Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.50 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
Vs. I Zeilen 2′-8′ enthalten nur einzelne unklare Zeichen
… | ||
---|---|---|
Vs. I 10′ an‑⸢da⸣hinein-:PREV [pa]‑⸢a⸣‑an‑zigehen:3PL.PRS 3 ⸢ta‑az⸣‑[ká]n?CONNt=REFL=OBPk x x x
an‑⸢da⸣ | [pa]‑⸢a⸣‑an‑zi | ⸢ta‑az⸣‑[ká]n? | ||
---|---|---|---|---|
hinein- PREV | gehen 3PL.PRS | CONNt=REFL=OBPk |
Vs. I 11′ a[r‑r]a‑⸢an⸣‑ziwaschen:3PL.PRS
a[r‑r]a‑⸢an⸣‑zi |
---|
waschen 3PL.PRS |
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 14′ 5 nu‑zaCONNn=REFL x[ ]x x da‑⸢a⸣‑[ 6 ]x[ ]x
nu‑za | … | … | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL |
Vs. I 15′ 7 [ ]x x[ ]x[ ]x[ ‑a]z? ⸢ú?⸣‑ez‑zikommen:3SG.PRS
… | … | … | … | ⸢ú?⸣‑ez‑zi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kommen 3SG.PRS |
Vs. I 16′ 8 [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GA]LPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar ⸢LÚ⸣ME‑⸢ŠE‑DILeibwächter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑i⸣König:D/L.SG
[2 | DUMUMEŠ.É.GA]L | 1 | ⸢LÚ⸣ME‑⸢ŠE‑DI | LUGAL‑i⸣ |
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Palastbediensteter NOM.PL(UNM) | ein QUANcar | Leibwächter NOM.SG(UNM) | König D/L.SG |
Vs. I 17′ [p]é‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑i‑ia‑an‑⸢te⸣‑e[š]laufen:PTCP.NOM.PL.C
[p]é‑ra‑an | ḫu‑u‑i‑ia‑an‑⸢te⸣‑e[š] |
---|---|
vor- PREV | laufen PTCP.NOM.PL.C |
Vs. I 18′ 9 [LUGA]L‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk ši‑ú‑na‑ašGott:GEN.SG ⸢NA₄⸣ḫu‑u‑⸢wa‑ši⸣‑i[a](steinernes Kultobjekt):D/L.SG
[LUGA]L‑uš‑kán | ši‑ú‑na‑aš | ⸢NA₄⸣ḫu‑u‑⸢wa‑ši⸣‑i[a] |
---|---|---|
König NOM.SG.C=OBPk | Gott GEN.SG | (steinernes Kultobjekt) D/L.SG |
Vs. I 19′ [ša]‑ra‑ahinauf:POSP;
hinauf-:PREV GÌR‑⸢it⸣Fuß:INS pa‑⸢iz‑zi⸣gehen:3SG.PRS
[ša]‑ra‑a | GÌR‑⸢it⸣ | pa‑⸢iz‑zi⸣ |
---|---|---|
hinauf POSP hinauf- PREV | Fuß INS | gehen 3SG.PRS |
Vs. I 20′ 10 [n]a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NA₄⸢ḫu‑u‑wa⸣‑ši‑ia(steinernes Kultobjekt):D/L.SG kat‑⸢ta⸣‑anunter:POSP
[n]a‑aš | NA₄⸢ḫu‑u‑wa⸣‑ši‑ia | kat‑⸢ta⸣‑an |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | (steinernes Kultobjekt) D/L.SG | unter POSP |
Vs. I 21′ [t]i‑ia‑⸢zitreten:3SG.PRS 11 KASKAL⸣‑ši‑ma‑kánWeg:D/L.SG=CNJctr=OBPk LUG[AL‑i]König:D/L.SG
[t]i‑ia‑⸢zi | KASKAL⸣‑ši‑ma‑kán | LUG[AL‑i] |
---|---|---|
treten 3SG.PRS | Weg D/L.SG=CNJctr=OBPk | König D/L.SG |
Vs. I 22′ [me]‑na‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑dagegenüber:POSP [K]UŠkur‑ša‑ašVlies:NOM.SG.C ⸢ar‑ta⸣stehen:3SG.PRS.MP
