HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.165 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ ]

Vs. I 3′ ]x

Vs. I 4′ ]

Vs. I 5′ ]


Vs. I 6′ ]x

Vs. I 7′ -i]a-az

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ [ Dḫi]-la-[]-šiḪilašši:DN.GEN.SG(UNM);
Ḫilašši:DN.D/L.SG
-[ta-na-nialtar:D/L.SG

Dḫi]-la-[]-ši-[ta-na-ni
Ḫilašši
DN.GEN.SG(UNM)
Ḫilašši
DN.D/L.SG
altar
D/L.SG

Vs. II 2′ [EGIRagain:ADV GIŠIG]door:D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul DGUL-ša-ašGULš- deities:DN.GEN.PL GUNN[Ihearth:DN.D/L.SG(UNM)


[EGIRGIŠIG]1-ŠUDGUL-ša-ašGUNN[I
again
ADV
door
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul
GULš- deities
DN.GEN.PL
hearth
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 3′ [ ] 1-ŠUonce:QUANmul GIŠlu-ut-ti-ia-ma-aš-ša-anwindow:D/L.SG=CNJctr=OBPs GIŠŠÚ?-[

1-ŠUGIŠlu-ut-ti-ia-ma-aš-ša-an
once
QUANmul
window
D/L.SG=CNJctr=OBPs

Vs. II 4′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-e-diplace:D/L.SG 1-[ŠUonce:QUANmul

š]i-pa-an-tiḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-e-di1-[ŠU
to pour a libation
3SG.PRS
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 5′ [Dzi-l]i-pu-u-riZilipura:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG EGIR-p[aagain:ADV

[Dzi-l]i-pu-u-ri1-ŠUtar-ša-an-zi-píEGIR-p[a
Zilipura
DN.D/L.SG
once
QUANmul

D/L.SG
again
ADV

Vs. II 6′ GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG da-pu-uš-zabeside:POSP ḫa-aš-ša-[

GIŠ-ru-i1-ŠUnam-maḫa-aš-ši-ida-pu-uš-za
wood
D/L.SG
once
QUANmul
then
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP

Vs. II 7′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS -azdoor:ABL ku-e-ezwhich:REL.ABL ḫu-ia-a-anto walk:PTCP.NOM.SG.N;
to walk:PTCP.ACC.SG.N
[


1-ŠUši-pa-an-ti-azku-e-ezḫu-ia-a-an
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
door
ABL
which
REL.ABL
to walk
PTCP.NOM.SG.N
to walk
PTCP.ACC.SG.N

Vs. II 8′ nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs ALAMḪI.Astatue:NOM.PL(UNM) ku-ewhich:REL.NOM.PL.N ŠA GALgrandeeGEN.SG DUB.SAR.GIŠscribe (on wood):GEN.PL(UNM) x[

nam-ma-aš-ša-anALAMḪI.Aku-eŠA GALDUB.SAR.GIŠ
then
CNJ=OBPs
statue
NOM.PL(UNM)
which
REL.NOM.PL.N
grandeeGEN.SGscribe (on wood)
GEN.PL(UNM)

Vs. II 9′ pal-za-ḫibase:D/L.SG PA-NI DINGIRMEŠgodD/L.PL_vor:POSP ar-ta-rito stand:2SG.PRS.MP nuCONNn ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG pé-ra-a[nin front of:ADV


pal-za-ḫiPA-NI DINGIRMEŠar-ta-rinuku-e-da-ni-iapé-ra-a[n
base
D/L.SG
godD/L.PL_vor
POSP
to stand
2SG.PRS.MP
CONNneach
INDFevr.D/L.SG
in front of
ADV

Vs. II 10′ ku-it-ma-an-kánwhile:CNJ=OBPk BE-ELlord:NOM.SG(UNM) É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) É-rihouse:D/L.SG an-dain:POSP ku-u-ušthis one:DEM1.ACC.PL.C DINGIRM[god:ACC.PL(UNM)

ku-it-ma-an-kánBE-ELÉ-TIMÉ-rian-daku-u-ušDINGIRM[
while
CNJ=OBPk
lord
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
D/L.SG
in
POSP
this one
DEM1.ACC.PL.C
god
ACC.PL(UNM)

Vs. II 11′ ši-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF aš-nu-uš-ke-ez-zito provide for:3SG.PRS.IMPF da-ma-iš-maother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr an-tu-wa-[aḫ-ḫa-ašman:NOM.SG.C

ši-pa-an-du-wa-an-ziaš-nu-uš-ke-ez-zida-ma-iš-maan-tu-wa-[aḫ-ḫa-aš
to pour a libation
INF
to provide for
3SG.PRS.IMPF
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr
man
NOM.SG.C

Vs. II 12′ [k]u-which:REL.NOM.SG.C wa-ar-pa-an-zato bathe:PTCP.NOM.SG.C ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM M[UḪALDIMcook:NOM.SG(UNM)

[k]u-wa-ar-pa-an-zama-a-na-ašAZUma-a-na-ašM[UḪALDIM
which
REL.NOM.SG.C
to bathe
PTCP.NOM.SG.C
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
cook
NOM.SG(UNM)

