Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.175 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. 1 L]Ú.MEŠGURUŠman:NOM.PL(UNM) EGIR-ŠU-NUbehind:POSP_PPRO.3PL.D/L SÌR-RUto sing:3PL.PRS x[1
… | L]Ú.MEŠGURUŠ | EGIR-ŠU-NU | SÌR-RU | … | |
---|---|---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | behind POSP_PPRO.3PL.D/L | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 2 -z]i nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÚSANGA-ešpriest:NOM.PL.C Dš[u-
… | nu-uš-ma-aš | LÚSANGA-eš | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | priest NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. 3 ] a-ap-paback:PREV pa-a-an-[zito go:3PL.PRS
… | a-ap-pa | pa-a-an-[zi |
---|---|---|
back PREV | to go 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 4 ] a-ap-paagain:ADV;
back:POSP URUa-ta-al-ḫa-az-ziAtalḫazi(ya):UNM [
… | a-ap-pa | URUa-ta-al-ḫa-az-zi | … |
---|---|---|---|
again ADV back POSP | Atalḫazi(ya) UNM |
(Frg. 2) Vs. 5 ]MEŠ ši-ú-na-ašgod:GEN.SG pár-nacarpet:ALL pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
… | ši-ú-na-aš | pár-na | pa-iz-z[i |
---|---|---|---|
god GEN.SG | carpet ALL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 6 k]a-⸢ru-i⸣-li-šaformer:NOM.SG.C=CNJctr LÚSANGA-ešpriest:ACC.PL.C x[
… | k]a-⸢ru-i⸣-li-ša | LÚSANGA-eš | |
---|---|---|---|
former NOM.SG.C=CNJctr | priest ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. 7 ] a-ra-an-[zito arrive at:3PL.PRS
… | a-ra-an-[zi |
---|---|
to arrive at 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 8 ]x-aš LÚSANGA-ešpriest:NOM.PL.C,ACC.PL.C I-NAinD/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL [
… | LÚSANGA-eš | I-NA | … | |
---|---|---|---|---|
priest NOM.PL.C,ACC.PL.C | inD/L.SG,… D/L.PL,… ABL |
(Frg. 2) Vs. 9 L]ÚSANGA-anpriest:ACC.SG.C ḫal-za-ito summon:3SG.PRS [
… | L]ÚSANGA-an | ḫal-za-i | … |
---|---|---|---|
priest ACC.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. 1′ L]Ú.⸢MEŠ⸣x[ ]x x x ⸢IŠ-TU⸣out ofABL,…:INS x[
… | … | ⸢IŠ-TU⸣ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
out ofABL,… INS |
(Frg. 2) Rs. 2′ ḫ]a-⸢a⸣-li-in(type of pastry):ACC.SG.C 5[050:QUANcar NIN]DAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N ZÍZ-ašemmer wheat:GEN.SG x[
… | ḫ]a-⸢a⸣-li-in | 5[0 | NIN]DAwa-ge-eš-šar | ZÍZ-aš | |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | 50 QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | emmer wheat GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. 3′ ] LÚSANGA-nipriest:D/L.SG ḫi-in-kán-tato bow (reverentially):3PL.PRS.MP nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÚ[
… | LÚSANGA-ni | ḫi-in-kán-ta | nu-uš-ma-aš | … |
---|---|---|---|---|
priest D/L.SG | to bow (reverentially) 3PL.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.DAT |
(Frg. 2) Rs. 4′ NINDAw]a-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer):GEN.SG.N(!) 1one:QUANcar DUG[
NINDAw]a-ge-eš-šar | 1 | DUG | GEŠTIN | 1 | DUG | mar-nu-an | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.N(!) | one QUANcar |
(Frg. 2) Rs. 5′☛ LÚ]MEŠman:NOM.PL(UNM) URUku-ru-uš-ta-maKuruštam(m)a:GN.GEN.SG(UNM) Dkur-ša-ašKurša:DN.D/L.PL É-⸢ri⸣house:D/L.SG [ḫu-kán-zi:3PL.PRS
… | LÚ]MEŠ | URUku-ru-uš-ta-ma | Dkur-ša-aš | É-⸢ri⸣ | [ḫu-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | Kuruštam(m)a GN.GEN.SG(UNM) | Kurša DN.D/L.PL | house D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. 6′ UZUNÍ]G.GIGliver:ACC.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC za-nu-an-zito cook:3PL.PRS nuCONNn A-NAtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL x[
… | UZUNÍ]G.GIG | da-an-zi | ne | za-nu-an-zi | nu | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to cook 3PL.PRS | CONNn | toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
(Frg. 2) Rs. 7′ ]x É-erhouse:NOM.SG.N ḫal-zi-an-zito summon:3PL.PRS nuCONNn a-da-an-z[ito eat:3PL.PRS
Ende Rs.
… | É-er | ḫal-zi-an-zi | nu | a-da-an-z[i | |
---|---|---|---|---|---|
house NOM.SG.N | to summon 3PL.PRS | CONNn | to eat 3PL.PRS |