HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.179 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ ]

Vs. I 2′ ]

Vs. I 3′ -z]i

Vs. I 4′ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ x x x-an GAM?(-)x[

Vs. II 2′ 2two:QUANcar KUŠskin:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar KUŠskin:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:GEN.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) pa-an-[zi]to go:3PL.PRS1

2KUŠGU₄SA₅2KUŠBABBARGU₄pa-an-[zi]
two
QUANcar
skin
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
skin
ACC.SG(UNM)
white
GEN.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
to go
3PL.PRS

Vs. II 3′ nuCONNn ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG URU-ricity:D/L.SG KUŠkur-šu-ušfleece:ACC.PL.C

nuku-e-da-niURU-riKUŠkur-šu-uš
CONNnwhich
REL.D/L.SG
city
D/L.SG
fleece
ACC.PL.C

Vs. II 4′ EGIR-paagain:ADV;
again:PREV
ne-wa-aḫ-ḫa-an-zito renew:3PL.PRS

EGIR-pane-wa-aḫ-ḫa-an-zi
again
ADV
again
PREV
to renew
3PL.PRS

Vs. II 5′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a-pí-iathere; then:DEMadv a-ša-an-zito remain:3PL.PRS


na-ata-pí-iaa-ša-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMthere
then
DEMadv
to remain
3PL.PRS

Vs. II 6′ na-aš-ta!CONNn=OBPst2 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) an-datherein:ADV;
inside:PREV
u-un-ni-ia-an-[zi]to send here:3PL.PRS

na-aš-ta!1MÁŠ.GALan-dau-un-ni-ia-an-[zi]
CONNn=OBPstone
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)
therein
ADV
inside
PREV
to send here
3PL.PRS

Vs. II 7′ nam-ma-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

nam-ma-anwa-ar-pa-an-zina-an-kán
then
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
to bathe
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. II 8′ ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG;
palaceGEN.PL
ÉMEŠhouse:D/L.PL(UNM) ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL an-dainside:PREV

ŠA É.GAL-LIMÉMEŠku-e-da-ašan-da
palaceGEN.SG
palaceGEN.PL
house
D/L.PL(UNM)
which
REL.D/L.PL
inside
PREV

Vs. II 9′ pé-en-na-an-zito drive there:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

pé-en-na-an-zina-at-kánša-an-ḫa-an-zi
to drive there
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkto seek/sweep
3PL.PRS

Vs. II 10′ nam-ma-atthen:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC ḫar-nu-wa-an-zito sprinkle:3PL.PRS


nam-ma-atḫar-nu-wa-an-zi
then
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
to sprinkle
3PL.PRS

Vs. II 11′ [na-a]š-taCONNn=OBPst MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠUR.GI₇dog man:NOM.PL(UNM)

[na-a]š-taMÁŠ.GALLÚ.MEŠUR.GI₇
CONNn=OBPsthe-goat
ACC.SG(UNM)
dog man
NOM.PL(UNM)

Vs. II 12′ [a-pé-ni-i]š-ša-anas (mentioned):DEMadv ku-wa-aš-kán-zito strike:3PL.PRS.IMPF

[a-pé-ni-i]š-ša-anku-wa-aš-kán-zi
as (mentioned)
DEMadv
to strike
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 13′ [ ]x-kán Ú-ULnot:NEG ku-e-da-〈ni〉-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG

Ú-ULku-e-da-〈ni〉-ik-ki
not
NEG
someone
INDFany.D/L.SG

Vs. II 14′ [ -z]i? nuCONNn KUŠskin:ACC.SG(UNM) (Rasur) A-NA LÚ.MEŠAŠGABleather workerD/L.PL

nuKUŠA-NA LÚ.MEŠAŠGAB
CONNnskin
ACC.SG(UNM)
leather workerD/L.PL

Vs. II 15′ [pí-ia-an-zi(?)to give:3PL.PRS na-aš-t]aCONNn=OBPst KUŠkur-šu-ušfleece:ACC.PL.C

[pí-ia-an-zi(?)na-aš-t]aKUŠkur-šu-uš
to give
3PL.PRS
CONNn=OBPstfleece
ACC.PL.C

Vs. II 16′ [GIBIL-TIMnew:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠAŠGABleather worker:NOM.PL(UNM) i-ia-an-z]i(?)to make:3PL.PRS

Vs. II bricht ab

[GIBIL-TIMLÚ.MEŠAŠGABi-ia-an-z]i(?)
new
ACC.PL(UNM)
leather worker
NOM.PL(UNM)
to make
3PL.PRS
Für diese Lesung s. McMahon G. 1991a: 166-167.
Tafel: ŠA