Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.227 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. I 1 [ ]x LÚS[AGIMundschenk:NOM.SG(UNM)
… | LÚS[AGI | |
---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Vs. I 2 [a]r‑ki‑ú‑azBaldachin:ABL [
[a]r‑ki‑ú‑az | … |
---|---|
Baldachin ABL |
Vs. I 3 [e‑e]p?‑zifassen:3SG.PRS aš‑x[
[e‑e]p?‑zi | |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
Vs. I 4 ⸢ku⸣‑ewelcher:REL.ACC.PL.C LÚ.MEŠALA[M.ZU₉Kultakteur:ACC.PL(UNM)
⸢ku⸣‑e | LÚ.MEŠALA[M.ZU₉ |
---|---|
welcher REL.ACC.PL.C | Kultakteur ACC.PL(UNM) |
Vs. I 5 ḫu‑u‑wa‑iš‑kán‑z[ilaufen:3PL.PRS.IMPF
ḫu‑u‑wa‑iš‑kán‑z[i |
---|
laufen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 6 ke‑e‑ma‑pátWinter:ACC.COLL.C=FOC ti‑ia‑an‑[zisetzen:3PL.PRS
ke‑e‑ma‑pát | ti‑ia‑an‑[zi |
---|---|
Winter ACC.COLL.C=FOC | setzen 3PL.PRS |
Vs. I 7 ḫu‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS LÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG
ḫu‑ia‑an‑zi | LÚSAGI | [1 | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL‑i |
---|---|---|---|---|
laufen 3PL.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | König D/L.SG |
Vs. I 8 pa‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ták‑ká[nCONNt=OBPk wa‑ki(ab)beißen:3SG.PRS
pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | ták‑ká[n | wa‑ki |
---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNt=OBPk | (ab)beißen 3SG.PRS |
Vs. I 9 LÚSAGI‑ašMundschenk:NOM.SG.C LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e‑e[p‑zifassen:3SG.PRS
LÚSAGI‑aš | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | e‑e[p‑zi |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG.C | König D/L.SG | Brotlaib ACC.SG(UNM) | fassen 3SG.PRS |
Vs. I 10 na‑aš‑taCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS [
na‑aš‑ta | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst | außerdem ADV aus- PREV | hinschaffen 3SG.PRS |
Vs. I 11 A‑NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉KultakteurD/L.SG a‑da‑a[n‑naessen:INF
A‑NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a‑da‑a[n‑na |
---|---|
KultakteurD/L.SG | essen INF |
Vs. I 12 pa‑a‑igeben:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDAki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C 1ein:QUANcar ḫ[u?‑
pa‑a‑i | 1 | NINDAki‑iš‑tu‑un | 1 | |
---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | ein QUANcar |
Vs. I 13 e‑u‑wa‑ašGerste(?):GEN.SG pár‑šu‑u‑urTopfgericht:ACC.SG.N 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) [
e‑u‑wa‑aš | pár‑šu‑u‑ur | 1 | DUG | … |
---|---|---|---|---|
Gerste(?) GEN.SG | Topfgericht ACC.SG.N | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) |
Vs. I 14 10zehn:QUANcar 〈LÚ.MEŠ(?)〉NAR‑iSänger:D/L.SG ŠA É‑TIMHausGEN.SG 1ein:QUANcar x[
10 | 〈LÚ.MEŠ(?)〉NAR‑i | ŠA É‑TIM | 1 | |
---|---|---|---|---|
zehn QUANcar | Sänger D/L.SG | HausGEN.SG | ein QUANcar |
Vs. I 15 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) wa‑al‑ḫiwalḫi-Bier:GEN.SG(!) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) [
1 | DUG | wa‑al‑ḫi | 1 | DUG | KAŠ.GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | walḫi-Bier GEN.SG(!) | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | (Getränk) GEN.SG(UNM) |
Vs. I 16 ki‑iš‑ša‑an‑pátin dieser Weise:DEMadv=FOC da‑aš‑ká[n‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF
ki‑iš‑ša‑an‑pát | da‑aš‑ká[n‑zi |
---|---|
in dieser Weise DEMadv=FOC | nehmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 17 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C a‑ku‑an‑natrinken:INF ú‑e‑e[k‑ziwünschen:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGI]Mundschenk:NOM.SG(UNM)
LUGAL‑uš | a‑ku‑an‑na | ú‑e‑e[k‑zi | LÚ.MEŠSAGI] |
---|---|---|---|
König NOM.SG.C | trinken INF | wünschen 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Vs. I 18 GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS LÚ[
GALḪI.A | ú‑da‑an‑zi | … |
---|---|---|
Becher ACC.PL(UNM) | (her)bringen 3PL.PRS |
Vs. I 19 a‑ra‑aḫ‑za(nach) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS DU[MUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)
a‑ra‑aḫ‑za | ú‑da‑i | DU[MUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
(nach) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS | Palastbediensteter NOM.PL(UNM) |
Vs. I 20 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ge‑nu‑w[a‑ašKnie:GEN.PL GADAḪI.ALeintuch:ACC.PL(UNM) da‑a‑an‑zinehmen:3PL.PRS
pa‑a‑an‑zi | ge‑nu‑w[a‑aš | GADAḪI.A | da‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | Knie GEN.PL | Leintuch ACC.PL(UNM) | nehmen 3PL.PRS |
Vs. I 21 taCONNt šu‑up‑pí‑wa‑aš‑ḫ[a‑na‑al‑li‑ia‑ašverzierter Behälter(?):D/L.PL ti‑an‑zi(?)setzen:3PL.PRS
ta | šu‑up‑pí‑wa‑aš‑ḫ[a‑na‑al‑li‑ia‑aš | ti‑an‑zi(?) |
---|---|---|
CONNt | verzierter Behälter(?) D/L.PL | setzen 3PL.PRS |
Vs. I 22 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL‑aš‑šaKönigin:NOM.SG.C=CNJadd [
LUGAL‑uš | MUNUS.LUGAL‑aš‑ša | … |
---|---|---|
König NOM.SG.C | Königin NOM.SG.C=CNJadd |
Vs. I 23 a‑ru‑wa‑an‑zisich verneigen:3PL.PRS [
a‑ru‑wa‑an‑zi | … |
---|---|
sich verneigen 3PL.PRS |
Vs. I 24 ar‑ki‑ú‑iBaldachin:D/L.SG [
ar‑ki‑ú‑i | … |
---|---|
Baldachin D/L.SG |
Vs. I 25 [gal‑gal]‑tu‑u‑r[iTamburin(?):ACC.SG.N;
Tamburin(?):ACC.PL.N ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF
[gal‑gal]‑tu‑u‑r[i | ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi |
---|---|
Tamburin(?) ACC.SG.N Tamburin(?) ACC.PL.N | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|