL.PRS

Vs. I 8′ 7 PA-NI ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

PA-NI ZAG.GAR.RANINDA.GUR₄.RABABBARpár-ši-ia
offering tableD/L.SG_vor
POSP
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 9′ 8 ḫa-mi-na-aš-kántreasurer:NOM.SG.C=OBPk ir-ḫi-iš-šiborder:NOM.PL.C=PPRO.3SG.D/L pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

ḫa-mi-na-aš-kánir-ḫi-iš-šipár-ši-ia
treasurer
NOM.SG.C=OBPk
border
NOM.PL.C=PPRO.3SG.D/L
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 10′ 9 ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS


ták-na-ašDUTU-ipé-ra-anda-a-i
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS

Vs. I 11′ 10 ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C EGIR-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

ḫa-mi-na-ašEGIR-paú-ez-zi
treasurer
NOM.SG.C
again
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. I 12′ 11 ta-aš-ša-anCONNt=OBPs NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ZAG.GAR.RA-*ni*offering table:D/L.SG

ta-aš-ša-anNINDA.GUR₄.RABABBARZAG.GAR.RA-*ni*
CONNt=OBPs‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
offering table
D/L.SG

Vs. I 13′ 3three:QUANcar NINDApar-šu-ul-limorsel:ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS 12 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-z[i]to turn:3SG.PRS

3NINDApar-šu-ul-lida-a-ita-ašú-e-eḫ-z[i]
three
QUANcar
morsel
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto turn
3SG.PRS

Vs. I 14′ 13 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mathen:CNJ 3three:QUANcar NINDApar-šu-ul-limorsel:ACC.SG.N

nu-uš-ša-annam-ma3NINDApar-šu-ul-li
CONNn=OBPsthen
CNJ
three
QUANcar
morsel
ACC.SG.N

Vs. I 15′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG ZAG-na-azright of:POSP 1-a[nein: da-a-i]to sit:3SG.PRS

ták-na-ašDUTU-iiš-ta-na-niZAG-na-az1-a[nda-a-i]
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
altar
D/L.SG
right of
POSP
ein
to sit
3SG.PRS

Vs. I 16′ 14 GÙB-la-az-mato the left:ADV=CNJctr 2-etwo:QUANcar.N/A.N da-a-ito sit:3SG.PRS


GÙB-la-az-ma2-eda-a-i
to the left
ADV=CNJctr
two
QUANcar.N/A.N
to sit
3SG.PRS

Vs. I 17′ 15 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mathen:CNJ 3three:QUANcar NINDApar-šu-ul-limorsel:ACC.SG.N

nu-uš-ša-annam-ma3NINDApar-šu-ul-li
CONNn=OBPsthen
CNJ
three
QUANcar
morsel
ACC.SG.N

Vs. I 18′ A-NA D10Storm-god:GEN.SG(UNM) URUzi-i[p-p]a-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) Z[AG.GAR.RA]offering table:D/L.SG

A-NA D10URUzi-i[p-p]a-la-an-daZ[AG.GAR.RA]
Storm-god
GEN.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)
offering table
D/L.SG

Vs. I 19′ da-a-ito sit:3SG.PRS 16 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mathen:CNJ ú-[e-eḫ-zi]to turn:3SG.PRS

da-a-ita-ašnam-maú-[e-eḫ-zi]
to sit
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMthen
CNJ
to turn
3SG.PRS

Vs. I 20′ 17 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-[mathen:CNJ 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-li]morsel:ACC.PL.N

Vs. I bricht ab

nu-uš-ša-annam-[ma3NINDApár-šu-ul-li]
CONNn=OBPsthen
CNJ
three
QUANcar
morsel
ACC.PL.N

Rs. VI 1′ 18 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠ[ḫu-lu-ga]-ni-ia-ašcarriage:D/L.PL e-š[a]-an-[ta]to sit:3PL.PRS.MP

LUGALMUNUS.LUGALGIŠ[ḫu-lu-ga]-ni-ia-aše-š[a]-an-[ta]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
carriage
D/L.PL
to sit
3PL.PRS.MP

Rs. VI 2′ 19 ta-aš-taCONNt=OBPst x[ ] LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

ta-aš-taLUGALMUNUS.LUGAL
CONNt=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 3′ I-NA ḪUR.SAG[da-a-ḫa(?)]TaḫaD/L.SG ša-ra-aup:PREV a-ra-an-z[i]to arrive at:3PL.PRS

