Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.52 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | |
|---|---|
Vs. I 2′ [ ] GADA-a[nlinen cloth:ACC.SG.C ]-⸢i⸣
| … | GADA-a[n | … | |
|---|---|---|---|
| linen cloth ACC.SG.C  | 
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. I 5′ 3 [ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) EGIR-paagain:PREV p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS
| [ŠA GIŠŠUKUR | DUMU].⸢É⸣.GAL | EGIR-pa | p[a-iz-zi] | 
|---|---|---|---|
| spearGEN.SG | palace servant NOM.SG(UNM)  | again PREV  | to go 3SG.PRS  | 
Vs. I 6′ 4 [nuCONNn ka-a-aš-m]i-iš-ša-a ḫal-za-a-⸢i⸣to call:3SG.PRS 5 [ ]
| [nu | ka-a-aš-m]i-iš-ša-a | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn | to call 3SG.PRS  | 
Vs. I 7′ [nu-uš-ša-a]nCONNn=OBPs GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) Éḫi-i-l[i]yard:D/L.SG
| [nu-uš-ša-a]n | GIŠŠUKUR | Éḫi-i-l[i] | 
|---|---|---|
| CONNn=OBPs | spear ACC.SG(UNM)  | yard D/L.SG  | 
Vs. I 8′ [ku-ut-tiwall:D/L.SG a]n-dainside:PREV da-⸢a-i⸣to sit:3SG.PRS
| [ku-ut-ti | a]n-da | da-⸢a-i⸣ | 
|---|---|---|
| wall D/L.SG  | inside PREV  | to sit 3SG.PRS  | 
 Vs. I 9′☛    6  [DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALD/L.SG;
kingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM)  
| [DUMUMEŠ.É.GA]L | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME-E | QA-TI | 
|---|---|---|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM)  | D/L.SG kingD/L.SG  | queen D/L.SG(UNM)  | water ACC.SG(UNM)  | hand GEN.SG(UNM)  | 
Vs. I 10′ [pé-e-d]a-an-zito take:3PL.PRS 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant:GEN.PL(UNM)
| [pé-e-d]a-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | 
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | 
Vs. I 11′ [GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C EGI]R-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV pé-etowards:PREV ḫar-zito have:3SG.PRS
| [GADA-an | EGI]R-an-ša-me-et | pé-e | ḫar-zi | 
|---|---|---|---|
| linen cloth ACC.SG.C  | hinter POSP=POSS.3PL.UNIV  | towards PREV  | to have 3SG.PRS  | 
Vs. I 12′ 8 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GI]ŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 9 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-[da]opposite:ADV
| [GAL | ME-ŠE-DI | GI]ŠŠUKUR | ḫar-zi | na-aš-kán | me-na-aḫ-ḫa-an-[da] | 
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)  | spear ACC.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | opposite ADV  | 
Vs. I 13′ [ar-t]ato stand:3SG.PRS.MP 10 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
| [ar-t]a | nu-za-kán | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ-ŠU-NU | 
|---|---|---|---|---|
| to stand 3SG.PRS.MP  | CONNn=REFL=OBPk | king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | 
Vs. I 14′ [ar-r]a-an-zito wash:3PL.PRS 11 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-ma-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to):PREV
| [ar-r]a-an-zi | GAL | ME-ŠE-DI-ma-kán | pa-ra-a | 
|---|---|---|---|
| to wash 3PL.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk  | out (to) PREV  | 
Vs. I 15′ [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS 12 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
| [pa-iz-z]i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | 
|---|---|---|---|---|
| to go 3SG.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM)  | 
Vs. I 16′ [GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa]-a-ito give:3SG.PRS 13 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
| [GADA-an | pa]-a-i | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ-ŠU-NU | 
|---|---|---|---|---|
| linen cloth ACC.SG.C  | to give 3SG.PRS  | king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | 
Vs. I 17′ [a-an-š]a-an-zito wipe off:3PL.PRS 14 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL-kánpalace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk
| [a-an-š]a-an-zi | GAL | DUMU.É.GAL-kán | 
|---|---|---|
| to wipe off 3PL.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=OBPk  | 
Vs. I 18′ [A-NA LUGA]LkingD/L.SG ⸢MUNUS⸣.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 15 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV
| [A-NA LUGA]L | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | GADA-an | da-a-i | na-an-kán | pa-ra-a | 
|---|---|---|---|---|---|
| kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM)  | linen cloth ACC.SG.C  | to take 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV  | 
Vs. I 19′ [pé-e-da]-ito take:3SG.PRS
| [pé-e-da]-i | 
|---|
| to take 3SG.PRS  | 
Vs. I 20′ 16 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) e-ša]-⸢an⸣-tato sit:3PL.PRS.MP 17 DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk
| [LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša]-⸢an⸣-ta | DUMUMEŠ.É.GAL-kán | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | to sit 3PL.PRS.MP  | palace servant NOM.PL(UNM)=OBPk  | 
Vs. I 21′ [A-NA LUGALking:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) g]e-⸢nu⸣-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
| [A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | g]e-⸢nu⸣-wa-aš | GADAḪI.A | ti-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | queen D/L.SG(UNM)  | knee GEN.PL  | linen cloth ACC.PL(UNM)  | to sit 3PL.PRS  | 
Vs. I 22′ 18 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 19 n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV
| [GAL | ME-ŠE-DI | GIŠŠUKUR | ḫar-zi | n]a-aš-kán | me-na-aḫ-ḫa-an-da | 
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)  | spear ACC.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | opposite ADV  | 
Vs. I 23′ [ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP 20 DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant:NOM.PL(UNM) ⸢EGIR-pa⸣again:PREV
| [ar-ta-ri | DUMUMEŠ.É.GA]L | ⸢EGIR-pa⸣ | 
|---|---|---|
| to stand 3SG.PRS.MP  | palace servant NOM.PL(UNM)  | again PREV  | 
Vs. I 24′ [pa-a-an-zito go:3PL.PRS 21 ]x
Obv. I breaks off
| [pa-a-an-zi | … | |
|---|---|---|
| to go 3PL.PRS  | 
Vs. II 1′ 22 ka-ru-úearlier:ADV [ar-ta-ri]to stand:3SG.PRS.MP
| ka-ru-ú | [ar-ta-ri] | 
|---|---|
| earlier ADV  | to stand 3SG.PRS.MP  | 
Vs. II 2′ 23 [t]a-aš-taCONNt=OBPst ⸢GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE⸣-D[Ibody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É.GAL-ia]palace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd
| [t]a-aš-ta | ⸢GAL | ME-ŠE⸣-D[I | GAL | DUMUMEŠ.⸢É.GAL-ia] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNt=OBPst | grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJadd  | 
Vs. II 3′ pa-ra-aout (to):PREV ⸢pa-a-an⸣-[zi]to go:3PL.PRS
| pa-ra-a | ⸢pa-a-an⸣-[zi] | 
|---|---|
| out (to) PREV  | to go 3PL.PRS  | 
Vs. II 4′ 24 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV ⸢ḫu⸣-u-w[a-a-i]to run:3SG.PRS
| LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ⸢ḫu⸣-u-w[a-a-i] | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | before PREV  | to run 3SG.PRS  | 
Vs. II 5′ 25 taCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince:ACC.PL(UNM) a-š[a-a-ši]to set:3SG.PRS
| ta | DUMUMEŠ.LUGAL | a-š[a-a-ši] | 
|---|---|---|
| CONNt | prince ACC.PL(UNM)  | to set 3SG.PRS  | 
Vs. II 6′ 26 [L]Ú.MEŠMUHALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-[z]iin first position:ADV ti-an-⸢zi⸣to step:3PL.PRS
| [L]Ú.MEŠMUHALDIM | ḫa-an-te-ez-[z]i | ti-an-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| cook NOM.PL(UNM)  | in first position ADV  | to step 3PL.PRS  | 
Vs. II 7′ 27 [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-r[a-anbefore:PREV ḫ]u-u-wa-a-ito run:3SG.PRS
| [L]Ú˽GIŠGIDRU | pé-r[a-an | ḫ]u-u-wa-a-i | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | before PREV  | to run 3SG.PRS  | 
Vs. II 8′ 28 ⸢ta⸣CONNt ENlordship:ACC.SG(UNM) ⸢GIŠ⸣za-[ḫur-t]i-ušseat:GEN.SG.(!)