[me]‑na‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑da | [K]UŠkur‑ša‑aš | ⸢ar‑ta⸣ |
---|---|---|
gegenüber POSP | Vlies NOM.SG.C | stehen 3SG.PRS.MP |
Vs. I 23′ 12 [na‑an(?)CONNn=PPRO.3SG.C.ACC EN?Herr:NOM.SG(UNM) K]UŠkur‑ša‑ašVlies:GEN.SG kar‑⸢pa‑anheben:PTCP.INDCL ḫar‑zi⸣haben:3SG.PRS
[na‑an(?) | EN? | K]UŠkur‑ša‑aš | kar‑⸢pa‑an | ḫar‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Vlies GEN.SG | heben PTCP.INDCL | haben 3SG.PRS |
Vs. I 24′ 13 [nuCONNn ki‑iš‑šar‑ta]Hand:INS ⸢iš⸣‑pa‑an‑[d]u‑z[i‑e]š‑šarLibationsgefäß:ACC.SG.N ⸢KÙ.BABBAR⸣Silber:GEN.SG(UNM)
[nu | ki‑iš‑šar‑ta] | ⸢iš⸣‑pa‑an‑[d]u‑z[i‑e]š‑šar | ⸢KÙ.BABBAR⸣ |
---|---|---|---|
CONNn | Hand INS | Libationsgefäß ACC.SG.N | Silber GEN.SG(UNM) |
Vs. I 25′ [GEŠTIN‑itWein:INS šu]‑u‑wa‑anfüllen:PTCP.INDCL ⸢ḫar‑zi⸣haben:3SG.PRS
[GEŠTIN‑it | šu]‑u‑wa‑an | ⸢ḫar‑zi⸣ |
---|---|---|
Wein INS | füllen PTCP.INDCL | haben 3SG.PRS |
Vs. I 26′ 14 [LÚḫa‑mi‑na‑aš]Kämmerer:NOM.SG.C ⸢LÚGUDU₁₂⸣Gesalbter:NOM.SG(UNM)
[LÚḫa‑mi‑na‑aš] | ⸢LÚGUDU₁₂⸣ |
---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | Gesalbter NOM.SG(UNM) |
Vs. I 27′ [ a‑r]a?‑an‑⸢da⸣stehen:3PL.PRS.MP
… | a‑r]a?‑an‑⸢da⸣ |
---|---|
stehen 3PL.PRS.MP |
Vs. I 28′ 15 [ ]x‑⸢u‑wa⸣‑an‑za
… | |
---|---|
Vs. I 29′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) ]x x x[ ]x
[NINDA.GUR₄.RA | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer ACC.SG(UNM) |
Vs. I 30′ [ ] x 16 LÚ˽GIŠ⸢GIDRU⸣Stabträger:SG.UNM [ ]
… | LÚ˽GIŠ⸢GIDRU⸣ | … | |
---|---|---|---|
Stabträger SG.UNM |
Vs. I 31′ [ ]x x x‑⸢an ḫar⸣‑z[i]haben:3SG.PRS
Vs. I bricht ab
… | ḫar⸣‑z[i] | |||
---|---|---|---|---|
haben 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II 2′ 18 ma‑a‑anwenn:CNJ L[UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GIŠar‑mi‑iz‑zi‑ia‑aš]Brücke:D/L.PL
ma‑a‑an | L[UGAL‑uš | GIŠar‑mi‑iz‑zi‑ia‑aš] |
---|---|---|
wenn CNJ | König NOM.SG.C | Brücke D/L.PL |
Vs. II 3′ ⸢a⸣‑riankommen:3SG.PRS 19 ⸢É⸣(‑)[
⸢a⸣‑ri | |
---|---|
ankommen 3SG.PRS |
Vs. II 4′ 20 MUNUS⸢AMA⸣.DINGIR‑⸢LIM⸣Gottesmutter:NOM.SG(UNM) L[ÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) ARADMEŠDienstbarkeit:NOM.PL(UNM) DINGIR‑LIM]Gott:GEN.SG(UNM)
MUNUS⸢AMA⸣.DINGIR‑⸢LIM⸣ | L[ÚSANGA | ARADMEŠ | DINGIR‑LIM] |
---|---|---|---|
Gottesmutter NOM.SG(UNM) | Priester NOM.SG(UNM) | Dienstbarkeit NOM.PL(UNM) | Gott GEN.SG(UNM) |
Vs. II 5′ LÚAGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) ⸢URU⸣[a‑an‑ku‑wa]Ankuwa:GN.GEN.SG(UNM)
LÚAGRIG | ⸢URU⸣[a‑an‑ku‑wa] |
---|---|
