Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1′ [ t]a-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ⸢pa-iz⸣-z[ito go:3SG.PRS
… | t]a-aš-kán | ⸢pa-iz⸣-z[i |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 2′ [nam-mathen:CNJ ta-ma-i]šother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ⸢ÉRIN⸣MEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-⸢KE-EN⸣to throw oneself down:3SG.PRS
[nam-ma | ta-ma-i]š | EN | ⸢ÉRIN⸣MEŠ | UŠ-⸢KE-EN⸣ |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 3′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) ⸢me-ma-i⸣to speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | ⸢me-ma-i⸣ |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol.4′ [e-ḫu-waup!:INTJ=QUOT ḪUR.SA]G⸢a-aš-ka⸣-ši-pa-ašAškaše/ipa:GN.VOC.SG
[e-ḫu-wa | ḪUR.SA]G⸢a-aš-ka⸣-ši-pa-aš |
---|---|
up! INTJ=QUOT | Aškaše/ipa GN.VOC.SG |
Vs. lk. Kol. 5′ [ta-azCONNt=REFL d]a-⸢a-ito take:3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS
[ta-az | d]a-⸢a-i | ta-aš-kán | pa-iz-zi⸣ |
---|---|---|---|
CONNt=REFL | to take 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 6′ [nam-m]athen:CNJ ⸢ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-EN⸣to throw oneself down:3SG.PRS
[nam-m]a | ⸢ta-ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN⸣ |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 7′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-⸢ma-i⸣to speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-⸢ma-i⸣ |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 8′ [ ḪUR.SA]G⸢ḫu-wa-aḫ⸣-ḫar-maḪuwaḫḫarma:GN.VOC.SG1
… | ḪUR.SA]G⸢ḫu-wa-aḫ⸣-ḫar-ma | … |
---|---|---|
Ḫuwaḫḫarma GN.VOC.SG |
Ende Vs. lk. Kol.
… | |||
---|---|---|---|
Vs. r. Kol. 2′☛ LUGALking:SG.UNM [
LUGAL | … |
---|---|
king SG.UNM |
Vs. r. Kol. 4′ ⸢NINDA?.GUR₄?⸣.[RA‘thick’ bread (loaf):SG.UNM2
⸢NINDA?.GUR₄?⸣.[RA | … |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) SG.UNM |
Ende Vs. r. Kol.
… |
---|
Rs. r. Kol. 6′ LUGAL-⸢i?⸣king:D/L.SG [
LUGAL-⸢i?⸣ | … |
---|---|
king D/L.SG |
Rs. r. Kol. bricht ab
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs. lk. Kol. 2′ ]x x x x x x x x x x x
Rs. lk. Kol. 3′ ]x x x x x x x x x-⸢kán?⸣
… | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Rs. lk. Kol. 4′ ] ⸢la-a-ḫu-u-wa-an⸣to pour:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL
… | ⸢la-a-ḫu-u-wa-an⸣ |
---|---|
to pour PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL |
Rs. lk. Kol. 5′ kat-t]aunder:POSP;
below:PREV e-⸢ep-zi⸣to seize:3SG.PRS
kat-t]a | e-⸢ep-zi⸣ |
---|---|
under POSP below PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 6′ ] ⸢LÚ⸣.MEŠḫal-⸢li-ia-ri⸣-eš(cult singer):NOM.PL.C,ACC.PL.C
… | ⸢LÚ⸣.MEŠḫal-⸢li-ia-ri⸣-eš |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C,ACC.PL.C |
Rs. lk. Kol. 7′ ]x ⸢me-ma-i⸣to speak:3SG.PRS4
… | ⸢me-ma-i⸣ | … | |
---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|