| ⸢ta⸣ | EN | ⸢GIŠ⸣za-[ḫur-t]i-uš | 
|---|---|---|
| CONNt | lordship ACC.SG(UNM)  | seat GEN.SG.(!)  | 
Vs. II 9′ [7seven:QUANcar LÚ.ME]Š?SA[NGA?priest:ACC.PL(UNM) A]R-KU-TI-ialast:ACC.PL(UNM)=CNJadd a-ša-a-šito set:3SG.PRS
| [7 | LÚ.ME]Š?SA[NGA? | A]R-KU-TI-ia | a-ša-a-ši | 
|---|---|---|---|
| seven QUANcar  | priest ACC.PL(UNM)  | last ACC.PL(UNM)=CNJadd  | to set 3SG.PRS  | 
Vs. II 10′ 29 [ta-aš-ma-a]šCONNt=PPRO.3PL.DAT ⸢10ten:QUANcar NINDAša-ra-am-ma⸣bread allotment(?):ACC.PL.N1
| [ta-aš-ma-a]š | ⸢10 | NINDAša-ra-am-ma⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3PL.DAT | ten QUANcar  | bread allotment(?) ACC.PL.N  | 
 Vs. II 11′   [pí-an]-zito give:3PL.PRS  30  1-e-⸢da-ni⸣-maone:QUANcar.D/L.SG=CNJctr 3-ŠÚthrice:QUANmul;
three:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM)  
| [pí-an]-zi | 1-e-⸢da-ni⸣-ma | 3-ŠÚ | NINDA | 
|---|---|---|---|
| to give 3PL.PRS  | one QUANcar.D/L.SG=CNJctr  | thrice QUANmul three QUANcar  | bread ACC.PL(UNM)  | 
Vs. II 12′ [pí-an-z]ito give:3PL.PRS 31 10ten:QUANcar MUNUS.MEŠ⸢SÌR⸣female singer:ACC.PL(UNM) a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS
| [pí-an-z]i | 10 | MUNUS.MEŠ⸢SÌR⸣ | a-še-ša-an-zi | 
|---|---|---|---|
| to give 3PL.PRS  | ten QUANcar  | female singer ACC.PL(UNM)  | to set 3PL.PRS  | 
Vs. II 13′ 32 [ta-aš-m]a-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT 10ten:QUANcar NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):ACC.PL.N
| [ta-aš-m]a-aš | 10 | NINDAša-ra-am-ma | 
|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3PL.DAT | ten QUANcar  | bread allotment(?) ACC.PL.N  | 
Vs. II 14′ [pí-a]n-zito give:3PL.PRS 33 1-e-da-ni-maone:QUANcar.D/L.SG=CNJctr
| [pí-a]n-zi | 1-e-da-ni-ma | 
|---|---|
| to give 3PL.PRS  | one QUANcar.D/L.SG=CNJctr  | 
Vs. II 15′ [ 1-ŠÚonce:QUANmul N]INDAbread:ACC.PL(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
| … | 1-ŠÚ | N]INDA | pí-an-zi | 
|---|---|---|---|
| once QUANmul  | bread ACC.PL(UNM)  | to give 3PL.PRS  | 
Vs. II 16′ 34 [LÚ˽GIŠGI]DRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL ⸢zi⸣-nàrInanna instrument:HATT
| [LÚ˽GIŠGI]DRU | A-NA LÚ.MEŠNAR | ⸢zi⸣-nàr | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | singerD/L.PL | Inanna instrument HATT  | 
Vs. II 17′ [ḫal-za]-⸢a⸣-ito call:3SG.PRS 35 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) wa-aš-ša-an-zato cover:PTCP.NOM.SG.C
| [ḫal-za]-⸢a⸣-i | LÚSAGI.A | wa-aš-ša-an-za | 
|---|---|---|
| to call 3SG.PRS  | cupbearer NOM.SG(UNM)  | to cover PTCP.NOM.SG.C  | 
 Vs. II 18′   [A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrumentD/L.PL pé-ra-anbefore:ADV;
before:PREV  
| [A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.A | pé-ra-an | 
|---|---|
| stringed instrumentD/L.PL | before ADV before PREV  | 
Vs. II 19′ [ḫu-u]-wa-a-ito run:3SG.PRS 36 ta-azCONNt=REFL GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:NOM.PL(UNM)
| [ḫu-u]-wa-a-i | ta-az | GIŠ.DINANNAḪI.A | 
|---|---|---|
| to run 3SG.PRS  | CONNt=REFL | stringed instrument NOM.PL(UNM)  | 
Vs. II 20′ [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer):NOM.PL.C
| [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš | 
|---|