Verwalter NOM.SG(UNM) | Ankuwa GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 6′ LÚAGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) UR[Uša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑ta]Šanaḫ(ḫ)uitta:GN.GEN.SG(UNM)
LÚAGRIG | UR[Uša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑ta] |
---|---|
Verwalter NOM.SG(UNM) | Šanaḫ(ḫ)uitta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7′ LUGAL‑⸢iKönig:D/L.SG me‑na⸣‑a[ḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:POSP UŠ‑KE‑EN‑NU]sich niederwerfen:3PL.PRS
LUGAL‑⸢i | me‑na⸣‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da | UŠ‑KE‑EN‑NU] |
---|---|---|
König D/L.SG | gegenüber POSP | sich niederwerfen 3PL.PRS |
Vs. II 8′ 21 ⸢LÚ⸣[ḫa]‑⸢mi⸣‑na‑ašKämmerer:NOM.SG.C [LÚGUDU₁₂‑iaGesalbter:NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑ra‑an‑zi(?)]erheben:3PL.PRS
⸢LÚ⸣[ḫa]‑⸢mi⸣‑na‑aš | [LÚGUDU₁₂‑ia | a‑ra‑an‑zi(?)] |
---|---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | Gesalbter NOM.SG(UNM)=CNJadd | erheben 3PL.PRS |
Vs. II 9′ 22 LUG[AL‑iKönig:D/L.SG p]é‑r[a‑anvor-:PREV ḫu‑u‑ia‑an‑zi(?)]laufen:3PL.PRS
LUG[AL‑i | p]é‑r[a‑an | ḫu‑u‑ia‑an‑zi(?)] |
---|---|---|
König D/L.SG | vor- PREV | laufen 3PL.PRS |
Vs. II 10′ 23 [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C
[LUGAL‑uš | … |
---|---|
König NOM.SG.C |
Vs. II 11′ ⸢pa⸣‑ra‑aaus-:PREV [pa‑iz‑zi(?)]gehen:3SG.PRS
⸢pa⸣‑ra‑a | [pa‑iz‑zi(?)] |
---|---|
aus- PREV | gehen 3SG.PRS |
Vs. II 12′ 24 ⸢MUNUS⸣.MEŠ⸢KI⸣.[SIKILjunge Frau:NOM.PL(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da(?)]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
⸢MUNUS⸣.MEŠ⸢KI⸣.[SIKIL | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da(?)] |
---|---|
junge Frau NOM.PL(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ KASKAL‑šiWeg:D/L.SG [a‑ra‑an‑ta]stehen:3PL.PRS.MP
KASKAL‑ši | [a‑ra‑an‑ta] |
---|---|
Weg D/L.SG | stehen 3PL.PRS.MP |
Vs. II 14′ 25 m[a]‑⸢a⸣‑an‑ká[nwenn:CNJ=OBPk LUGAL‑uš]König:NOM.SG.C
m[a]‑⸢a⸣‑an‑ká[n | LUGAL‑uš] |
---|---|
wenn CNJ=OBPk | König NOM.SG.C |
Vs. II 15′ ⸢MUNUS⸣.MEŠ⸢KI⸣.[SIKILjunge Frau:NOM.PL(UNM)
⸢MUNUS⸣.MEŠ⸢KI⸣.[SIKIL |
---|
junge Frau NOM.PL(UNM) |
Vs. II 16′ ḫa‑an‑da‑[it‑taordnen:3SG.PRS.MP 26 taCONNt
ḫa‑an‑da‑[it‑ta | ta |
---|---|
ordnen 3SG.PRS.MP | CONNt |
Vs. II 17′ tar‑wi₅‑e[š?‑kán‑zi(?)]tanzen:3PL.PRS.IMPF
tar‑wi₅‑e[š?‑kán‑zi(?)] |
---|
tanzen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 18′ 27 [n]uCONNn [
Vs. II bricht ab
[n]u | … |
---|---|
CONNn |
Rs. V 1′ 28 LÚḫa‑m[i‑na‑ašKämmerer:NOM.SG.C
LÚḫa‑m[i‑na‑aš |
---|
Kämmerer NOM.SG.C |
Rs. V 2′ I‑NA É⸣[HausD/L.SG;
HausD/L.PL
I‑NA É⸣[ |
---|
HausD/L.SG HausD/L.PL |