I-NA ḪUR.SAG[da-a-ḫa(?)]ša-ra-aa-ra-an-z[i]
TaḫaD/L.SGup
PREV
to arrive at
3PL.PRS

Rs. VI 4′ 20 ˽D[KURStorm-god man:NOM.SG(UNM) MUNUS]˽D10Storm-god woman:NOM.SG(UNM) [a-l]u-kánmessage:GEN.PL tar-ni-iš-k[án-zi]to let:3PL.PRS.IMPF

˽D[KURMUNUS]˽D10[a-l]u-kántar-ni-iš-k[án-zi]
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
Storm-god woman
NOM.SG(UNM)
message
GEN.PL
to let
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 5′ 21 pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wi₅-iš-ke-ez-zito intone:3SG.PRS.IMPF


pal-wa-tal-la-ašpal-wi₅-iš-ke-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS.IMPF

Rs. VI 6′ 22 ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ḪU[R.SAGd]a-a-ḫaTaḫa:GN.D/L.SG(UNM) a-rito arrive at:3SG.PRS

ma-a-anLUGAL-ušḪU[R.SAGd]a-a-ḫaa-ri
when
CNJ
king
NOM.SG.C
Taḫa
GN.D/L.SG(UNM)
to arrive at
3SG.PRS

Rs. VI 7′ 23 MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR-aštent:D/L.PL pa-iz-zito go:3SG.PRS


MUNUS.LUGALGIŠZA.LAM.GAR-ašpa-iz-zi
queen
NOM.SG(UNM)
tent
D/L.PL
to go
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 24 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠ[ḫu-lu-g]a-an-na-azcarriage:ABL kat-tabelow:PREV

LUGAL-uš-kánGIŠ[ḫu-lu-g]a-an-na-azkat-ta
king
NOM.SG.C=OBPk
carriage
ABL
below
PREV

Rs. VI 9′ ti-i[a-zito step:3SG.PRS 25 GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

ti-i[a-ziGA]LDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-i
to step
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG

Rs. VI 10′ GIŠka[l-mu-u]šlituus (the king’s crook):ACC.SG.N [pa-a]-ito give:3SG.PRS 26 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS

GIŠka[l-mu-u]š[pa-a]-iLUGAL-ušpa-iz-zi
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

Rs. VI 11′ 27 NA₄ḫu-u-wa-š[i-i]acult stele:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS


NA₄ḫu-u-wa-š[i-i]apé-ra-anti-ia-zi
cult stele
D/L.SG
(be)fore
PREV
to step
3SG.PRS

Rs. VI 12′ 28 LUGAL-i-kánking:D/L.SG=OBPk GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS

LUGAL-i-kánGALDUMU.É.GALGIŠkal-mu-ušda-a-i
king
D/L.SG=OBPk
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

Rs. VI 13′ 29 LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS 30 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

LUGAL-ušUŠ-KE-ENALAM.ZU₉me-ma-i
king
NOM.SG.C
to throw oneself down
3SG.PRS
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. VI 14′ 31 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. VI 15′ 32 taCONNt NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG a-ú-li-insacrificial animal:ACC.SG.C

taNA₄ḫu-u-wa-ši-iaa-ú-li-in
CONNtcult stele
D/L.SG
sacrificial animal
ACC.SG.C

Rs. VI 16′ kar-ap-pa-an-zito raise:3PL.PRS


kar-ap-pa-an-zi
to raise
3PL.PRS

Rs. VI 17′ 33 LUGAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL e-šato sit:3SG.PRS.MP 34 LÚ.M[]ME-ŠE-DI-ma-kánbody guard:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

LUGAL-uš-zae-šaLÚ.M[]ME-ŠE-DI-ma-kán
king
NOM.SG.C=REFL
to sit
3SG.PRS.MP
body guard
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Rs. VI 18′ iš-ḫa-ni-iblood:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ti-ia-an-zito step:3PL.PRS

iš-ḫa-ni-ipé-ra-anti-ia-an-zi
blood
D/L.SG
(be)fore
PREV
to step
3PL.PRS

Rs. VI 19′ 35 taCONNt 3030:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS


ta30MÁŠ.GALḫu-u-kán-zi
CONNt30
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)

3PL.PRS

Rs. VI 2–3 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

Rs. VI 20′ Kol1A1 [ EZEN₄]cultic festival:NOM.SG(UNM) [UR]Uzi-ip-la-an-[da]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI bricht ab

EZEN₄][UR]Uzi-ip-la-an-[da]
cultic festival
NOM.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)