| (cult singer) NOM.PL.C  | 
Vs. II 21′ [LÚpa]l-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
| [LÚpa]l-wa-tal-la-aš | A-ŠAR-ŠU-NU | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | 
Vs. II 22′ [ap-p]a-an-zito seize:3PL.PRS
| [ap-p]a-an-zi | 
|---|
| to seize 3PL.PRS  | 
Vs. II 23′ 37 [LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
| [LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-kán | 
|---|
| cult actor NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk  | 
Vs. II 24′ [G]IŠpa-ra-na-al-⸢la⸣-ašbalcony(?):D/L.PL ša-ra-⸢a⸣up:POSP [pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS
| [G]IŠpa-ra-na-al-⸢la⸣-aš | ša-ra-⸢a⸣ | [pa-a-an-zi] | 
|---|---|---|
| balcony(?) D/L.PL  | up POSP  | to go 3PL.PRS  | 
Vs. II 25′ 38 LÚki-i-ta-aš-mareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJctr Éar-[ki-ú-i]canopy:D/L.SG
| LÚki-i-ta-aš-ma | Éar-[ki-ú-i] | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJctr  | canopy D/L.SG  | 
Vs. II 26′ ⸢kat-ta⸣-anbelow:ADV ti-ia-[z]ito step:3SG.PRS
Obv. II breaks off
| ⸢kat-ta⸣-an | ti-ia-[z]i | 
|---|---|
| below ADV  | to step 3SG.PRS  | 
Vs. III 1′ 39 x[
Vs. III 3′ 40 x[
Vs. III 5′ 41 [
| … | 
|---|
| … | 
|---|
Vs. III 8′ 42 LUG[ALking:NOM.SG(UNM)
| LUG[AL | 
|---|
| king NOM.SG(UNM)  | 
Vs. III 9′ 43 LÚ[
| … | 
|---|
Vs. III 11′ 44 nuCONNn [
Obv. III breaks off
| nu | … | 
|---|---|
| CONNn | 
Rs. V 1′ 45 [ ]x x x ⸢NINDA.GUR₄.RAḪI⸣.[Abread sacrificer:ACC.PL(UNM) ]
| … | ⸢NINDA.GUR₄.RAḪI⸣.[A | … | ||
|---|---|---|---|---|
| bread sacrificer ACC.PL(UNM)  | 
Rs. V 2′ [pa-a]-⸢i⸣to give:3SG.PRS 46 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP ]
| [pa-a]-⸢i⸣ | LUGAL-uš | pár-ši-[ia | … | 
|---|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Rs. V 3′ 47 [LÚALA]M.⸢ZU₉⸣cult actor:NOM.SG(UNM) A-⸢NA⸣toD/L.SG [ ] x [ ]
| [LÚALA]M.⸢ZU₉⸣ | A-⸢NA⸣ | … | … | |
|---|---|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | toD/L.SG | 
Rs. V 4′ 48 [LÚALA]M.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-⸢al⸣-ašgroats:GEN.SG x [ ]
| [LÚALA]M.ZU₉ | me-ma-⸢al⸣-aš | … | |
|---|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | groats GEN.SG  | 
Rs. V 5′ 49 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ⸢IGIḪI.A⸣-iteye:INS i-ia-z[i]to make:3SG.PRS 50
| [LUGAL-u]š | ⸢IGIḪI.A⸣-it | i-ia-z[i] | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | eye INS  | to make 3SG.PRS  | 
Rs. V 6′ [ ] ⸢10?⸣ten:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) GEŠTINwine official:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠAGRI[GadministratorD/L.PL KUR-TI]country:GEN.PL(UNM)
| … | ⸢10?⸣ | DUG | GEŠTIN | A-NA LÚ.MEŠAGRI[G | KUR-TI] | 
|---|---|---|---|---|---|
| ten QUANcar  | vessel ACC.PL(UNM)  | wine official GEN.SG(UNM)  | administratorD/L.PL | country GEN.PL(UNM)  | 
Rs. V 7′ [pí-a]n-zito give:3PL.PRS 51 ta-azCONNt=REFL da-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS
| [pí-a]n-zi | ta-az | da-an-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| to give 3PL.PRS  | CONNt=REFL | to take 3PL.PRS  | 
 Rs. V 8′    52  [ḫar]-pa-liḪI.Aheap;
heap:ACC.PL.N ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C ḫar-⸢ap-pa⸣-a[n-zi]to heap:3PL.PRS 