Rs. V 3′ 29 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑⸢ia⸣Brotlaib:ACC.PL(UNM)=CNJadd [
2 | NINDA.GUR₄.RA‑⸢ia⸣ | … |
---|---|---|
zwei QUANcar | Brotlaib ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. V 4′ 30 kat‑ti‑iš‑šibei:ADV=POSS.3SG.D/L [LUGALKönig:NOM.SG(UNM)
kat‑ti‑iš‑ši | [LUGAL |
---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L | König NOM.SG(UNM) |
Rs. V 5′ 31 nu‑uš‑ša‑⸢an⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS
nu‑uš‑ša‑⸢an⸣ | [pa‑a‑an‑zi] |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | gehen 3PL.PRS |
Rs. V 6′ ⸢iš⸣‑ta‑⸢na⸣‑[na‑ašAltar:D/L.PL pé‑e‑ra‑an]vor:POSP
⸢iš⸣‑ta‑⸢na⸣‑[na‑aš | pé‑e‑ra‑an] |
---|---|
Altar D/L.PL | vor POSP |
Rs. V 7′ ⸢za⸣‑al‑wa‑niTeller:D/L.SG [ti‑ia‑an‑zi]setzen:3PL.PRS
⸢za⸣‑al‑wa‑ni | [ti‑ia‑an‑zi] |
---|---|
Teller D/L.SG | setzen 3PL.PRS |
Rs. V 8′ 32 LÚḫa‑mi‑na‑ašKämmerer:NOM.SG.C [LÚGUDU₁₂‑ia]Gesalbter:NOM.SG(UNM)=CNJadd
LÚḫa‑mi‑na‑aš | [LÚGUDU₁₂‑ia] |
---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | Gesalbter NOM.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. V 9′ EGIR…:D/L_hinter:POSP GIŠIGTür:D/L.SG(UNM) [ti‑ia‑an‑zi]treten:3PL.PRS
EGIR | GIŠIG | [ti‑ia‑an‑zi] |
---|---|---|
… D/L_hinter POSP | Tür D/L.SG(UNM) | treten 3PL.PRS |
Rs. V 10′ 33 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) [
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … |
---|---|
Tischmann NOM.PL(UNM) |
Rs. V 11′ pé‑e‑da‑an‑z[ihinschaffen:3PL.PRS 34 GUNNI?]Herd:D/L.SG(UNM)
pé‑e‑da‑an‑z[i | GUNNI?] |
---|---|
hinschaffen 3PL.PRS | Herd D/L.SG(UNM) |
Rs. V 12′ ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP;
seitlich:ADV t[i‑ia‑an‑zi]treten:3PL.PRS;
setzen:3PL.PRS
ta‑pu‑uš‑za | t[i‑ia‑an‑zi] |
---|---|
neben POSP seitlich ADV | treten 3PL.PRS setzen 3PL.PRS |
Rs. V 13′ 35 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) GUNN[IHerd:DN.D/L.SG(UNM) ti‑ia‑an‑zi]setzen:3PL.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | GUNN[I | ti‑ia‑an‑zi] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | Herd DN.D/L.SG(UNM) | setzen 3PL.PRS |
Rs. V 14′ 36 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑maBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr NINDAḫar‑[za‑zu‑un(Gebäck?):LUW.ACC.SG||HITT.ACC.SG.C i‑ia‑an‑zi]machen:3PL.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA‑ma | NINDAḫar‑[za‑zu‑un | i‑ia‑an‑zi] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM)=CNJctr | (Gebäck?) LUW.ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | machen 3PL.PRS |
