Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.227 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. I 1 [ ]x LÚS[AGIMundschenk:NOM.SG(UNM)
… | LÚS[AGI | |
---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Vs. I 2 [a]r-ki-ú-azBaldachin:ABL [
[a]r-ki-ú-az | … |
---|---|
Baldachin ABL |
Vs. I 3 [e-e]p?-zifassen:3SG.PRS aš-x[
[e-e]p?-zi | |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
Vs. I 4 ⸢ku⸣-ewelcher:REL.ACC.PL.C LÚ.MEŠALA[M.ZU₉Kultakteur:ACC.PL(UNM)
⸢ku⸣-e | LÚ.MEŠALA[M.ZU₉ |
---|---|
welcher REL.ACC.PL.C | Kultakteur ACC.PL(UNM) |
Vs. I 5 ḫu-u-wa-iš-kán-z[ilaufen:3PL.PRS.IMPF
ḫu-u-wa-iš-kán-z[i |
---|
laufen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 6 ke-e-ma-pátWinter:ACC.COLL.C=FOC ti-ia-an-[zisetzen:3PL.PRS
ke-e-ma-pát | ti-ia-an-[zi |
---|---|
Winter ACC.COLL.C=FOC | setzen 3PL.PRS |
Vs. I 7 ḫu-ia-an-zilaufen:3PL.PRS LÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG
ḫu-ia-an-zi | LÚSAGI | [1 | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|
laufen 3PL.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | König D/L.SG |
Vs. I 8 pa-a-igeben:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP ták-ká[nCONNt=OBPk wa-ki(ab)beißen:3SG.PRS
pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | ták-ká[n | wa-ki |
---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNt=OBPk | (ab)beißen 3SG.PRS |
Vs. I 9 LÚSAGI-ašMundschenk:NOM.SG.C LUGAL-iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e-e[p-zifassen:3SG.PRS
LÚSAGI-aš | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-e[p-zi |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG.C | König D/L.SG | Brotlaib ACC.SG(UNM) | fassen 3SG.PRS |
Vs. I 10 na-aš-taCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst pa-ra-aaußerdem:ADV;
aus-:PREV pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS [
na-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-da-i | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst | außerdem ADV aus- PREV | hinschaffen 3SG.PRS |
Vs. I 11 A-NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉KultakteurD/L.SG a-da-a[n-naessen:INF
A-NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a-da-a[n-na |
---|---|
KultakteurD/L.SG | essen INF |
Vs. I 12☛ pa-a-igeben:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDAki-iš-tu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C 1ein:QUANcar ḫ[u?-
pa-a-i | 1 | NINDAki-iš-tu-un | 1 | |
---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | ein QUANcar |
Vs. I 13 e-u-wa-ašGerste(?):GEN.SG pár-šu-u-urTopfgericht:ACC.SG.N 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) [
e-u-wa-aš | pár-šu-u-ur | 1 | DUG | … |
---|---|---|---|---|
Gerste(?) GEN.SG | Topfgericht ACC.SG.N | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) |
Vs. I 14 10zehn:QUANcar 〈LÚ.MEŠ(?)〉NAR-iSänger:D/L.SG ŠA É-TIMHausGEN.SG 1ein:QUANcar x[
10 | 〈LÚ.MEŠ(?)〉NAR-i | ŠA É-TIM | 1 | |
---|---|---|---|---|
zehn QUANcar | Sänger D/L.SG | HausGEN.SG | ein QUANcar |
Vs. I 15 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) wa-al-ḫiwalḫi-Bier:GEN.SG(!) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) [
1 | DUG | wa-al-ḫi | 1 | DUG | KAŠ.GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | walḫi-Bier GEN.SG(!) | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | (Getränk) GEN.SG(UNM) |
Vs. I 16 ki-iš-ša-an-pátin dieser Weise:DEMadv=FOC da-aš-ká[n-zinehmen:3PL.PRS.IMPF
ki-iš-ša-an-pát | da-aš-ká[n-zi |
---|---|
in dieser Weise DEMadv=FOC | nehmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 17 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C a-ku-an-natrinken:INF ú-e-e[k-ziwünschen:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGI]Mundschenk:NOM.SG(UNM)
LUGAL-uš | a-ku-an-na | ú-e-e[k-zi | LÚ.MEŠSAGI] |
---|---|---|---|
König NOM.SG.C | trinken INF | wünschen 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Vs. I 18 GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS LÚ[
GALḪI.A | ú-da-an-zi | … |
---|---|---|
Becher ACC.PL(UNM) | (her)bringen 3PL.PRS |
Vs. I 19 a-ra-aḫ-za(nach) draußen:ADV ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS DU[MUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)
a-ra-aḫ-za | ú-da-i | DU[MUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
(nach) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS | Palastbediensteter NOM.PL(UNM) |
Vs. I 20 pa-a-an-zigehen:3PL.PRS ge-nu-w[a-ašKnie:GEN.PL GADAḪI.ALeintuch:ACC.PL(UNM) da-a-an-zinehmen:3PL.PRS
pa-a-an-zi | ge-nu-w[a-aš | GADAḪI.A | da-a-an-zi |
---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | Knie GEN.PL | Leintuch ACC.PL(UNM) | nehmen 3PL.PRS |
Vs. I 21 taCONNt šu-up-pí-wa-aš-ḫ[a-na-al-li-ia-ašverzierter Behälter(?):D/L.PL ti-an-zi(?)setzen:3PL.PRS
ta | šu-up-pí-wa-aš-ḫ[a-na-al-li-ia-aš | ti-an-zi(?) |
---|---|---|
CONNt | verzierter Behälter(?) D/L.PL | setzen 3PL.PRS |
Vs. I 22 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaKönigin:NOM.SG.C=CNJadd [
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | … |
---|---|---|
König NOM.SG.C | Königin NOM.SG.C=CNJadd |
Vs. I 23 a-ru-wa-an-zisich verneigen:3PL.PRS [
a-ru-wa-an-zi | … |
---|---|
sich verneigen 3PL.PRS |
Vs. I 24 ar-ki-ú-iBaldachin:D/L.SG [
ar-ki-ú-i | … |
---|---|
Baldachin D/L.SG |
Vs. I 25 [gal-gal]-tu-u-r[iTamburin(?):ACC.SG.N;
Tamburin(?):ACC.PL.N ḫa-az-zi-iš-kán-zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF
[gal-gal]-tu-u-r[i | ḫa-az-zi-iš-kán-zi |
---|---|
Tamburin(?) ACC.SG.N Tamburin(?) ACC.PL.N | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|