| [ḫar]-pa-liḪI.A | ku-i-e-eš | ḫar-⸢ap-pa⸣-a[n-zi] | 
|---|---|---|
| heap heap ACC.PL.N  | which REL.NOM.PL.C  | to heap 3PL.PRS  | 
Rs. V 9′ 53 [L]ÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) A-NA GEŠTINwineD/L.SG me-ma-ito speak:3SG.PRS
| [L]ÚALAM.ZU₉ | A-NA GEŠTIN | me-ma-i | 
|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | wineD/L.SG | to speak 3SG.PRS  | 
Rs. V 10′ 54 [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) GIŠIN-BUfruit:ACC.SG(UNM) NINDA.LÀL-⸢ia⸣honey bread:ACC.SG(UNM)=CNJadd
| [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GIŠIN-BU | NINDA.LÀL-⸢ia⸣ | 
|---|---|---|
| table man NOM.PL(UNM)  | fruit ACC.SG(UNM)  | honey bread ACC.SG(UNM)=CNJadd  | 
Rs. V 11′ ti-an-zito sit:3PL.PRS 55 DAMwife:ACC.SG(UNM) MAŠKIM˽URUKItown commissioner:GEN.SG(UNM)
| ti-an-zi | DAM | MAŠKIM˽URUKI | 
|---|---|---|
| to sit 3PL.PRS  | wife ACC.SG(UNM)  | town commissioner GEN.SG(UNM)  | 
Rs. V 12′ ⸢É⸣ḫi-i-liyard:D/L.SG wa-aš-ša-an-zito cover:3PL.PRS
| ⸢É⸣ḫi-i-li | wa-aš-ša-an-zi | 
|---|---|
| yard D/L.SG  | to cover 3PL.PRS  | 
Rs. V 13′ 56 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside:PREV pé-e-ḫu-da-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS
| [n]a-an-kán | an-da | pé-e-ḫu-da-an-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inside PREV  | to take 3PL.PRS  | 
Rs. V 14′ 57 ⸢pár-aš-na-a⸣-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ⸢ú⸣-[ez-z]ito come:3SG.PRS
| ⸢pár-aš-na-a⸣-u-aš-kán | ⸢ú⸣-[ez-z]i | 
|---|---|
| squatter GENunh=OBPk  | to come 3SG.PRS  | 
Rs. V 15′ 58 [DUMUME]Š.É.GAL-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM)
| [DUMUME]Š.É.GAL-kán | ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM)=OBPk  | knee GEN.PL  | linen cloth ACC.PL(UNM)  | 
Rs. V 16′ [d]a-an-zito take:3PL.PRS
| [d]a-an-zi | 
|---|
| to take 3PL.PRS  | 
 Rs. V 17′    59  [LUGA]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV kat-tabelow:ADV;
under:PREV UŠ-KE-EN-NUto prostrate:3PL.PRS  
| [LUGA]L | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | kat-ta | UŠ-KE-EN-NU | 
|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | standing ADV  | below ADV under PREV  | to prostrate 3PL.PRS  | 
Rs. V 18′ 60 Diz-zi-⸢iš⸣-ta-⸢nu:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an⸣-zito drink:3PL.PRS
| Diz-zi-⸢iš⸣-ta-⸢nu | a-ku-wa-an⸣-zi | 
|---|---|
DN.ACC.SG(UNM)  | to drink 3PL.PRS  | 
 Rs. V 19′    61  GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) ⸢GALbig:NOM.SG(UNM)  62  GIŠar-kam-mi⸣(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N gal-gal-tu-u-r[i]tambourine(?):ACC.PL.N  
| GIŠ.DINANNA | ⸢GAL | GIŠar-kam-mi⸣ | gal-gal-tu-u-r[i] | 
|---|---|---|---|
| stringed instrument NOM.SG(UNM)  | big NOM.SG(UNM)  | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N  | tambourine(?) ACC.PL.N  | 
Rs. V 20′ wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
| wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zi | 
|---|
| to strike 3PL.PRS.IMPF  | 
Rs. V 21′ 63 LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
| LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | 