Rs. V 15′ 37 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) EG[IR…:D/L_hinter:POSP NINDA.GUR₄.RA]Brotlaib:D/L.SG(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | EG[IR | NINDA.GUR₄.RA] |
---|---|---|
Tischmann NOM.PL(UNM) | … D/L_hinter POSP | Brotlaib D/L.SG(UNM) |
Rs. V 16′ pár‑aš‑na‑a‑an‑z[i]sich niederhocken:3PL.PRS
pár‑aš‑na‑a‑an‑z[i] |
---|
sich niederhocken 3PL.PRS |
Rs. V 17′ 38 GIŠḫar‑ši‑ia‑al‑liVorratsgefäß:ACC.SG.N A[D.KID‑ma‑kán]aus Rohrgeflecht:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
GIŠḫar‑ši‑ia‑al‑li | A[D.KID‑ma‑kán] |
---|---|
Vorratsgefäß ACC.SG.N | aus Rohrgeflecht ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
Rs. V 18′ pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑⸢e⸣‑[da‑an‑zi]hinschaffen:3PL.PRS
pa‑ra‑a | pé‑⸢e⸣‑[da‑an‑zi] |
---|---|
aus- PREV | hinschaffen 3PL.PRS |
Rs. V 19′ 39 LÚ˽D10Wettergott-Mann:NOM.SG(UNM) GIŠGIDRUStab:ACC.SG(UNM) ḫar‑[zihaben:3SG.PRS 40
LÚ˽D10 | GIŠGIDRU | ḫar‑[zi | … |
---|---|---|---|
Wettergott-Mann NOM.SG(UNM) | Stab ACC.SG(UNM) | haben 3SG.PRS |
Rs. V 20′ LÚ⸢pal⸣‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C [
LÚ⸢pal⸣‑wa‑tal‑la‑aš | … |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C |
Rs. V 21′ an‑⸢dur⸣‑zadarin:ADV ⸢ti⸣‑i[a‑zi]treten:3SG.PRS
an‑⸢dur⸣‑za | ⸢ti⸣‑i[a‑zi] |
---|---|
darin ADV | treten 3SG.PRS |
Rs. V 22′ 41 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) [GIŠi‑la‑na‑aš]Stufe:D/L.PL
LÚALAM.ZU₉ | [GIŠi‑la‑na‑aš] |
---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | Stufe D/L.PL |
Rs. V 23′ pé‑ra‑anvor-:PREV ti‑⸢i⸣‑[ez‑zi]treten:3SG.PRS
pé‑ra‑an | ti‑⸢i⸣‑[ez‑zi] |
---|---|
vor- PREV | treten 3SG.PRS |
Rs. V 24′ 42 LÚSANGA‑maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr [ḫa‑an‑te‑ez‑zi]an vorderster Stelle:ADV
LÚSANGA‑ma | [ḫa‑an‑te‑ez‑zi] |
---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr | an vorderster Stelle ADV |
Rs. V 25′ Éḫi‑i‑l[iHof:D/L.SG ti‑i‑ez‑zi]treten:3SG.PRS
Éḫi‑i‑l[i | ti‑i‑ez‑zi] |
---|---|
Hof D/L.SG | treten 3SG.PRS |
Rs. V 26′ 43 ta‑zaCONNt=REFL GU[NNIHerd:DN.D/L.SG(UNM) ta‑pu‑uš‑za]neben:POSP
ta‑za | GU[NNI | ta‑pu‑uš‑za] |
---|---|---|
CONNt=REFL | Herd DN.D/L.SG(UNM) | neben POSP |
Rs. V 27′ A‑⸢ŠAR⸣‑Š[UOrt:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
A‑⸢ŠAR⸣‑Š[U | e‑ep‑zi] |
---|---|
Ort ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N | fassen 3SG.PRS |
Rs. V 28′ 44 LÚḫa‑[mi‑na‑ašKämmerer:NOM.SG.C GALBecher:ACC.SG(UNM) ME‑E]Wasser:ABL(UNM);
Wasser:INS(UNM)
LÚḫa‑[mi‑na‑aš | GAL | ME‑E] |
---|---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | Becher ACC.SG(UNM) | Wasser ABL(UNM) Wasser INS(UNM) |