Vs. II 13′ [na-aš-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Édu-ru-ḫa-an-niattic:D/L.SG ša-ra-aup:PREV;
up:POSP
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn Dšu-w[a-li-ia-at-tiŠuwaliyat:DN.D/L.SG

[na-aš-ká]nÉdu-ru-ḫa-an-niša-ra-apa-iz-zinuDšu-w[a-li-ia-at-ti
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkattic
D/L.SG
up
PREV
up
POSP
to go
3SG.PRS
CONNnŠuwaliyat
DN.D/L.SG

Vs. II 14′ [iš-ta-n]a-a-[nialtar:D/L.SG p]é-ra-anin front of:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS Dḫal-ki-ia-ašḪalki:DN.GEN.SG x[

[iš-ta-n]a-a-[nip]é-ra-an1-ŠUši-pa-an-tiDḫal-ki-ia-aš
altar
D/L.SG
in front of
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
Ḫalki
DN.GEN.SG

Vs. II 15′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

š]i-pa-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 16′ [ ] x [

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ ] x x x[ ]x[ ]

Rs. III 2′ ] SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA[t]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ŠAGEN.SG;
GEN.PL
[ ]

SAGI1NINDA[t]a-kar-mu-un˽GIŠBANŠURŠA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
table man
NOM.SG(UNM)
GEN.SG
GEN.PL

Rs. III 3′ ]x-zi LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk x[ ]

LUGAL-ipé-ra-anLUGAL-ušpár-ši-ianu-uš-kán
king
D/L.SG
in front of
POSP
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs. III 4′ ]-zi [ ]


Rs. III 5′ ] DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV an-[d]ur-zainside:ADV ma-a-anwhen:CNJ I[Š-TU GAL]mugABL;
mugINS

DIŠKURURUzi-ip-pa-la-an-daTUŠ-ašan-[d]ur-zama-a-anI[Š-TU GAL]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)
sitting
ADV
inside
ADV
when
CNJ
mugABL
mugINS

Rs. III 6′ [ma-a-anwhen:CNJ IŠ-TU B]I-IB-RIrhytonABL;
rhytonINS
e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) .MEŠḫal-li-ia-r[i-eš](cult singer):NOM.PL.C

[ma-a-anIŠ-TU B]I-IB-RIe-ku-ziGIŠ.DINANNAGAL.MEŠḫal-li-ia-r[i-eš]
when
CNJ
rhytonABL
rhytonINS
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C

Rs. III 7′ [SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-k]ar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS


[SÌR-RUNINDAta-k]ar-mu-unpár-ši-iana-an-ša-aniš-ta-na-a-niti-an-zi
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Rs. III 8′ Dḫa]-ba-an-da-li-ia-anḪapantala:DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV a-aš-ka-az(from) outside:ADV IŠ-T[U B]I-IB-R[I]rhytonABL;
rhytonINS

Dḫa]-ba-an-da-li-ia-anTUŠ-aša-aš-ka-azIŠ-T[U B]I-IB-R[I]
Ḫapantala
DN.ACC.SG.C
sitting
ADV
(from) outside
ADV
rhytonABL
rhytonINS

Rs. III 9′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GA]Llarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-kar-m[u-un](type of pastry):ACC.SG.C

[e-ku-ziGIŠ.DINANNAGA]LLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RUNINDAta-kar-m[u-un]
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.SG.C

Rs. III 10′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-an-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS [ ]


[pár-ši-iana-an-š]a-aniš-ta-na-a-niti-an-zi
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Rs. III 11′ ]x-ri-ia-an TUŠ-ašsitting:ADV an-dur-zainside:ADV IŠ-TU B[I-IB-RI]rhytonABL;
rhytonINS

TUŠ-ašan-dur-zaIŠ-TU B[I-IB-RI]
sitting
ADV
inside
ADV
rhytonABL
rhytonINS

Rs. III 12′ ]R-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]

]R-RUNINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III 13′ -a]n-zi [ ]


Rs. III 14′ DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne-r]i-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV a-aš-ka-az(from) outside:ADV IŠ-TU BI-I[B-RI]rhytonABL;
rhytonINS

DIŠKURURUne-r]i-ikGUB-aša-aš-ka-azIŠ-TU BI-I[B-RI]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
standing
ADV
(from) outside
ADV
rhytonABL
rhytonINS

Rs. III 15′ S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG U[RUne-ri-ik]Nerik:GN.GEN.SG(UNM)

S]ÌR-RUSAGIA-NA DIŠKURU[RUne-ri-ik]
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGNerik
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. III 16′ d]a-ga-ansoil:D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS SAG[I]cupbearer:NOM.SG(UNM)

d]a-ga-anši-pa-an-tiSAG[I]
soil
D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Rs. III 17′ ]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI-aš-tacupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPst LUGAL-iking:D/L.SG x [ ]

]r-ši-iaSAGI-aš-taLUGAL-i
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPst
king
D/L.SG

Rs. III 18′ DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) UR]U[n]e-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG x [ ]

DIŠKURUR]U[n]e-ri-ikku-e-da-ni
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
which
REL.D/L.SG

Rs. III 19′ ]x x A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
[ ]

Rs. III bricht ab

A-NA
toD/L.SG
toD/L.PL