|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
Rs. V 22′ 64 LÚpal-⸢wa⸣-tal-⸢la⸣-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
| LÚpal-⸢wa⸣-tal-⸢la⸣-aš | pal-wa-a-ez-zi | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | to intone 3SG.PRS  | 
Rs. V 23′ 65 LÚki-⸢i-ta⸣-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-⸢i⸣to call:3SG.PRS
| LÚki-⸢i-ta⸣-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C  | to call 3SG.PRS  | 
Rs. V 24′ 66 ⸢LÚ⸣SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) ⸢LUGAL-i⸣king:D/L.SG [ ]
| ⸢LÚ⸣SAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | ⸢LUGAL-i⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | sour ACC.SG(UNM)  | king D/L.SG  | 
Rs. V 25′ pa-a-ito give:3SG.PRS 67 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP
| pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-⸢ia⸣ | 
|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Rs. V 26′ 68 ⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) GEŠTI[N]wine official:GEN.SG(UNM)
| ⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DAB | 2 | DUG | GEŠTI[N] | 
|---|---|---|---|
| bronze(-bowl) holder NOM.PL(UNM)  | two QUANcar  | vessel ACC.PL(UNM)  | wine official GEN.SG(UNM)  | 
| … | … | ||
|---|---|---|---|
Rs. V 28′ 69 [ ]x-⸢na⸣ kal-[tivessel:D/L.SG ]
Rev. V breaks off
| … | kal-[ti | … | |
|---|---|---|---|
| vessel D/L.SG  | 
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
Rs. VI 3′ 71 [ ]x LUGAL-iking:D/L.SG da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
| … | LUGAL-i | da-a-⸢i⸣ | |
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 4′ 72 [ ]x pa-a-ito give:3SG.PRS
| … | pa-a-i | |
|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | 
Rs. VI 5′ 73 [ LÚALA]M.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS
| … | LÚALA]M.ZU₉ | te-ez-zi | 
|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
| … | 
|---|
Rs. VI 7′ 75 [ GEŠTI]Nwine:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS
| … | GEŠTI]N | da-a-i | 
|---|---|---|
| wine ACC.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 8′ 76 [ A-NA UGULA?supervisor:D/L.SG LÚME]Š˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS
| … | A-NA UGULA? | LÚME]Š˽GIŠBANŠUR | pa-a-i | 
|---|---|---|---|
| supervisor D/L.SG  | table man GEN.PL(UNM)  | to give 3SG.PRS  | 
Rs. VI 9′ 77 [ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pé-e-da-ito take:3SG.PRS
| … | n]a-at | pé-e-da-i | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 10′ 78 [ M]UNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) aš-ḫi-ta-a[l- ]
| … | M]UNUS.LUGAL | GIŠBANŠUR | … | |
|---|---|---|---|---|
| queen NOM.SG(UNM)  | table ACC.SG(UNM)  | 
Rs. VI 11′ 79 [ ] 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS 80 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚALAM.Z[U₉cult actor:GEN.PL(UNM) ]
| … | 3-ŠU | da-a-i | UGULA | LÚALAM.Z[U₉ | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| thrice QUANmul  | to sit 3SG.PRS  | supervisor NOM.SG(UNM)  | cult actor GEN.PL(UNM)  | 
Rs. VI 12′ [ ]x-a-i 81 taCONNt UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor:GEN.PL(UNM) ]