Rs. V 29′ šu‑u‑w[a‑an‑da‑anvoll:ACC.SG.C ḫar‑zi]haben:3SG.PRS
šu‑u‑w[a‑an‑da‑an | ḫar‑zi] |
---|---|
voll ACC.SG.C | haben 3SG.PRS |
Rs. V 30′ 45 túḫ‑[ḫu‑eš‑šar‑ra‑kán(feste Reinigungssubstanz):NOM.SG.N=CNJadd=OBPk an‑dadarin:ADV ki‑it‑ta]liegen:3SG.PRS.MP
túḫ‑[ḫu‑eš‑šar‑ra‑kán | an‑da | ki‑it‑ta] |
---|---|---|
(feste Reinigungssubstanz) NOM.SG.N=CNJadd=OBPk | darin ADV | liegen 3SG.PRS.MP |
Rs. V bricht ab
Rs. VI 1′ 47 [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑maBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr NINDA]ḫar‑z[a‑zu‑un](Gebäck?):LUW.ACC.SG||HITT.ACC.SG.C
[1 | NINDA.GUR₄.RA‑ma | NINDA]ḫar‑z[a‑zu‑un] |
---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM)=CNJctr | (Gebäck?) LUW.ACC.SG||HITT.ACC.SG.C |
Rs. VI 2′ [i‑ia‑an]‑z[i]machen:3PL.PRS
[i‑ia‑an]‑z[i] |
---|
machen 3PL.PRS |
Rs. VI 3′ 48 [LÚḫa‑mi‑n]a‑ašKämmerer:NOM.SG.C ⸢EGIR⸣‑pawieder:PREV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS
[LÚḫa‑mi‑n]a‑aš | ⸢EGIR⸣‑pa | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | wieder PREV | kommen 3SG.PRS |
Rs. VI 4′ 49 [nuCONNn 3drei:QUANcar NINDApar‑š]u‑ul‑⸢li⸣Brocken:STF da‑a‑inehmen:3SG.PRS
[nu | 3 | NINDApar‑š]u‑ul‑⸢li⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNn | drei QUANcar | Brocken STF | nehmen 3SG.PRS |
Rs. VI 5′ 50 [na‑a]t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [i]š‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG
[na‑a]t‑ša‑an | [i]š‑ta‑na‑ni |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Altar D/L.SG |
Rs. VI 6′ [A‑NA D10WettergottD/L.SG URUz]i‑⸢ip‑la⸣‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
[A‑NA D10 | URUz]i‑⸢ip‑la⸣‑an‑da | da‑a‑i |
---|---|---|
WettergottD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
Rs. VI 7′ 51 [nuCONNn nam‑madann:CNJ 3drei:QUANcar NIND]Apar‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
[nu | nam‑ma | 3 | NIND]Apar‑šu‑ul‑li |
---|---|---|---|
CONNn | dann CNJ | drei QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Rs. VI 8′ [A‑NA D10WettergottD/L.SG ŠA‑ME]‑⸢E⸣Himmel:GEN.SG(UNM) da‑a‑⸢i⸣setzen:3SG.PRS
[A‑NA D10 | ŠA‑ME]‑⸢E⸣ | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|
WettergottD/L.SG | Himmel GEN.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
Rs. VI 9′ 52 [nam‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑e]ḫ?‑⸢zi⸣sich drehen:3SG.PRS
[nam‑ma‑aš | ú‑e‑e]ḫ?‑⸢zi⸣ |
---|---|
dann CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | sich drehen 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ 53 [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 3drei:QUANcar NINDApar‑š]u‑ul‑⸢li⸣Brocken:ACC.SG.N