| … | ta | UGULA | LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNt | supervisor NOM.SG(UNM)  | cult actor GEN.PL(UNM)  | 
Rs. VI 13′ [ GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM) a-ku-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS
| … | GA]L | LÚ.MEŠSAGI.A | a-ku-wa-an-z[i] | 
|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | cupbearer GEN.PL(UNM)  | to drink 3PL.PRS  | 
Rs. VI 14′ 82 [ ]x GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM) GAL-AMcup:ACC.SG(UNM) da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS
| … | GAL | LÚ.MEŠSAGI.A | GAL-AM | da-⸢a⸣-[i] | |
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | cupbearer GEN.PL(UNM)  | cup ACC.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 15′ 83 [ n]a?-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG pa-a-⸢i⸣to give:3SG.PRS 84 MUNUS.LUG[ALqueen:NOM.SG(UNM) ]
| … | n]a?-an | A-NA MUNUS.LUGAL | pa-a-⸢i⸣ | MUNUS.LUG[AL | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | queenD/L.SG | to give 3SG.PRS  | queen NOM.SG(UNM)  | 
Rs. VI 16′ 85 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM) GAL-AMcup:ACC.SG(UNM) da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS 86 ]
| [GAL | L]Ú.MEŠSAGI.A | GAL-AM | da-⸢a⸣-[i | … | 
|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | cupbearer GEN.PL(UNM)  | cup ACC.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 17′ [me-ma-a]lgroats:ACC.SG.N A-NA GALgrandeeD/L.SG LÚ.MEŠ⸢NARsinger:GEN.PL(UNM) pa⸣-[a-i]to give:3SG.PRS
| [me-ma-a]l | A-NA GAL | LÚ.MEŠ⸢NAR | pa⸣-[a-i] | 
|---|---|---|---|
| groats ACC.SG.N  | grandeeD/L.SG | singer GEN.PL(UNM)  | to give 3SG.PRS  | 
Rs. VI 18′ 87 [ GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸢ALAM.ZU₉⸣cult actor:GEN.PL(UNM) m[e?-m]a?-a[l?groats:ACC.SG.N ]
| … | GA]L | LÚ.MEŠ⸢ALAM.ZU₉⸣ | m[e?-m]a?-a[l? | … | 
|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | cult actor GEN.PL(UNM)  | groats ACC.SG.N  | 
Rs. VI 19′ 88 [ ] ⸢me-ma-algroats:ACC.SG.N A-NA GAL⸣grandeeD/L.SG [L]Ú.MEŠ[ ]
| … | ⸢me-ma-al | A-NA GAL⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| groats ACC.SG.N  | grandeeD/L.SG | 
Rs. VI 20′ 89 [ ]x É.ŠÀ-nainner chamber:ALL pé-⸢e⸣-[da-i]to take:3SG.PRS
| … | É.ŠÀ-na | pé-⸢e⸣-[da-i] | |
|---|---|---|---|
| inner chamber ALL  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 21′ 90 [ LÚ.M]EŠALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS 91 [ ]
| … | LÚ.M]EŠALAM.⸢ZU₉⸣ | te-ez-zi | … | 
|---|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
Rs. VI 22′ [ GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) [m]e-ma-algroats:ACC.SG.N [ ]
| … | GA]L | ME-ŠE-DI | [m]e-ma-al | … | 
|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)  | groats ACC.SG.N  | 
Rs. VI 23′ 92 [ ]-aš-ši me-ma-[a]lgroats:ACC.SG.N ⸢pí-an⸣-[zito give:3PL.PRS 93 ]x-en
| … | me-ma-[a]l | ⸢pí-an⸣-[zi | ||
|---|---|---|---|---|
| groats ACC.SG.N  | to give 3PL.PRS  | 
| … | … | ||
|---|---|---|---|
Rs. VI 25′ 94 [ ]x-aḫ?-x [ -t]a-kán
| … | … | ||
|---|---|---|---|
Rs. VI 26′ [ ] me-ma-algroats:ACC.SG.N
| … | me-ma-al | 
|---|---|
| groats ACC.SG.N  | 
Rs. VI 27′ [ ] (Erasure)
| … | 
|---|
Rev. VI breaks off
| … | ||
|---|---|---|