[nu‑uš‑ša‑an | 3 | NINDApar‑š]u‑ul‑⸢li⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPs | drei QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Rs. VI 11′ [ták‑n]a‑ašErde:GEN.SG ⸢D⸣[UTU‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG iš‑t]a‑na‑niAltar:D/L.SG d[a]‑⸢a‑i⸣setzen:3SG.PRS
[ták‑n]a‑aš | ⸢D⸣[UTU‑aš | iš‑t]a‑na‑ni | d[a]‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|---|
Erde GEN.SG | Sonne(ngottheit) DN.HITT.GEN.SG | Altar D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Rs. VI 12′ 54 [LÚ]ḫa‑mi‑na‑ašKämmerer:NOM.SG.C EGIR‑pawieder:PREV ⸢ú⸣‑ez‑⸢zi⸣kommen:3SG.PRS
[LÚ]ḫa‑mi‑na‑aš | EGIR‑pa | ⸢ú⸣‑ez‑⸢zi⸣ |
---|---|---|
Kämmerer NOM.SG.C | wieder PREV | kommen 3SG.PRS |
Rs. VI 13′ 55 [ta]‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑⸢e‑eḫ‑zi⸣sich drehen:3SG.PRS
[ta]‑aš | ú‑⸢e‑eḫ‑zi⸣ |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | sich drehen 3SG.PRS |
Rs. VI 14′ 56 [na]m‑madann:CNJ 3drei:QUANcar NINDApar‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
[na]m‑ma | 3 | NINDApar‑šu‑ul‑li |
---|---|---|
dann CNJ | drei QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Rs. VI 15′ [GU]NNI‑iHerd:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
Kolophon
[GU]NNI‑i | da‑a‑i |
---|---|
Herd D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Rs. VI 16′ Kol1A1 ⸢DUB⸣Tontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMein:QUANcar Kol1A2 Ú‑ULnicht:NEG QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)
⸢DUB⸣ | 1KAM | Ú‑UL | QA‑TI |
---|---|---|---|
Tontafel NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | nicht NEG | vollendet NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 17′ Kol1A3 ⸢EZEN₄⸣kultisches Fest:NOM.SG(UNM) URUzi‑ip‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
⸢EZEN₄⸣ | URUzi‑ip‑la‑an‑da |
---|---|
kultisches Fest NOM.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 18′ ⸢zé‑e⸣‑na‑an‑da‑ašHerbst:GEN.SG ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑ašFrühling:GEN.SG
⸢zé‑e⸣‑na‑an‑da‑aš | ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑aš |
---|---|
Herbst GEN.SG | Frühling GEN.SG |
Rs. VI 19′ ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI 20′ Kol1A4 ⸢A‑NA⸣ GIŠ.ḪUR‑kánAufzeichnungD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N
⸢A‑NA⸣ GIŠ.ḪUR‑kán | ḫa‑an‑da‑an |
---|---|
AufzeichnungD/L.SG=OBPk | ordnen PTCP.NOM.SG.N |
Rs. VI ca. 5 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI bricht ab